Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
Конрад Лоренц.
Агрессия
Сканировано 22.05.99. С. Гроховский
А/О Издательская группа "Прогресс"
Конрад Лоренц (1903-1989) - выдающийся австрийский ученый, лауреат
Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении
животных.
В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведе-
нии различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому кни-
га публикуется в серии "Библиотека зарубежной психологии".
Утверждая, что агрессивность является врожденным, инстинктивно обус-
ловленным свойством всех высших животных - и доказывая это на множестве
убедительных примеров, - автор подводит к выводу; "Есть веские основания
считать внутривидовую агрессию наиболее серьезной опасностью, какая гро-
зит человечеству в современных условиях культурноисторического и техни-
ческого развития." На русском языке публиковались книги К. Лоренца:
"Кольцо царя Соломона", "Человек находит друга", "Год серого гуся".
КОНРАД ЛОРЕНЦ
АГРЕССИЯ
(так называемое "зло")
Перевод с немецкого Г. Ф. Швейника
МОСКВА ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА "ПРОГРЕСС"
"УНИВЕРС"
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие... 5 1. Пролог в море... 10 2. Продолжение в лаборато-
рии... 19 3. Для чего нужна агрессия... 30 4. Спонтанность агрессии...
56 5. Привычка, церемония и волшебство... 63 6. Великий Парламент Инс-
тинктов... 91 7. Поведенческие аналогии морали... 114 8. Анонимная
стая... 144 9. Сообщество без любви... 154 10. Крысы... 161 11. Союз...
169 12. Проповедь смирения... 218 13. Се человек... 233 14. Надеюсь и
верю... 257
Жене моей посвящается
ПРЕДИСЛОВИЕ
Один мой друг, взявший на себя труд критически прочитать рукопись
этой книги, писал мне, добравшись до ее середины: "Вот уже вторую главу
подряд я читаю с захватывающим интересом, но и с возрастающим чувством
неуверенности. Почему? Потому что не вижу четко их связи с целым. Тут ты
должен мне помочь". Критика была вполне справедлива; и это предисловие
написано для того, чтобы с самого начала разъяснить читателю, с какой
целью написана вся книга и в какой связи с этой целью находятся от-
дельные главы.
В книге речь идет об агрессии, то есть об инстинкте борьбы, направ-
ленном против собратьев по виду, у животных и у человека. Решение напи-
сать ее возникло в результате случайного совпадения двух обстоятельств.
Я был в Соединенных Штатах. Во-первых, для того, чтобы читать психоло-
гам, психоаналитикам и психиатрам лекции о сравнительной этологии и фи-
зиологии поведения, а во-вторых, чтобы проверить в естественных условиях
на коралловых рифах у побережья Флориды гипотезу о боевом поведении не-
которых рыб и о функции их окраски для сохранения вида, - гипотезу,
построенную на аквариумных наблюдениях. В американских клиниках мне
впервые довелось разговаривать с психоаналитиками, для которых учение
Фрейда было не догмой, а рабочей гипотезой, как и должно быть в любой
науке. При таком подходе стало понятно многое из того, что прежде вызы-
вало у меня возражения из-за чрезмерной смелости теорий Зигмунда Фрейда.
В дискуссиях по поводу его учения об инстинктах выявились неожиданные
совпадения результатов психоанализа и физиологии поведения. Совпадения
существенные как раз потому, что эти дисциплины различаются и постанов-
кой вопросов, и методами исследования, и - главное - базисом индукции.
