Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
бед почти готов, - возвестила она весело, смолкла и поглядела по
сторонам. - А где Эвелин?
- В конюшне, - ответила я, сваливая свою ношу на стул. - Беседует с
Карсоном, исследователем планет. Ты знаешь, что мы знаменитости?
- Немытые, - сказала она. - И жутко опоздали. Где вы валандались? Обед
остыл. Он был готов два часа назад. - Она ткнула пальцем в мою сумку. -
Убери с мебели эту пакость. Мне хватает уборки с пылевыми припадками без
того, чтобы вы сюда грязищу натаскивали!
Я села и закинула ноги на стол:
- А как ты провела день, душечка? Добилась, чтобы какой-нибудь луже
присвоили твое имя? Прибрала кого-нибудь к рукам?
- Очень остроумно! Эвелин, кстати, очень милый молодой человек и
понимает, каково неделями оставаться совсем одной на планете, когда вокруг
на сотни кмов нет никого и неизвестно, какие опасности тебя
подстерегают...
- Например, блузку потерять, - сказала я.
- Уж тебе не стоило бы критиковать мою одежду, - сказала она. - Когда
ты в последний раз меняла свою? И чем ты, собственно, занималась? Купалась
в грязи? И сними сапожищи с мебели. Отвратительно! - И она хлестнула меня
по ногам посудным полотенцем.
С тем же успехом я могла продолжить увлекательную беседу с Бултом. Если
мне суждено поджариваться на сковородке, пусть уж этим займутся
специалисты! Я выбралась из кресла:
- Какие-нибудь касательные?
- Если ты подразумеваешь официальные выговоры, то их шестнадцать. Все в
компьютере. - Она вернулась на кухню в вихре блузки. - И приведи себя в
порядок! В таком виде ты за стол не сядешь!
- Хорошо, милочка, - сказала я и пошла к консоли. Ввела отчет об
экспедиции и просмотрела данные по подповерхностным слоям в секторе
247-72, а затем добралась до удавок.
Обычные любящие послания от Старшего Братца: мы обследуем слишком мало
секторов; мы даем слишком мало туземных названий эндемичной флоре и фауне;
мы навлекаем на себя слишком много штрафов.
"Касательно языка, используемого членами экспедиции, таковым членам
необходимо воздерживаться от уничижительных выражений в адрес
правительства и, в частности, от аббревиатур и жаргонизмов типа "Старший
Братец" и "идиоты на Земле". Подобные выражения подразумевают отсутствие
надлежащего уважения и тем самым подрывают отношения с коренным разумным
населением и ставят препоны в достижении целей правительства. С настоящего
момента членам экспедиции предписывается называть правительство не иначе,
как полным титулом".
Вошли Эвелин и Карсон.
- Что-нибудь интересное? - спросил Карсон, наклоняясь над моим плечом.
- Мы включаем микрофы на слишком большую громкость, - ответила я.
Он похлопал меня по спине.
- Ну, пойду посмотрю погоду и вымоюсь, - сказал он.
Я кивнула, глядя на экран. Он ушел, а я опять занялась касательными, а
потом оглянулась. Эв наклонялся надо мной, чуть не упираясь подбородком
мне в плечо.
- Можно, я посмотрю? - сказал он. - Так волну...
- Знаю, знаю, - сказала я. - Нет ничего более волнующего, чем читать
выговоры Старшего Братца. Ах, извините! - Я указала на экран. - Нам
воспрещается называть их так. Нам положено называть их полными титулами.
Нет ничего более волнующего, чем читать послания Третьего Рейха!
Эв ухмыльнулся, а я подумала: "Да, не так глуп, как кажется!"
- Фин! - крикнула из двери столовой КейДжей. Она расстегнула блузку еще
на десять градусов. - Могу я на минутку позаимствовать Эвелина?
- Разумеется, Крисса Джейн, - сказала я.
Она засверкала на меня глазами.
- КейДжей - это ведь инициалы, - пояснила я Эву. - Крисса Джейн Тулл.
Вам следует запомнить это для будущей экспедиции.
- Фин! - взвизгнула она, а потом нежно добавила: - Вы не поможете мне с
обедом?
- Само собой, - ответил Эв и исчез следом за ней. Что же, может, и так
уж глуп.
