Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
Хотелось верить, что мир водворился
надолго. Ребенок подрастал, он уже узнавал родителей и пытался
объясняться, прибегая к междометиям и односложным словам. Ему можно было
прямо позавидовать. Он был очарователен, бесконечно мне дорог и забавен.
Казалось, он отнял у меня весь мой эгоизм, сделавшись центром моей жизни.
Мы долго сидели на веранде; мне не хотелось отпускать своих гостей, и я
проковылял на костылях, провожая их до самых ворот.
Вернувшись на веранду, чтобы взять оставленные там книги и бумаги, я
увидел, что Глаз поджидает меня. Все время, пока Ровена была со мной,
Полифем наблюдал за нами.
- Что это за человек? - спросила Ровена.
- Это "ежедневный наблюдатель", он же и "воскресный наблюдатель", -
отвечал я. - Он готов отбивать хлеб у репортеров.
- Пусть себе смотрит, - сказала Ровена, - если это хоть немного
облегчает его участь.
После ее ухода он подошел ко мне.
- Я рад видеть вас таким счастливым, Блетсуорси! - сказал он.
- Очень вам благодарен, - отвечал я с искренней признательностью, ибо в
счастье гораздо реже можно встретить сочувствие, чем в беде.
- Это, право же, меня очень, очень радует.
- Мне приятно, что я могу вас чем-то порадовать.
- Поверьте, что это так, - настаивал он. - У меня, видите ли, есть
совсем особые основания желать вам добра!
Я насторожился и удивленно уставился на него.
- Я должен вам очень много - и в прямом и в переносном смысле.
В его жестах и в интонациях мне почудилось что-то знакомое.
- Три тысячи фунтов, не говоря уже о процентах.
- Лайолф Грэвз! - вскричал я.
- Да... - Он примолк, ожидая, как я буду реагировать.
- Три тысячи фунтов золотом и золотоволосую девушку! Ну, ее-то я вам
готов простить.
- Еще бы! - проговорил Грэвз, указывая рукой на ворота, за которыми
скрылась Ровена.
Он тоже простил мне старую обиду. А я понимал, что я гораздо счастливее
его и что бессмысленно теперь его преследовать.
Протянув руку над костылем, я пожал ему левую руку.
- Какой я был глупый, желторотый юнец! - вымолвил я.
- А я-то, со своими сумасшедшими планами! Но я получил хороший урок.
Мы оглядели друг друга.
- А теперь на кого мы похожи!
- Хороши, нечего сказать!
- А чему мы научились за это время? Чего добились?
Мы замолчали, испытывая некоторую неловкость. Сквозь маску бинтов
начали проступать знакомые черты. У него были все те же манеры, - муштра
ничего не изменила. Словно сговорившись, мы сели на веранде и принялись
беседовать. Сейчас мы были пленниками в этом госпитале, и нам оставалось
либо наладить дружеские отношения, либо окончательно рассориться. А это
значило бы скучать в одиночестве.
- Вы побывали на Золотом Берегу? - спросил я.
- У Кросби и Митчесона я обделывал недурные дела, - отвечал он. - Но
когда грянула война, все полетело к черту. Я обнаружил способности к
торговле. Да они и сейчас при мне. И мне удалось здорово наладить рекламу
даже в джунглях Западной Африки. Это было новостью для старинной фирмы и
принесло немалый доход.
- Ну, а потом?
- Подцепил брюшной тиф в Салониках. Работал агентом в Италии, пока не
забрали на действительную службу. А потом - всего за три дня до перемирия
- получил вот эту штуку.
Он подробно рассказал мне о своей военной службе и о послевоенных
планах, и чем дольше говорил, тем все больше становился похожим на
прежнего Грэвза, с которым я не виделся целых шесть лет. Теперь мне
казалось странным, как это я не узнал его сразу, несмотря на бинты. Он
уверял меня, что развивал в Италии весьма важную деятельность. Там он
приобрел много ценных и полезных знаний и намеревался их применить
впоследствии. Ему не терпелось вырваться из госпиталя и снова взяться за
дела. Ему сказали, что он не будет обезображен.