Я ожидал непреодолимых разногласий по поводу понятия "инстинкт смер-
ти", который - согласно одной из теорий Фрейда - противостоит всем жиз-
неутверждающим инстинктам как разрушительное начало. Это гипотеза, чуж-
дая биологии, с точки зрения этолога является не только ненужной, но и
неверной. Агрессия, проявления которой часто отождествляются с проявле-
ниями "инстинкта смерти", - это такой же инстинкт, как и все остальные,
и в естественных условиях так же, как и они, служит сохранению жизни и
вида. У человека, который собственным трудом слишком быстро изменил ус-
ловия своей жизни, агрессивный инстинкт часто приводит к губительным
последствиям; но аналогично - хотя не столь драматично - обстоит дело и
с другими инстинктами. Начав отстаивать свою точку зрения перед
друзьями-психоаналитиками, я неожиданно оказался в положении человека,
который ломится в открытую дверь. На примерах множества цитат из статей
Фрейда они показали мне, как мало он сам полагался на свою дуалистичес-
кую гипотезу инстинкта смерти, которая ему - подлинному монисту и меха-
нистически мыслящему исследователю - должна была быть принципиально чуж-
дой.
Вскоре после того я изучал в естественных условиях теплого моря ко-
ралловых рыб, в отношении которых значение агрессии для сохранения вида
не вызывает сомнений, - и тогда мне захотелось написать эту книгу. Это-
логия знает теперь так много о естественной истории агрессии, что уже
позволительно говорить о причинах некоторых нарушений этого инстинкта у
человека. Понять причину болезни - еще не значит найти эффективный спо-
соб ее лечения, однако такое понимание является одной из предпосылок те-
рапии.
Я чувствую, что мои литературные способности недостаточны для выпол-
нения стоящей передо мной задачи.
Почти невозможно описать словами, как работает система, в которой
каждый элемент находится в сложных причинных взаимосвязях со всеми ос-
тальными. Даже если объяснять устройство автомобильного мотора - и то не
знаешь, с чего начать. Потому что невозможно усвоить информацию о работе
коленчатого вала, не имея понятия о шатунах, поршнях, цилиндрах, клапа-
нах... и т.д., и т.д.
Отдельные элементы общей системы можно понять лишь в их взаимо-
действии, иначе вообще ничего понять нельзя.
И чем сложнее система - тем труднее ее исследовать и объяснить; между
тем структура взаимодействий инстинктивных и социально-обусловленных
способов поведения, составляющих общественную жизнь человека, несомненно
является сложнейшей системой, какую мы только знаем на Земле. Чтобы
разъяснить те немногие причинные связи, которые я могу - как мне кажется
- проследить в этом лабиринте взаимодействий, мне волейневолей приходит-
ся начинать издалека. К счастью, все наблюдаемые факты сами по себе ин-
тересны. Можно надеяться, что схватки коралловых рыб из-за охотничьих
участков, инстинкты и сдерживающие начала у общественных животных, напо-
минающие человеческую мораль, бесчувственная семейная и общественная
жизнь кваквы, ужасающие массовые побоища серых крыс и другие порази-
тельные образцы поведения животных удержат внимание читателя до тех пор,
пока он подойдет к пониманию глубинных взаимосвязей.
Я стараюсь подвести его к этому, по возможности, точно тем же путем,
каким шел я сам, и делаю это из принципиальных соображений. Индуктивное
естествознание всегда начинается с непредвзятого наблюдения отдельных
фактов; и уже от них переходит к абстрагированию общих закономерностей,
которым все эти факты подчиняются. В большинстве учебников, ради крат-
кости и большей доступности, идут по обратному пути и предпосылают "спе-
циальной части" - "общую". При этом изложение выигрывает в смысле обоз-
римости предмета, но проигрывает в убедительности. Легко и просто снача-
ла сочинить некую теорию, а затем "подкрепить" ее фактами; ибо природа
настолько многообразна, что если хорошенько поискать - можно найти убе-
дительные с виду примеры, подкрепляющие даже самую бессмысленную гипоте-
зу.
Моя книга лишь тогда будет по-настоящему убедительна, если читатель -
на основе фактов, которые я ему опишу, - сам придет к тем же выводам, к
каким пришел я.
Но я не могу требовать, чтобы он безоглядно двинулся по столь тернис-
тому пути, потому составлю здесь своего рода путеводитель, описав вкрат-
це содержание глав.