Я вернулась к касательным. Мы не относились "с надлежащим уважением к
туземной культурной целостности", что это означало, известно лишь Богу. Мы
оставили незаполненными графу 12-2 в минералогическом отчете экспедиции
158, мы оставили два белых пятна неразведанной территории во время
экспедиции 162 - одно в секторе 248-76 и другое в секторе 246-73.
Про белое пятно 246-73 я знала. Но вот второе? Да и сохранилось ли оно?
В предпоследней экспедиции мы вторично обследовали значительную часть той
территории.
Я набрала топографию и запросила общую карту. Большой Бра... Хиззонер
против обыкновения оказался прав. На карте белели два пятна.
Вошел Карсон с полотенцем и парой чистых носков:
- Нас уволили?
- Почти, - ответила я. - Как погода?
- Дожди в Кучипонях начнутся на будущей неделе. А больше ничего. Даже
ни единого пылевого припадочка. Похоже, можно отправиться куда захотим.
- Ну а на обследованной территории? В районе семидесяти шести?
- То же самое. Ясно и сушь. А что? - спросил он и подошел посмотреть на
экран. - Что тут у тебя?
- Пока не знаю. Возможно, ничего. Иди почистись.
Он отправился к месту общего пользования. Сектор 248-76. По ту сторону
Языка и, если не путаю, рядом с речкой Серебрянкой. Я с минуту хмурилась
на экран, а затем запросила журнал экспедиции 181 и поставила его на
быстрый прогон.
- Это экспедиция, из которой вы сейчас вернулись? - сказал Эв, и я,
подпрыгнув, обнаружила, что он снова нависает надо мной.
- Я думала, вы помогаете КейДжей на кухне, - сказала я, выключая
журнал.
Он ухмыльнулся:
- Там слишком жарко. Вы посылали журнал экспедиции в НАСА?
Я покачала головой:
- Туда журнал поступает в процессе записывания: передается напрямую
КейДжей, а она отсылает его через ворота. Я проглядывала итоги экспедиции.
- И все отчеты посылаете вы?
- Не-а. Топографические и по фауне и флоре посылает Карсон, а я -
геологические и финансовые. - И я запросила общий итог штрафов, наложенных
Бултом.
Эв помрачнел:
- Я хотел попросить у вас извинения, что поехал на джипе. Я не знал,
что правила запрещают пользоваться иными транспортными средствами, кроме
туземных. Я никак не хотел в первый же день навлечь неприятности на вас и
доктора Карсона.
- Забудьте. После этой экспедиции мы по жалованью все-таки в плюсе,
чего не скажешь о двух предыдущих. Настоящие неприятности начинаются, если
убить представителя местной фауны или дать название чему-либо в честь
кого-либо, - сказала я, не сводя с него взгляда, но он даже глазом не
моргнул. Видимо, КейДжей своей песенки еще не спела.
- Да и вообще, - добавила я, - нам к неприятностям не привыкать.
- Я знаю, - сказал он восторженно. - Как в тот раз, когда вы оказались
на пути запаниковавшего стада и вас чуть не затоптали, но доктор Карсон
спас вас.
- Откуда вы про это знаете? - спросила я.
- Вы шутите? Вы же...
- Знамениты. Верно, - сказала я. - Но как...
- Эвелин, - позвала КейДжей, источая мед на каждом слоге, - вы не
поможете мне накрыть на стол?
И он вновь исчез.
Я опять взялась за журнал сто восемьдесят первой, но тут же передумала
и запросила местонахождение. И сверила их с теми двумя разами, когда мы
находились в секторе 248-76. Оба раза Вулфмейер был у Исходных Ворот, что
абсолютно ничего не доказывало. Я запросила проверку на него.
- Нада компю, - сказал Булт.
Я подняла голову. Он стоял возле компьютера, наставив на меня зонтик.
- Мне тоже нужен компьютер, - ответила я, и он ухватил свой журнал. -
Да и обед скоро.
- Нада лавка, - сказал он, обходя меня, чтобы видеть экран. -
Конфискация собственности путем принуждения.
- Вот именно! - огрызнулась я, взвешивая, что хуже: быть пронзенной
зонтиком или заработать еще один штраф. К тому же узнать то, что мне
требовалось, когда мне все время дышат в затылок, я все равно не могла. Да
и обед был готов. Эвелин открыл плечом кухонную дверь - руки у него были
заняты блюдом с мясом. Я заказала каталог и сказала, вставая:
- Валяй. "Ниман Маркус" в твоем распоряжении. Лавчи!
