Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
риблизив ко мне свою мерзкую красную рожу, он орет на меня так, что в
пору оглохнуть. Я ни в чем не провинился, - просто он с утра в скверном
настроении.
Если я дам ему сдачи, меня отведут на гауптвахту и подвергнут пыткам,
которые сломят меня и физически и нравственно. Так уже было с одним моим
товарищем по взводу. Над этим гнусным грубияном нет никакой власти, даже
некому пожаловаться. Меня отдали целиком в его распоряжение. И вот он
ударил меня, срывая на мне злобу, а я с трудом удерживаюсь на ногах.
В этом позорном воспоминании, от которого до сих пор закипает в сердце
гнев и пылают стыдом щеки, нет ни тени фантазии.
А завтра он будет выклянчивать у меня полкроны, и в его просьбе будет
звучать плохо скрытая угроза. Будь я проклят, если он получит у меня эти
полкроны, - а там будь что будет!
Я проходил эту муштровку, затаив в сердце лютую горечь.
Я могу допустить, что образ Ардама возник у меня в результате всех
пережитых в это время оскорблений и унижений. Надо сказать, что память у
меня на редкость капризная, гибкая и пластичная, воображение неустанно
работает, видоизменяя действительность, перестраивая и приукрашивая, в
бессознательном стремлении как-то упорядочить и оптимистически истолковать
все происходящее в жизни, - и вполне возможно, что, припоминая
впоследствии свои бредовые видения, я окрасил их впечатлениями от
солдатчины, так что тут имела место просто аберрация памяти.
Я стал презренным рабом. Я должен был смиренно выслушивать оскорбления,
грубые окрики, непристойную брань, обливавшую грязью не только меня, но и
мою мать и жену. Меня принуждали делать самую тяжелую и унизительную
работу, чтобы я откупился от нее взяткой. Меня всячески мучили и изводили.
И все это делалось для того, чтобы окончательно сломить во мне волю,
превратить меня в бессловесную пешку, которая покорно пойдет навстречу
бессмысленной гибели, когда какой-нибудь тупица генерал, ведущий свою
устарелую и бесплодную игру, вздумает бросить в бой несколько батальонов,
приказав им совершить невозможное.
Все это мне предстояло еще испытать!
В эти дни жестокой солдатчины у меня в мозгу словно разыгрывалась фуга
- две мысли непрестанно звучали, перемежаясь, вытесняя друг друга: "Ну и
дурак же я, что пошел на это!" и: "Что же мне оставалось делать?" Я и
раньше знал, что мне придется солоно, но не представлял себе и половины
мерзостей и унижений, с которыми связано обучение солдата. Теперешнее
поколение штатских людей не имеет об этом понятия. Старые вояки не любят
говорить об этом: это слишком позорно. Многим эти воспоминания невыносимы,
и они изгоняют их из памяти.
Но должен признаться, что, по мере того как перемалывали в порошок мою
душу, моя чересчур утонченная чувствительность эгоцентрика все
притуплялась. Я рассказываю историю своего сознания. Я не собираюсь ничего
объяснять и вдаваться в сентиментальность. Так это было.
6. ВОЙНА НАД ПИМЛИКО
"Я все еще на острове Рэмполь, - говорил я себе, - и нет надежды на
спасение. Прекрасный, доброжелательный цивилизованный мир, о котором я
мечтал в дни моей юности, на поверку оказался лишь волшебной страной из
детской сказки. Мы обречены жить в этом ненавистном ущелье, испытывая
тяжкий гнет, и в этом ущелье мы вскоре умрем".
Порою Ровена была почти готова согласиться со мною, но потом из любви
ко мне и отчасти из самозащиты начинала бороться с овладевшим нами
отчаянием. Ведь были же у нас в жизни минуты ослепительного счастья,
уверяла она, и это залог лучшего будущего; окружающий нас мирок озаряют
проблески надежды, и она любит меня больше себя самой! Не может быть
мертвым мир, в котором живет любовь!