В двух первых главах я начинаю с описания простых наблюдений типичных
форм агрессивного поведения; затем в третьей главе перехожу к его значе-
нию для сохранения вида, а в четвертой говорю о физиологии инстинктивных
проявлений вообще и агрессивных в частности - достаточно для того, чтобы
стала ясной спонтанность их неудержимых, ритмически повторяющихся проры-
вов. В пятой главе я разъясняю процесс ритуализации и обособления новых
инстинктивных побуждений, возникающих в ходе этого процесса, - разъясняю
в той мере, насколько это нужно в дальнейшем для понимания роли этих но-
вых инстинктов в сдерживании агрессии. Той же цели служит шестая глава,
в которой дан общий обзор системы взаимодействий разных инстинктивных
побуждений. В седьмой главе будет на конкретных примерах показано, какие
механизмы "изобрела" эволюция, чтобы направить агрессию в безопасное
русло, какую роль при выполнении этой задачи играет ритуал, и насколько
похожи возникающие при этом формы поведения на те, которые у человека
диктуются ответственной моралью. Эти главы создают предпосылки для того,
чтобы можно было понять функционирование четырех очень разных типов об-
щественной организации. Первый тип - это анонимная стая, свободная от
какой-либо агрессивности, но в то же время лишенная и личного самосозна-
ния, и общности отдельных особей.
Второй тип - семейная и общественная жизнь, основанная лишь на ло-
кальной структуре защищаемых участков, как у кваквы и других птиц, гнез-
дящихся колониями.
Третий тип - гигантская семья крыс, члены которой не различают друг
друга лично, но узнают по родственному запаху и проявляют друг к другу
образцовую лояльность; однако с любой крысой, принадлежащей к другой
семье, они сражаются с ожесточеннейшей партийной ненавистью. И наконец,
четвертый вид общественной организации - это такой, в котором узы личной
любви и дружбы не позволяют членам сообщества бороться и вредить друг
другу. Эта форма сообщества, во многом аналогичного человеческому, под-
робно описана на примере серых гусей.
Надо полагать, что после всего сказанного в первых одиннадцати главах
я смогу объяснить причины ряда нарушений инстинкта агрессии у человека,
12-я глава - "Проповедь смирения" - должна создать для этого новые пред-
посылки, устранив определенное внутреннее сопротивление, мешающее многим
людям увидеть самих себя как частицу Вселенной и признать, что их
собственное поведение тоже подчинено законам природы. Это сопротивление
заложено, во-первых, в отрицательном отношении к понятию причинности,
которое кажется противоречащим свободной воле, а во-вторых, в духовном
чванстве человека. 13-я глава имеет целью объективно показать современ-
ное состояние человечества, примерно так, как увидел бы его, скажем, би-
олог-марсианин. В 14-й главе я пытаюсь предложить возможные меры против
тех нарушений инстинкта агрессии, причины которых мне кажутся уже понят-
ными.
1. ПРОЛОГ В МОРЕ
Послушай, малый! В море средь движенья
Начни далекий путь свой становленья.
Довольствуйся простым, как тварь морей,
Глотай других, слабейших, и жирей,
Успешно отъедайся, благоденствуй,
И постепенно вид свой совершенствуй.
Гете
Давний сон - полет - стал явью: я невесомо парю в невидимой среде и
легко скольжу над залитой солнцем равниной. При этом двигаюсь не так,
как посчитал бы приличным человек, обывательски обеспокоенный приличия-
ми, - животом вперед и головой кверху, - а в положении, освященном древ-
ним обычаем всех позвоночных: спиною к небу и головой вперед. Если хочу
посмотреть вперед - приходится выгибать шею, и это неудобство напомина-
ет, что я, в сущности, обитатель другого мира. Впрочем, я этого и не хо-
чу или хочу очень редко; как и подобает исследователю земли, я смотрю по
большей части вниз, на то, что происходит подо мной.
"Но там внизу ужасно, и человек не должен искушать Богов - и никогда
не должен стремиться увидеть то, что они милостиво укрывают ночью и мра-
ком". Но раз уж они этого не делают, раз уж они - совсем наоборот - по-
сылают благодатные лучи южного солнца, чтобы одарить животных и растения
всеми красками спектра, - человек непременно должен стремиться проник-
нуть туда, и я это советую каждому, хотя бы раз в жизни, пока не слишком
стар. Для этого человеку нужны лишь маска и дыхательная трубка - в край-
нем случае, если он уж очень важный, еще пара резиновых ласт, - ну и
деньги на дорогу к Средиземному морю или к Адриатике, если только попут-
ный ветер не занесет его еще дальше на юг.