Булт сел, раскрыл зонтик и начал говорить в компьютер.
- Дюжину дигисканирующих, поляризующих полевых биноклей, - сказал он, -
с телеметрической функцией и повышенной резкостью.
Эв подскочил.
- Один игровой автомат "Хай Роллере Спешиел", - сказал Булт.
Эв подошел вместе с блюдом.
- Булт говорит на земных языках? - спросил он.
Я схватила кусок мяса:
- Когда как. Заказывая всякую всячину - вполне свободно. Если вступить
с ним в разговор, не слишком. А если попытаться выцыганить спутниковую
разведку или разрешение на установку еще одних ворот, то "моя твоя не
понимай". - Я схватила еще один кусок.
- Прекрати! - прикрикнула КейДжей, неся блюдо с овощами. - Фин, честное
слово, манеры у тебя, как у последнего воротопролазы. Могла бы и
подождать, пока мы не сядем за стол. - Она поставила блюдо. - Карсон! Обед
на столе! - крикнула она и вернулась на кухню.
Вошел Карсон, вытирая руки полотенцем. Он вымылся и побрился вокруг
усов.
- Узнала что-нибудь? - прошептал он мне на ухо.
- Возможно.
Эв, все еще держа блюдо, посмотрел на меня вопросительно. Я сказала:
- Я узнала, что бинок, который ты потерял, обойдется нам в три сотни.
- Я потерял?! - сказал Карсон. - Ты потеряла. Я положил его рядом с
твоей сумкой. И как так - три сотни?!
- Потенциальное техническое загрязнение, - ответила я. - Если он
обнаружится на шее какого-нибудь тузема, выйдет, что ты нагрел нас на пять
сотен.
- Я нагрел?!
КейДжей вошла с миской риса. Она сменила блузку на другую, даже с еще
более северными координатами и огоньками по краям, как на зонтике Булта.
- Но это ты заторопился обратно, едва узнал, что прибудет Э-в-е-л-и-н,
- сказала я, отодвинула стул от стола, перешагнула через него и села.
Карсон выхватил блюдо из рук Эва:
- Пять сотен! Дерьмо мое! - Он поставил блюдо на стол. - А на какую
сумму остальные штрафы?
- Не знаю, - сказала я. - Еще не подытожила.
- Так чем же ты, черт дери, все это время занималась? - Он сел. -
Только не мылась, это-то сразу видно.
- КейДжей почистила перышки за нас обеих. А лампочки для чего? -
спросила я у нее.
- А чтобы, как прожектора на посадочной полосе, указывать, куда
приземлиться, - ухмыльнулся Карсон.
КейДжей пропустила его слова мимо ушей.
- Садитесь здесь, рядом со мной, Эвелин.
Он отодвинул для нее стул, и она села, так наклонившись, что мы увидели
всю посадочную полосу.
Эв сел рядом с ней:
- Просто не верится, что я и вправду обедаю с Карсоном и Финдридди! Ну,
расскажите же мне про экспедицию. Бьюсь об заклад, приключений у вас было
хоть отбавляй!
- Ну, - сказал Карсон, - Фин потеряла бинок.
- А вы решили, когда мы отправимся в следующую экспедицию? - спросил
Эв.
Карсон покосился на меня.
- Пока нет, - сказала я. - Вероятно, через два-три дня.
- Отлично! - проворковала КейДжей, наклоняясь в сторону Эва. - У нас
будет больше времени познакомиться поближе. - Она уцепилась за его локоть.
- А я ничем не могу помочь, чтобы мы отправились побыстрее? - предложил
Эвелин. - Нагружать пони или еще как-нибудь. Мне прямо не терпится!
КейДжей с омерзением выпустила его локоть:
- Не терпится три недели спать на голой земле и слушать эту парочку?
- Шутите? - сказал он. - Я завербовался четыре года назад ради шанса
отправиться в экспедицию с Карсоном и Финдридди! Работать с ними -
представляете?
- Представляю. - Она свирепо поглядела на нас с Карсоном. - Грубые,
грязные, нарушают все правила, а что они все время собачатся, не впадайте
в ошибку, это у них такое развлечение. - Она положила палец на палец. - Их
двоих никто не выдержит.