Любила" ли она меня больше себя самой? Было время, когда моя душа
всецело зависела от нее, и если бы эта женщина, слабая, раздражительная,
подверженная приступам тоски и по глупости великодушная, оказалась явно не
на высоте, я окончательно бы погиб. Если я вел жалкое существование в
каторжном труде, испытывая унижение и бессильный гнев, то на ее долю
выпали нестерпимые муки одиночества, ожидания и страха. У нее не было
друзей в Европе, и она не слишком сблизилась с моими малообщительными
родственниками. Она наняла квартирку вблизи от казарм, где я проходил
военную муштру, но встречались мы очень редко и урывками, ибо я не хотел
стать убийцей, что легко могло бы случиться, если бы я ввел ее в круг
галантных наглецов - капралов и сержантов, моих повелителей.
Когда наконец меня перевели в запасный батальон и я поселился в
казармах в Лондоне, Ровена переехала в Пимлико. В Лондоне дисциплина была
менее строгая, и нам удавалось видеться чаще. Мне страстно хотелось лишь
одного: чтобы меня не отправили во Францию прежде, чем она станет матерью.
Теперь, когда прошло столько лет, эти ночи в Пимлико кажутся мне
прекрасными. В то время из-за угрозы немецких налетов улицы Лондона по
ночам были погружены во мрак, дома казались странно высокими, все предметы
теряли свои привычные очертания и пропорции, а на темной синеве неба
непрерывно разыгрывалась какая-то странная, беззвучная трагедия, где
действующими лицами были прожекторы и таинственно мигающие звезды. Мрачно
стояли ряды темных домов с колоннами и портиками, и лишь кое-где сквозь
занавески и ставни пробивались тоненькие полоски золотого света.
Набережная над поблескивавшей во мраке рекой была безмолвна и, казалось,
терпеливо ждала, чем кончатся магические заклинания прожекторов, и вверх и
вниз по реке ползли крохотные красные точки - фонари на почти невидимых
судах. Изредка попадался прохожий или раздавалось глухое гудение
автомобиля.
Мы бродили по улицам, перешептываясь. Она прижималась ко мне, такая
теплая и мягкая, ее милое лицо прикасалось к моему, и сердце мое было
переполнено любовью.
- Эта война, видно, никогда не кончится, - шептала она.
- Она не может продолжаться вечно, - утешал я ее.
Хлопанье сигнальных ракет предупреждало нас о налете врага, и мы
спешили домой, в ее квартиру; мы сидели обнявшись, слушая грохот зенитных
орудий и разрывы падающих бомб. Я старался оттянуть до последней минуты
возвращение в казармы. А иногда, ценой унижений и подкупов, я устраивался
так, чтобы провести с ней ночь. Пока я находился с нею, она была
счастлива; и далеко не сразу мне стало ясно, как она томится от
одиночества и какие переживает страхи в те дни, когда я не прихожу.
До последних дней беременности Ровена работала в одной женской
организации под руководством леди Блетсуорси из Эпингминстера, изготовляя
бинты в галереях Королевской академии. Ее квартирная хозяйка, смуглая,
добродушная женщина, очень к ней привязалась.
Время от времени я совершал тяжкий грех против дисциплины, прибегал
пораньше к ней на квартиру, принимал ванну и переодевался в запретное
штатское платье. После этого мы не решались ходить по улицам, но она
нанимала такси, и мы отправлялись в укромный и уютный ресторан на
Уилтон-стрит, - хозяина его звали Ринальдо. Не знаю, существует ли
ресторан сейчас. Насколько мне известно, вся эта часть Лондона
перестраивается. В ресторанчике мы занимали вдвоем маленький столик в
углу; лампа с красным абажуром, цветы и вся эта шаблонная, но приятная
роскошь позволяли мне на время забыть казарменный плац, а Ровене - войну.
Ребенок наш появился на свет до моего отъезда в армию. Но уже через три
дня после его рождения мне нашили на плечо красную полоску, означавшую,
что я отправляюсь на фронт. Роды у Ровены были довольно легкие, но она
очень ослабела, и только на третий день я решился сказать, что меня
отправляют. Я повидался с Ферндайком и сделал все необходимые
распоряжения, чтобы обеспечить ее. Медицинская комиссия признала меня
годным для фронтовой службы, и я получил новенькое обмундирование.