Он остался все таким же легковерным прожектером. Он считал, что теперь
можно, как никогда, быстро разбогатеть. Да он и всегда в это верил. Он
проповедовал, что "упорными усилиями" всего добьешься, - он и раньше так
говорил. Даже вызванные войной опустошения, по его мнению, имели
положительную сторону. "Мы перестроим свое сознание и весь мир", - уверял
он. Он так мало изменился, что я по контрасту почувствовал, какие глубокие
перемены произошли во мне самом, и с удивлением услыхал, что я нимало не
изменился, - он с первого же взгляда узнал меня в госпитале.
- Фасад, быть может, остался, каким был, - ответил я, - но внутренне я
изменился, жизнь крепко меня потрепала.
Он почти не расспрашивал меня о том, что было мною пережито за эти
годы; из предыдущих бесед он уже знал, в каком я полку служил и как был
ранен. Некоторое время мы избегали говорить об Оксфорде. Но, видимо, его
так и подмывало затронуть эту щекотливую тему.
- Вы знаете, два месяца назад, - начал он, - я был в Оксфорде. Перед
моей последней операцией.
- Ну, как вы его нашли?
- Он словно стал меньше. И там куда больше суеты, чем подобает
Оксфорду. Целая куча послевоенных студентов последнего курса, с усами, как
зубная щетка... Видел вашу Оливию Слотер!
Я вопросительно хмыкнул.
- Она замужем. Мать ее торгует все в той же лавчонке. Оливия вышла за
колбасника, у которого лавка на углу Лэтмир-Лейн, и, представьте себе,
всего через несколько месяцев после... вашего отъезда. Может быть, она и
раньше об этом мечтала. Мне думается, это мамаша нацелилась на вас. Не
знаю, право. Словом, она замужем за мясником. Этакий кудрявый парень,
румянец во всю щеку, в ярко-синем переднике, а в лавке у него мраморные
прилавки, на которых лежат розовые колбасы. У нее всегда были самые
примитивные вкусы, и я полагаю, с ним она куда счастливее, чем была бы с
вами или со мной. Уж он-то ее не идеализировал.
Грэвз замолчал. Я засмеялся.
- А я как раз этим и занимался, - сказал я. - Дальше. Так, значит, она
вышла замуж за колбасника.
- Да, но по-прежнему субтильна. Она рассказывала мне, что всякий раз,
как муж собирается заколоть свинью, она заранее затыкает уши.
- Вы с ней разговаривали?
- Ну конечно. Она сидит в лавке за конторкой и ведет книги. Очень мне
обрадовалась. Ни тени обиды. "Ко мне заходят многие из наших прежних
покупателей", - уверяла она. И спросила, побывал ли я у ее маменьки.
- А вы у нее были?
- И не подумал! Мне никогда не нравилась ее маменька.
- А дети у нее есть?
- Трое, не то четверо. Во время войны она вела все дела со своим
дядюшкой, а муженек приезжал в отпуск, закалывал парочку свиней и все
такое. Дети очень милы, Блетсуорси, розовые и золотоволосые. Здоровые, как
вся их порода. Не то, что этот ваш маленький джентльмен - комочек нервов!
- Но как она была прелестна, Грэвз!
- Она порядком располнела. Теперь вам было бы трудновато ее
идеализировать, Блетсуорси.
- Она была приветлива с вами?
- Спрашивала про вас. "Ну а что, говорит, ваш приятель, - тот, что
открыл вместе с вами магазин?"
- Как вы думаете, рассказала она о нас своему муженьку?
- Ни словечка. Было бы слишком сложно все это объяснять, а вкусы у нее
были всегда примитивные. Да, может быть, она и сама толком не поняла, что
такое стряслось.
- Вы думаете, она все скрыла?
- Попросту забыла. Вспоминать обо всем этом было бы слишком
утомительно, да и не очень-то приятно. Эта история потеряла для нее всякий
интерес, - разве что с мужем у нее могли быть из-за нее стычки. Наверное,
она перестала об этом думать еще до того, как вы уехали из Оксфорда.
- Говорят, ум человеческий не менее разборчив, чем желудок.