- Знаю, - сказал Эв. - В выпрыгушках они...
- Что еще за выпрыгушки? - спросила я. - Головидики?
- МГВ, - ответил Эв, будто это все проясняло. - Есть целая серия о вас,
Карсоне и Булте. - Он умолк и посмотрел на Булта, скорчившегося над
компьютером под защитой зонтика. - Разве Булт ест не с вами?
- Не разрешается, - сказал Карсон, накладывая себе мясо.
- Правила, - добавила я. - Загрязнение культуры. Пригласите его есть за
столом серебряным ножом и вилкой - чистейшей воды империализм. Мы можем
его развратить земной пищей и застольными манерами.
- Где вам! - КейДжей отобрала у Карсона блюдо с мясом. - Застольными
манерами от вас не заразишься.
- И пока мы едим, - сказал Карсон, нагребая картошку в тарелку, - он
там заказывает кофейные и столовые сервизы на двенадцать персон. Никто еще
не обвинял Большого Братца в избытке логики!
- Никаких Больших Братцев! - Я погрозила ему пальцем. - Касательно
очередной нахлобучки: с этого момента члены экспедиции титулуют
правительство по всей форме.
- Это как же? Сборище Идиотов? - сказал Карсон. - И какие же еще
блистательные инструкции они для нас сочинили?
- Требуют, чтобы территории мы обследовали больше. И отвергли одно из
наших названий. Горную речку.
Карсон поднял голову от тарелки:
- Черт дери, чем им Горная речка не угодила?
- В комиссии по путям и средствам состоит сенатор Гор. Выявить связи с
ним не удалось, а потому штраф наложен минимальный.
- Некоторые люди носят такие фамилии, как Озер и Реч, - заметил Карсон.
- Если кто-нибудь из них попадет в комиссию, что нам делать тогда?
- По-моему, жуткая нелепость, что вам не разрешают давать названия в
честь людей, - вмешалась КейДжей. - Правда, Эвелин?
- Но почему? - спросил Эв.
- Правила, - ответила я. - Касательно наименований геологических
формаций, водных потоков и т.п. в честь исследователей, членов
правительства, исторических личностей и т.п. указанная традиция
свидетельствует об угнетательской колониалистской позиции и отсутствии
уважения к туземным культурным традициям и т.д. и т.п. Передайте-ка мне
мясо.
КейДжей взяла блюдо, но мне не передала.
- Угнетательская! Да ничего подобного. Почему нам нельзя назвать
что-нибудь в честь нас? Это мы торчим на этой жуткой планете месяцы и
месяцы на неразведанной территории совсем одни, и неизвестно, какие
опасности нас подстерегают! Должны же мы хоть что-то получить взамен!
Мы с Карсоном слышали эту речь раз сто, если не больше. Она имела
обыкновение пробовать свои тирады на нас, пока не пришла к выводу, что
стажи заметно податливее.
- На Буте же сотни гор, рек и речек! Неужели же вы не нашли бы способа
хоть что-то назвать в честь кого-то! Правительство и не заметит!
Вот тут она ошибалась. Их августейшие величества тщательнейше проверяют
каждое название, и попытайся мы протащить даже самую малюсенькую козявку
под названием КейДжей, то были бы немедленно изгнаны с Бута.
- Собственно, есть способ запечатлеть свое имя на карте, КейДжей, -
сказал Карсон. - Почему ты раньше не сказала, что тебя это интересует?
- Это какой же? - КейДжей прищурила глаза.
- Помнишь Стюарта? Член первой пары на Буте, - пояснил он Эву. - Угодил
в сель, и его шмякнуло об обрыв. Обрыв Стюарта, как его назвали в память
погибшего. И тебе достаточно подняться завтра на верте, нацелить его на
объект, которому хочешь присвоить свое имя, и...
- Очень остроумно! - сказала КейДжей. - Я отношусь к этому очень
серьезно. (Она повернулась к Эву.) Ведь вы согласны, что вполне
естественно желать, чтобы ваше пребывание здесь было бы чем-то отмечено,
чтобы после вашего отъезда вас не забыли, чтобы сохранился памятник вашим
свершениям.