Откинувшись на подушки, Ровена мужественно приняла это известие и только
крепче стиснула мне руку.
- Дорогая моя, - говорил я, - я уверен, что вернусь!
- Я тоже в этом уверена, любимый мой, - отвечала она, - но не могу не
плакать, потому что я сейчас такая слабая и так тебя люблю, мой дорогой.
Было бы безумием оставлять ее одну с младенцем в мрачном и туманном
Пимлико, которому постоянно грозили воздушные налеты и бомбардировки с
моря. Я выхлопотал себе отпуск и отвез Ровену за город, в здоровую
местность, где жена моего кузена Ромера, обычно проживавшего в Чолфтоне,
подыскала ей домик. Сам Ромер в это время находился в Египте; у его жены
тоже был маленький ребенок, и женщины сразу же почувствовали друг к другу
симпатию. Меня утешала мысль, что в мое отсутствие Ровена будет жить в
близком соседстве с этой женщиной.
Меня подвело железнодорожное расписание, и я приехал в Лондон за
полтора часа до возвращения в клетку. Меня неудержимо потянуло в ресторан
Ринальдо, и я тихонько направился в свой уголок. Там уже сидел какой-то
мужчина, поглощенный едой; ресторан был битком набит, и я, извинившись,
занял свое обычное место. Я раньше не бывал здесь в военной форме, но
Ринальдо узнал меня, приветствовал ласковой улыбкой и ни слова не сказал
по поводу моего внезапного превращения в рядового.
Я заказал точно такой же обед, какой мы как-то раз ели с Ровеной.
Только тогда я взглянул на субъекта, сидевшего против меня, который уже
приступил к закуске.
7. ВСТРЕЧА НЕ КО ВРЕМЕНИ
Я не сразу его узнал. Где я видел эту коренастую фигуру, эту квадратную
желтоволосую голову, и почему его вид так странно взволновал меня?
Он был в морской форме, но не с прямыми золотыми нашивками, как у
кадровых моряков, а с волнистыми. Видимо, он был офицером какой-нибудь
запасной эскадры.
И вдруг я весь задрожал! На мгновение я даже позабыл о Ровене, - на
меня нахлынули воспоминания, и вновь проснулась та мысль, которая когда-то
- сколько веков тому назад? - всецело захватывала меня. В этом месте, в
час, предназначенный для самых нежных моих воспоминаний, мне неожиданно
подвернулся случай для мести! Передо мною на стуле Ровены сидел капитан
"Золотого льва"! Все завертелось у меня перед глазами. И пока это
состояние не прошло, я не в силах был вымолвить ни слова.
Капитан, по-видимому, не замечал меня. Все его внимание поглощали
редиска и маслины. Потом он принялся за картофельный салат.
Как мне с ним обойтись?
К своему удивлению, я обнаружил, что мне вовсе не хочется с ним
расправляться. Мне хотелось думать о Ровене, а не об этой старой-престарой
истории. Проклятый урод! Принесла же его нелегкая в такой момент! Да и что
мог я с ним сделать? Не мог же я его вдруг укокошить, да еще на том самом
месте, где всего месяц назад сидела Ровена и ее темные глаза с любовью
смотрели на меня! Но все-таки нельзя же так изменить своему прошлому и
оставить эту встречу без последствий.
Мой обед должен был начаться с консоме. Мне подали его как раз в тот
момент, когда официант пришел убирать закуску капитана. Я неторопливо
налил суп себе в тарелку. Ему тоже подали суп, оказавшийся каким-то густым
пюре. Я смотрел, как капитан знакомым мне движением заткнул за ворот
салфетку и схватил веснушчатой рукой ложку. Тут мне ударила в голову
мысль. Неужели же он ничему не научился за все эти годы после плавания на
"Золотом льве"?
Нет! Он все так же громко прихлебывал суп. Я взял ложку и в точности
воспроизвел его манеру. Призраки старшего помощника и механика как наяву
встали передо мной. Капитан положил ложку и уставился на меня точно так
же, как пять лет тому назад. Присмотревшись, он как будто начал меня
узнавать.
- Странное место для встречи, - произнес я, с трудом подавляя смех.