- Дело в том, что жизнь дает слишком уж богатую пищу нашему уму, -
продолжал он. - Нам приходится волей-неволей сбрасывать кое-какой балласт.
Быть может, когда-нибудь путем трепанации черепа удастся расширить
мозговую коробку и выращивать более вместительный мозг. Такой, что сможет
охватить все на свете. Кто знает? Мне говорили, что это вполне возможно -
в будущем. Но в наши дни умнее всего тот, кто умеет упрощать жизнь. А
такова была, есть и останется Оливия. Если не отбрасывать всякие там
трудности, то придется их принять, как-то принарядить или лицемерно их
скрывать. Это только усложняет жизнь, мешает нам жить... Да и что в этом
хорошего? И к чему это нас приводит? По существу говоря, я человек дела,
Блетсуорси. Каждый из нас должен идти своей дорожкой, что бы у него ни
было на душе. И что за польза человеку, если он будет разрешать мировые
проблемы и проворонит свое маленькое дело? А все эти серьезные вопросы
только излишний балласт! В лучшем случае, они вызывают у нас смутные
порывы и желания, которые неизбежно приводят к разочарованию и
недовольству.
- Но если уж я так устроен, что не умею отбрасывать?
- Да. Тут уж, пожалуй, ничего не поделаешь.
- Но если человек чувствует, что он должен во всем разбираться?..
Положим, вы отбросите разные сложные вещи, положим даже они на время
отвяжутся от вас, но они по-прежнему окружают вас, движутся наперекор вам
или же совершенно не считаясь с вами. Может быть, их не так-то просто
изгнать, как вы думаете. Например, пуля могла бы сразить господина мясника
или же бомба могла бы угодить в детскую на Летмир-Лейн. Вы шли своей
дорожкой на Золотом Берегу, но куда девалась эта ваша благонадежная
дорожка, когда разразилась война? Я еще до войны размышлял над судьбами
человечества, тревожился и бунтовал, а вы, видите ли, пытались все
благоразумно упростить...
- Насколько мог.
- А между тем нас постигла почти одинаковая судьба - только у вас
пострадало веко и рука, а у меня - нога.
- Ну, а _вы_ что делали перед мировой войной?
- Путешествовал. Побывал гораздо дальше, чем этот ваш Золотой Берег. Во
всяком случае, на войну я пошел с открытыми глазами.
- Еще вопрос, является ли это преимуществом, но не будем спорить, -
сказал Грэвз.
Затем, подстрекаемый его вопросами, я начал рассказывать ему об острове
Рэмполь и обо всех приключениях, какие описаны в этой книге. Быть может, я
рассказывал не совсем так и не в такой последовательности, - ведь я в
первый раз пытался передать свои впечатления, и, уверяю вас, это было не
легко. Может быть, если бы не Грэвз, я так и не взялся бы писать эту
повесть. Я постарался бы забыть всю эту историю, как были преданы забвению
тысячи подобных историй, хотя пережившие их люди еще здравствуют поныне.
12. ЖИЗНЬ ИДЕТ ДАЛЬШЕ
Я был рад возобновить знакомство с Лайолфом Грэвзом, и это меня
оживило. Разумеется, нам было о чем поговорить друг с другом. Мне его
недоставало все эти годы, хотя я и не отдавал себе в этом отчета. Оба мы
выросли, сильно возмужали, пережили много тяжелого и приобрели богатый
жизненный опыт, но мы сохранили основные черты своего характера и, как и в
дни юности, дополняли друг друга. Я был по-прежнему впечатлителен и мало
самостоятелен; а он все так же убежден в своей необычайной практичности и
все так же безудержно предприимчив. Мысль о трепанации черепа для
расширения нашего умственного и творческого диапазона была весьма
характерна для него. Он хотел использовать свой опыт по распространению
швейных машинок на Золотом Берегу для планомерной реорганизации всей
мировой экономики. Теперь он носился с проектами сбыта не только книг, но
и всех других товаров на совершенно новых началах, и я слушал его с
живейшим интересом, твердо решив не вкладывать своего капитала ни в одно
из его смелых начинаний.