- Дерьмо мое! - сказал Карсон. - Если речь зашла о свершениях, так
назвать что-то следует в честь Фин и меня. А, Фин? Хочешь, чтобы твое имя
осталось на карте?
- Зачем бы? А хочу я мяса! - Я протянула руку за блюдом, но никто и
внимания не обратил.
- Озеро Финдридди, - сказал Карсон. - Нагорье Фин.
- Трясина Финдридди, - сказала КейДжей.
Пора было переменить тему, не то я так и осталась бы без мяса.
- Так, значит, Эв, - сказала я, - вы сексозоолог.
- Экзосоциозоолог, - поправил он. - Я изучаю инстинктивное брачное
поведение внеземных биологических видов. Ритуалы ухаживания и типы
сексуального поведения.
- В таком случае удачнее места вы не нашли бы, - сказал Карсон. -
КейДжей...
- Расскажите мне про интересные виды, которые вы изучали, - перебила
КейДжей.
- Ну, они, собственно, все очень интересны. Типы поведения животных в
подавляющем большинстве инстинктивны, так сказать, встроены, но
репродуктивное поведение отличается большой сложностью. Оно представляет
собой комбинацию врожденных повадок и стратегии выживания, что дает
множество вариантов. Угольноящеры на Отьяле спариваются в кратерах
действующих вулканов, а на Земле птица шалашник сооружает подобие беседки
в пятьдесят раз больше себя, а затем украшает ее орхидеями и ягодами,
чтобы привлечь самку.
- Ничего себе гнездышко, - сказала я.
- Но это не гнездо, - ответил Эв. - Гнездо строится возле беседки,
причем самое обычное. Беседка предназначается только для ухаживания. А
ритуалы разумных видов даже еще интереснее. Мужчины инкиксов отрезают
пальцы на ногах, чтобы покорить женщину. Ритуальное ухаживание опантисов -
разумного населения Джево - длится шесть месяцев. Девушка опанти
придумывает ряд трудных заданий, которые мужчина обязан выполнить, прежде
чем она позволит ему совокупиться с ней.
- Ну просто КейДжей, - сказала я. - А какие задания должны опантисы
выполнять ради своих женщин? Называть их именами реки?
- Задания бывают самые разные, но чаще всего - подношение даров в знак
уважения, доказательства смелости, испытания силы.
- Но почему ухаживать всегда должны мужчины и самцы? - спросил Карсон.
- Дарить им конфеты и цветы, доказывать свою мужественность, строить
беседки, а баба просто сидит и решает, да или нет.
- Потому что самца занимает только спаривание, - ответил Эв. - А самку
заботит оптимальный шанс для выживания ее потомства, а это значит, что ей
нужен сильный партнер или сообразительный. Однако самцы не несут весь груз
ухаживания на себе. Самки подают сигналы, поощряя и привлекая самцов.
- Вроде посадочных огней? - осведомилась я.
КейДжей прожгла меня взглядом.
- Без этих сигналов ритуал ухаживания нарушается и остается
незавершенным, - сказал Эв.
- Учту, - сказал Карсон и вылез из-за стола. - Фин, если мы думаем
отправиться через два дня, надо бы взглянуть на карту. Я схожу за новыми
топографическими данными. - И он вышел.
КейДжей убрала со стола, а я оторвала Булта от компьютера, набрала
карту, экстраполировала на две дырки топографики и вернулась к столу.
Эв вперился в карту.
- Это Стена? - спросил он, тыча в Язык.
- Не-а. Это Язык, а Стена вот, - сказала я, всовывая руку в голограмму,
чтобы показать ему ее расположение.
- Я и не знал, что она такая длинная! - изумленно проговорил он,
прослеживая ее извивы вдоль Языка и дальше в Кучипони. - А где
неразведанная территория?
- Белая часть, - ответила я, глядя на огромные западные просторы.
Обследованные секторы выглядели каплей в ведре.
Вернулся Карсон, подозвал Булта вместе с зонтиком, и мы начали
обсуждать маршрут.
- Мы не нанесли на карту ни одного северного притока Языка, - сказал
Карсон, обводя эту область графическим маркером. - Где можно перебраться
через Стену, Булт?
Булт наклонился над столом и осторожно указал на два разных места,
тщательно следя, чтобы его палец не окунулся в голограмму.
- Если мы переберемся тут, - сказала я, отбирая маркер у Карсона, - то
сможем сре