С изысканной небрежностью пошевеливая плавниками, я скольжу над ска-
зочным ландшафтом. Это не насто-
I Эпиграфы из "Фауста" даны в переводах Б. Пастернака и Н. Холод
ковского.
ящие коралловые рифы с их буйно расчлененным рельефом живых гор и
ущелий, а менее впечатляющая, но отнюдь не менее заселенная поверхность
дна возле берега одного из тех островков, сложенных коралловым известня-
ком, - так называемых Кейз, - которые длинной цепью примыкают к южной
оконечности полуострова Флорида. На дне из коралловой гальки повсюду си-
дят диковинные полушария кораллов-мозговиков, несколько реже - пышно
разветвленные кусты ветвистых кораллов, развеваются султаны роговых ко-
раллов, или горгоний, а между ними - чего не увидишь на настоящем корал-
ловом рифе дальше в океане - колышутся водоросли, коричневые, красные и
желтые. На большом расстоянии друг от друга стоят громадные губки, тол-
щиной в обхват и высотой со стол, некрасивой, но правильной формы, слов-
но сделанные человеческими руками. Безжизненного каменистого дна не вид-
но нигде: все пространство вокруг заполнено густой порослью мшанок, гид-
рополипов и губок; фиолетовые и оранжево-красные виды покрывают дно
большими пятнами, и о многих из этих пестрых бугристых покрывал я даже
не знаю - животные это или растения.
Не прилагая усилий, я выплываю постепенно на все меньшую глубину; ко-
раллов становится меньше, зато растений больше. Подо мной расстилаются
обширные леса очаровательных водорослей, имеющих ту же форму и те же
пропорции, что африканская зонтичная акация; и это сходство прямо-таки
навязывает иллюзию, будто я парю не над коралловым атлантическим дном на
высоте человеческого роста, а в сотни раз выше - над эфиопской саванной.
Подо мной уплывают вдаль широкие поля морской травы - у карликовой травы
и поля поменьше, - и когда воды подо мною остается чуть больше метра -
при взгляде вперед я вижу длинную, темную, неровную стену, которая прос-
тирается влево и вправо, насколько хватает глаз, и без остатка заполняет
промежуток между освещенным дном и зеркалом водной поверхности. Это -
многозначительная граница между морем и сушей, берег Лигнум Витэ Кэй,
Острова Древа Жизни.
Вокруг становится гораздо больше рыб. Они десятками разлетаются подо
мной, и это снова напоминает аэроснимки из Африки, где стада диких жи-
вотных разбегаются во все стороны перед тенью самолета. Рядом, над гус-
тыми лугами взморника, забавные толстые рыбы-шары разительно напоминают
куропаток, которые вспархивают над полем из-под колосьев, чтобы, проле-
тев немного, нырнуть в них обратно. Другие рыбы поступают наоборот -
прячутся в водоросли прямо под собою, едва я приближаюсь. Многие из них
самых невероятных расцветок, но при всей пестроте их краски сочетаются
безукоризненно. Толстый "дикобраз" с изумительными дьявольскими рожками
над ультрамариновыми глазами лежит совсем спокойно, осклабившись, я ему
ничего плохого не сделал.
А вот мне один из его родни сделал: за несколько дней до того я неос-
торожно взял такую рыбку (американцы называют ее "шипастый коробок"), и
она - своим попугайским клювом из двух зубов, растущих друг другу
навстречу и острых как бритвы, - без труда отщипнула у меня с пальца по-
рядочный кусок кожи. Я ныряю к только что замеченному экземпляру - на-
дежным, экономным способом пасущейся на мелководье утки, подняв над во-
дой заднюю часть, - осторожно хватаю этого малого и поднимаюсь с ним на-
верх. Сначала он пробует кусаться, но вскоре осознает серьезность поло-
жения и начинает себя накачивать. Рукой я отчетливо ощущаю, как "работа-
ет поршень" маленького насоса - глотательных мышц рыбы. Когда она дости-
гает предела упругости своей кожи и превращается у меня на ладони в туго
надутый шар с торчащими во все стороны шипами - я отпускаю ее и забавля-
юсь потешной торопливостью, с какой она выплевывает лишнюю воду и исче-
зает в морской траве.