Последние недели моего пребывания в Рикменсуорте, пока я привыкал к
своей искусственной ноге и устраивал вместе с Ровеной наше теперешнее
жилище в Чизлхерсте, мне приходилось подолгу с ним беседовать. Оказалось,
что я мог говорить ему о себе решительно все. Он обладал удивительной
способностью понимать меня с полуслова, вспыхивал, как бенгальский огонь,
освещая вопрос с разных сторон, что было мне совершенно недоступно. Он во
многом со мной соглашался и вместе с тем глубоко расходился со мной во
мнениях. Да, мир - это остров Рэмполь, а цивилизация - всего лишь мечта; и
тут же он, не переводя духа, пускался в рассуждения о том, как превратить
эту мечту в действительность. Так же, как и я, он был стоиком, но ни у
кого я не встречал столь агрессивного стоицизма.
А пока что его денежные дела, по-видимому, были плоховаты. Он
разрабатывал все новые многообещающие проекты стремительного развития
рекламного дела по продаже автомобилей, шикарных отелей, аэропланов,
консервов, портативных складных ванн для маленьких квартир, - поле его
деятельности расширялось с каждым днем. Эти коммерческие планы шли
вперемежку с проектами, зародившимися у него в мозгу под влиянием моих
пессимистических выводов: о необходимости полной реорганизации Лиги Наций
и окончательного обуздания Ардама, который будет навеки закован в цепи, а
также пересмотра всех религиозных догм. Казалось, он ничуть не сомневался,
что всех мегатериев на свете можно не только истребить, но самым
гигиеничным путем избавиться от их трупов и что всех зловредных капитанов
и слабоумных старцев можно усмирить, положить на обе лопатки или вовсе
упразднить.
Вскоре у него сняли бинты с лица и заменили их большим зеленым
козырьком, и рука у него была теперь только на черной перевязи. Он все
больше и больше становился похож на прежнего Грэвза, только его лоб,
раньше такой гладкий, теперь пересекал красный шрам, придававший ему
несколько сердитый вид; вероятно, он останется у него еще на несколько
лет. Этот нахмуренный лоб странно контрастировал с доверчивым выражением
его рта.
Время от времени я находил нужным поддерживать его небольшими денежными
суммами; он был крайне щепетилен в отношении этих авансов и приписывал их
к сумме крупных долгов.
- Я надеюсь, Блетсуорси, - говорил он, бывало, - что недалек тот день,
когда вы дадите мне расписку в получении всей суммы сполна, до последнего
пенни, с начислением четырех с половиной процентов, включая день уплаты.
Затем вы поставите мне бутылку самого лучшего шампанского, какое найдется
в продаже. Мы разопьем его вдвоем, и это будет счастливейшая минута в моей
жизни.
У него было мало связей, и ему не на кого было опереться в эти трудные
дни послевоенной перестройки. Я, со своей стороны, теперь убедился, как
выгодно иметь многочисленную родню. Моя жена внушила горячую симпатию леди
Блетсуорси, под руководством которой раньше шила бинты, и подружилась с
миссис Ромер. Ромер благополучно вернулся с фронта, да еще в чине
полковника; он отличился во время последнего похода на Дамаск, а фирма
"Ромер и Годден" до неприличия нажилась на войне. Примерно так же
сложилась судьба и других моих кузенов. Естественно поэтому, что всем
хотелось что-то сделать для героя, пострадавшего на войне. Некоторые мои
родственники, например суссекские Блетсуорси, потеряли сыновей, и я почти
автоматически оказался младшим директором полуторавековой фирмы коньяков и
вин "Блетсуорси и Кристофер". Прошли те времена, когда младших отпрысков
английских семей посылали за границу. На них теперь был спрос на родине.
Счастливый поворот моей карьеры казался мне столь же незаслуженным, как и
мои былые злоключения, и я старался сохранять свой внутренний стоицизм и
внешнюю учтивость.
Я поспешил сделать Грэвза представителем нашей фирмы, и он блестяще
справился со своей задачей; по его инициативе был введен целый ряд новых
марок, например: "Марс", "Юпитер" и "Старый Сатурн", хорошо знакомых
любителям крепких, доброкачественных, выдержанных коньяков. Он и сейчас
состоит нашим коммерческим консультантом.