- Чертовски странное, - согласился он.
- Вы меня узнаете?
Он задумался. Память его, как видно, все еще не прояснилась.
- Как будто я вас где-то встречал, - признался он, хмуро глядя на меня.
- Как же вам меня не знать? - сказал я, постукивая пальцем по столу. -
Ведь вы же в свое время чуть было не отправили меня на тот свет.
- А! - вырвалось у него. Он поднес было ложку ко рту, но тут же опустил
ее на стол, расплескивая суп по скатерти. - Да. _Теперь_ я вас узнал. Вот
уж не думал, что когда-нибудь вас увижу.
- Вот как! - сказал я.
- Так вы тот самый молодчик, а?
Я отвечал, насколько мог, холодным, суровым и зловещим тоном:
- Да, тот самый, которого вы утопили!
Закусив губы, он медленно покачивал головой.
- Ну уж нет, - проговорил он. - Я не верю в привидения. Да еще такие,
что передразнивают старших. Но _как_ это вам удалось выбраться из каюты?
Вы попали в другую лодку, так, что ли?
Я покачал головой.
По всем правилам игры, он должен был бы смутиться и прийти в
недоумение, но ничего такого не случилось.
- Есть такие люди, - сказал он, - которых ни за что на свете не
утопишь. Уж этому-то меня научила война.
- Вы старались изо всех сил.
- Бывают, знаете ли, такие антипатии, - сказал он, как бы извиняясь.
Он мрачно усмехнулся и принялся доканчивать суп.
- Господи боже мой! - снова заговорил он. - До чего тошно мне было
видеть вашу физиономию за столом! Да что там тошно! Осточертела мне она!
Я был окончательно сбит с толку.
Он приветливо помахал мне ложкой, приглашая и меня заняться едой.
- Ну, уж на этот раз как-нибудь вытерплю, - добавил он и преспокойно
доел суп.
- Ах вы старый негодяй! - вырвалось вдруг у меня, и мне тут же стало
стыдно своей несдержанности.
- Будет вам, - сказал он, явно смакуя последний глоток.
Он отодвинул тарелку и несколько раз старательно вытер рот и все лицо
салфеткой. Покончив с этим, он обратился ко мне как-то непривычно ласково.
- Вы в хаки, как и все, - сказал он. - Стало быть, с барством
покончено? Почему же это вас не сделали офицером, мистер Блетсуорси?
- Я сам не захотел.
- Ну, о вкусах не спорят. Да у вас, я вижу, красная нашивка.
- Я отправляюсь на фронт на будущей неделе.
- Я не мог бы выдержать окопов, - заявил он. - И рад, что туда не
попал.
Бог знает куда девалась наша вражда. Она рассеялась, как дым. Мы
беседовали теперь, как старые знакомые, которые случайно встретились. Ему,
видимо, не хотелось касаться прошлого, и я шел ему навстречу.
- А чем вы сейчас занимаетесь? - спросил я.
- Выполняю секретные задания, - сказал он. - Топим немецкие подводные
лодки; да еще мины вылавливаем. Ничего себе, дело идет.
- И вам это нравится?
- Еще бы не нравится. Ведь мне столько лет приходилось быть каким-то
разносчиком, развозить посылки по всему свету. Еще как нравится! Мне бы
хотелось, чтобы война никогда не кончалась, а уж если меня взорвут, так
черт с ними... Я бы вам мог кое-что порассказать... Да только запрещено.
Поколебавшись с минуту, он решил мне довериться. Наклонился над столом
и, близко придвинувшись, хрипло прошептал:
- Прикончил одну на прошлой неделе!
Откинувшись назад, он улыбнулся и кивнул головой. От него так и веяло
добродушием.