Затем я поворачиваюсь к стене, отделяющей здесь море от суши. С пер-
вого взгляда можно подумать, что она из туфа - так причудливо изъедена
ее поверхность, столько пустот смотрят на меня, черных и бездонных,
словно глазницы черепов. На самом же деле эта скала - скелет, остаток
доледникового кораллового рифа, погибшего во время сангаммонского оледе-
нения, оказавшись над уровнем моря. Вся скала состоит из останков корал-
лов тех же видов, какие живут и сегодня; среди этих останков - раковины
моллюсков, живые сородичи которых и сейчас населяют эти воды. Здесь мы
находимся сразу на двух рифах:
на старом, который мертв уже десятки тысяч лет, и на новом, растущем
на трупе старого. Кораллы - как и цивилизации - растут обычно на скеле-
тах своих предшественников.
Я плыву к изъеденной стене, а потом вдоль нее, пока не нахожу удоб-
ный, не слишком острый выступ, за который можно ухватиться рукой, чтобы
встать возле него на якорь. В дивной невесомости, в идеальной прохладе,
но не в холоде, словно гость в сказочной стране, отбросив все земные за-
боты, я отдаюсь колыханию нежной волны, забываю о себе и весь обращаюсь
в зрение: воодушевленный, восторженный привязной аэростат!
Вокруг меня со всех сторон рыбы; на небольшой глубине почти сплошь
мелкие. Они с любопытством подплывают ко мне - издали или из своих укры-
тий, куда успели спрятаться при моем приближении, - снова шарахаются на-
зад, когда я "кашляю" своей трубкой - резким выдохом выталкиваю из нее
скопившийся конденсат и попавшую снаружи воду... Но как только снова ды-
шу спокойно и тихо - они снова возвращаются. Мягкие волны колышут их
синхронно со мною, и я - от полноты своего классического образования -
вспоминаю: "Вы снова рядом, зыбкие созданья? Когда-то, смутно, я уж ви-
дел вас... Но есть ли у меня еще желанье схватить вас, как мечтал я в
прошлый раз?" Именно на рыбах я впервые увидел - еще на самом деле очень
смутно - некоторые общие закономерности поведения животных, поначалу ни-
чего в них не понимая; а желание постигнуть их еще в этой жизни, мечта
об этом - непреходяща! Зоолог, как и художник, никогда не устает в своем
стремлении охватить жизнь во всей полноте и многообразии ее форм.
Многообразие форм, окружающих меня здесь - некоторые из них настолько
близко, что я не могу их четко рассмотреть уже дальнозоркими своими гла-
зами, - поначалу кажется подавляющим. Но через некоторое время физионо-
мии вокруг становятся роднее, и образное восприятие - этот чудеснейший
инструмент человеческого познания - начинает охватывать все многообразие
окружающих обличий. И тогда вдруг оказывается, что вокруг хотя и доста-
точно разных видов, но совсем не так много, как показалось вначале. По
тому, как они появляются, рыбы сразу делятся на две различные категории:
одни подплывают стаями, по большей части со стороны моря или вдоль ска-
листого берега, другие же - когда проходит паника, вызванная моим появ-
лением, - медленно и осторожно выбираются из норы или из другого укры-
тия, и всегда - поодиночке\ Об этих я уже знаю, что одну и ту же рыбу
можно всегда - даже через несколько дней или недель - встретить в одном
и том же месте. Все время, пока я был на острове Кэй Ларго, я регулярно,
каждые несколько дней, навещал одну изумительно красивую рыбу-бабочку в
ее жилище под