13. ВОЗВРАЩЕНИЕ БЫЛЫХ УЖАСОВ
Ровена убеждена, что если бы не Грэвз, я давно бы забыл об острове
Рэмполь. Как любящая жена, она считает своим долгом всеми силами
изглаживать из моей памяти весь этот комплекс воспоминаний и
представлений. Я согласен, что повседневность беспощадно истребляет
всякого рода фантастические идеи, но все же она не в силах окончательно
вытеснить из моего сознания все то, что так глубоко меня захватывало.
Правда, мало-помалу рутина затягивает меня, рутина, которой так богата
новая фаза моего существования, и я уже вижу себя пожилым обывателем,
которому, кажется, не на что пожаловаться. Жена и дети, прекрасно
обставленный дом в Чизлхерсте, дело, которым я должен заниматься, чтобы
моя семья могла вести обеспеченную жизнь, друзья и знакомые, прогулки и
развлечения - все это отнимает у меня немало времени; запутанная сеть
насущных интересов держит в плену мое бодрственное сознание большую часть
дня. И все же я чувствую, что где-то у меня в душе все еще лежат мрачные
тени ущелья, и, несмотря на уверенность и благополучие нашей жизни, я
никак не могу забыть крик юнги ночью на борту "Золотого льва", мертвые
тела на полях сражений, и свои раны, и свое отчаяние.
На улицах Лондона мне частенько ударяет в нос запах мегатериев (чаще,
чем я осмеливаюсь себе признаться), и за декорациями послевоенного
благополучия мне слышатся порой шаги капитана, совершающего все новые
зверства. Я не только не могу забыть остров Рэмполь, но иногда мне
кажется, что реальный мир вот-вот исчезнет из моего сознания, и я начинаю
судорожно цепляться за него. Был случай, когда мне лишь с величайшим
трудом удалось удержаться в этом мире.
Быть может, мои изувеченные товарищи и умудряются забыть войну и то
звериное лицо, каким повернулась к ним жизнь, - мне это никак не удается.
Несмотря на страстное желание Ровены, я, по правде сказать, вряд ли
склонен это все позабыть. Если бы даже какой-нибудь психиатр предложил мне
изгнать из моего сознания все следы систематического бреда, если бы он
уверил меня, что я больше не буду жить двойственной жизнью и
действительность станет для меня такой же прочной и надежной, какой она
представляется молодому животному, - я уверен, что не согласился бы на
это. Мне приходилось читать, что человек, едва не погибший в пустыне, или
исследователь, претерпевший неописуемые лишения полярной зимы, всю жизнь
будет стихийно стремиться к месту своих страданий. После всего пережитого
обыденная жизнь кажется пресной и скучной, сильные, глубокие впечатления
всегда живы в его душе. Так случилось и со мной. Остров Рэмполь неудержимо
притягивает меня. У меня такое чувство, что меня ждет там настоящее дело и
что вся моя теперешняя жизнь с ее комфортом и удовольствиями отвлекает
меня от моей основной жизненной задачи. Я чувствую, что мне никогда уже не
забыть острова Рэмполь, что мне еще предстоит свести с ним счеты. А
покамест остров ждет меня. Для этой цели я создан, для этого только я и
существую, мыслю и чувствую.
Правда, в течение нескольких лет я добросовестно старался помогать
психиатрам, старался отгонять эти видения, вытеснять их из главного потока
моего существования, так, чтобы они мало-помалу исчезли. Мне казалось, что
моя любовь к Ровене поможет мне начать новую жизнь. Теперь я понял, что
для меня совершенно невозможно начать новую жизнь. Мы оба с ней поверили в
эту иллюзию. Ровена тоже во власти навязчивых мыслей, хотя и не вполне это
сознает.
Ровена ревниво оберегает наше счастье, ибо оно куплено дорогою ценой.
Как-никак я лишился ноги, нам пришлось с этим примириться. Но все же я
уцелел, и когда на меня находит очередной приступ мрачного настроения,
когда я готов прокляст