- Вынырнула ярдах в пятидесяти от нас. Битый час она гналась за нами,
поднимала перископ, давала сигналы. Мы, словно с перепугу, дали по ней
выстрел из старой винтовки и спустили флаг. Она два раза обошла вокруг
нашего судна, разглядывая нас, а потом подошла к самому борту. Вот уж
молокососы! Правда, вид у нас был самый невинный. У нас, понятно, есть
орудие, но оно замаскировано брезентом, который выкрашен под цвет борта -
мы не снимаем чехол и стреляем сквозь него, а потом надеваем новый. Они и
охнуть не успеют, как уже пробиты! Маленькие тяжелые стальные снарядики. И
как здорово пробивают обшивку лодки, бог ты мой! У командира - глаза на
лоб! Только было он с победоносным видом взялся за рупор, собирался что-то
нам по-свойски скомандовать, а через миг лодка под ним камнем пошла ко
дну, и он забарахтался в воде. Наш брезентовый чехол, как всегда,
загорелся, едва мы пальнули, и этот огонь, видимо, совсем сбил его с
толку, никак не мог он сообразить, что произошло. Должно быть, подумал,
что у нас на борту случился взрыв и мы горим. Совсем уж тонет, а все пучит
на нас глаза. Вода уже ему по горло, воздух пузырями выходит из его
проклятой лодки, и море вокруг так и кипит! Ну и потеха! Давно я так не
смеялся.
Сейчас, положим, он не смеялся, но видно было, что он чрезвычайно
доволен собой.
- Я бы многое еще мог вам порассказать, - прибавил он. И начались новые
рассказы. Видно было, что я нужен ему только как слушатель.
Он рассказывал о мелких хитростях и ловушках, к которым сводилась
подводная война. Облокотившись на стол, он размахивал ножом и вилкой,
переживая увлекательные эпизоды войны с субмаринами. И, слушая его, я
приходил к выводу, что остров Рэмполь расползся по всему земному шару и
поглотил его. Я был так подавлен этим потоком братоубийственных речей, что
не находил ни одного слова в защиту цивилизации. Я молча сидел, стараясь
постигнуть психологию человека, способного испытывать лишь радость победы,
- грубой победы самца над покорившейся, купленной им женщиной или же
торжество над обманутым им противником, погибающим у него на глазах. Кто
же из нас человек - он или я? Кто из нас ненормален - я или он?
Выйдя из ресторана, мы попрощались с напускной сердечностью.
- До свидания! - проговорил он.
- До свидания! - сказал и я.
- Желаю вам удачи! - прибавил он.
- Желаю удачи, - откликнулся я, не углубляясь в вопрос, желаю ли я
удачи ему, или первой мине, на которую он наткнется.
Я был так потрясен этой нелепой встречей, обманувшей все мои ожидания,
что шел в казармы как во сне, - с новой силой пробудилась во мне мысль о
жестокости жизни. Этот человек много лет назад отнял у меня веру в жизнь,
вызвал у меня помрачение рассудка и чудовищный бред об острове Рэмполь,
научил меня повсюду видеть только зло - и вот он появляется передо мною в
момент, когда я, под впечатлением разлуки с дорогими существами,
преисполнен самых нежных, высоких чувств, появляется словно для того,
чтобы показать мне, что остров Рэмполь - всего лишь жалкая карикатура на
жестокую действительность! И где тот "бог", которого создал дядя, чтобы
утешить меня и поддержать мою юную душу!
В тот вечер, когда я возвращался в казармы, мне казалось, что в далеком
синем небе, где тускло мерцают звезды над туманным силуэтом Букингемского
дворца и других зданий, царит бог с ликом, столь же неумолимым, как лицо
старого капитана, бог жестоких, бессмысленных побед, упорный и
беспощадный. Насмерть изувечить безответного юнгу - такой поступок
пришелся бы по вкусу этому богу. И на произвол этого не знающего жалости
бога, этого бога ненависти, я вынужден был бросить свою любимую и нашего
слабенького, плачущего младенца и принять участие в свирепой резне,
которую там, во Франции, называют войной.
Пока я нехотя плелся к своей тюрьме, вдруг захлопали ракеты,
предупреждая о налете, и где-то на востоке раздался грохот зенитных
орудий. Гул и грохот все нарастали, охватывали меня со всех сторон,
оглушали, отдавались в мозгу, и казалось, чудовищные взрывы сотрясают
землю и небо.
Прохожих словно смело с тротуаров, а я продолжал идти не спеша, не
останавливаясь, не прячась и разговаривая с каким-то воображаемым
противником.
- Придется уж тебе убить меня, - говорил я