Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
"ничего не вижу", чтобы оттянуть время, а сама сфокусировала камеру влево
от нее - на всякий случай.
- Вон там! - не отступал Эв. - Оно...
Я перебила его прежде, чем он сказал что-то определенное.
- Дерьмо мое! - закричала я. - Включайте экранирование. Это же... - И
ударила по отключке.
- Что это? - сказал Эв, хватаясь за нож.
- Что? - сказала я, запирая отключку на двенадцать минут.
- Да то! - крикнул Эв, махая рукой в направлении брюквищи. - Эта
коричневая тварь.
- Ах, это! - сказала я. - Это брюквища. Она не опасна. Травоядная.
Когда не ест, то валяется. А я ее и не заметила. - Я поставила таймер на
десять минут.
- Так на что же вы смотрели? - спросил он, тревожно оглядывая горизонт.
- Погода! - сказала я. - Возле Стены часто разыгрываются пылевые
припадки, и с передатчиками творится черт-те что. - Я три-четыре раза
нажала на кнопку передачи, а потом утопила ее. - КейДжей, ты меня слышишь?
Вызываю базу, база, отвечайте. - Я покачала головой. - Не работает. Я
этого и боялась.
- Я никакой пыли не вижу.
- Да они шириной не больше метра, - ответила я, - и почти невидимы,
если не находятся прямо перед вами. - Я наугад нажала еще пару-другую
кнопок. - Надо предупредить Карсона.
Я изо всех сил дернула поводья и ударила пони каблуками по бокам.
- Карсон! - крикнула я. - У нас проблема!
Карсон по-прежнему был поглощен беседой с Бултом. Я еще раз брыкнула
пони, он бросил на меня зловещий взгляд и начал пятиться. При такой
скорости пылевая буря уляжется прежде, чем я хотя бы доберусь туда. Почему
я не поставила отключку на двадцать минут?
- КейДжей, ты меня слышишь? - сказала я в передатчик, просто чтобы
удостовериться, что он отключен, и слезла с пони. - Эй, Карсон! - завопила
я. - Передатчик скиксовал. - Я пошла назад к нему. - Поднимается ветер, -
сказала я. - Похоже, нам предстоит пылевой припадок.
- Когда? - спросил он, покосившись на Булта, который спешно вытаскивал
свой журнал, чтобы оштрафовать меня за то, что я слезла с Бестолочи.
- Сию минуту, - сказала я.
- Надолго, как по-твоему?
- Не очень. - Я задумчиво посмотрела на небо. - Двенадцать минут, может
быть, двенадцать с половиной.
- Привал! - крикнул Карсон, и Булт, спрыгнув с пони, отправился
смотреть мои следы.
Карсон пошел в сторону брюквищи. Я оглянулась на Эва. Он, задрав голову
и разинув рот, следил за челночком. Я нагнала Карсона, и мы присели на
корточки, чтобы не привлекать внимания челночка.
- Что произошло? - спросил Карсон.
- Ничего, - сказала я. - Просто мне показалось, что нам требуется одна
пылевая буря, прежде чем мы переправимся через Язык.
- Зря торопилась, - сказал Карсон. - До этого еще долго.
- Но почему? Или и этот пролом заделан?
Он покачал головой.
- Цси митссе, что означает - большой цси митсс, из чего, на мой взгляд,
следует, что он намерен позаботиться, чтобы мы и близко не подошли к
сектору двести сорок восемь семьдесят шесть. Что ты узнала от КейДжей?
Аэроснимки что-нибудь показали?
- Она не снимала. Ей было некогда: строила глазки Эву и забыла.
- Забыла?! - повторил он и встал. - Я же тебе говорил, что он сорвет
экспедицию. И, конечно, ты была так занята, указывая на красоты вокруг,
что и местонахождения не установила?
Я встала перед ним:
- Что это, собственно, означает, черт дери?
- Это означает, что вы двое так заболтались, что у тебя, думаю, из
головы вылетел такой пустяк, как квадрат двести сорок восемь семьдесят
шесть. И что, черт дери, за увлекательная тема, чтобы трепаться целый
день?
- Брачные ритуалы, - ответила я.
- Брачные ритуалы, - повторил он с омерзением. - Так вот из-за чего ты
не проверила местонахождения?
- А я их проверила. Что бы ни происходило в секторе, это не Вулфмейер.
Он у Исходных Ворот и арестован. Я получила подтверждение.
Карсон уставился на юг - на Кучипони.
- Тогда, черт дери, что затеял Булт?
Челночок сделал вираж и устремился к нам.
- Не знаю, - сказала я, снимая шляпу, и замахала на пичугу. - Может, у
туземов там золотые прииски. Может, они тайно строят Лас-Вегас - того, что
Булт накупил, хватит с лихвой. - Челночок сделал круг у меня над головой и
одарил своим вниманием Карсона. - Может, Булт просто набирает побольше
штрафов, ведя нас кружным путем. Он сказал, сколько еще мы должны проехать
до переправы через Язык?
- Стаххтх! - Карсон изобразил, как Булт указывает зонтиком. - Если мы
проедем еще немного, то окажемся в Кучипонях. Может, он намерен завести
нас в горы и подставить под сель?
- А затем оштрафовать нас как инородные тела в водном потоке. - Мой
таймер запищал. - Похоже, он рассеивается, - сказала я, сгребая горсть
земли, и мы пошли назад к пони.
Булт встретил нас на полдороге.
- Взятие сувениров, - сказал он, сурово указывая на землю у меня в
руке. - Нарушение поверхностной структуры почвы. Уничтожение эндемичной
флоры.
- Лучше передай все это тут же, - сказала я. - Пока не забыл.
Я направилась к Эву и моим пони в сопровождении челночка. Пока Эв
следил, как он кружит у меня над толовой, я смахнула землю с ладони на
объектив камеры, а потом повернулась и посмотрела на свои часы. Еще
минута.
Я немножко повозилась с передатчиком и крикнула Карсону:
- По-моему, я его наладила. Давайте, Эв.
Я еще повозилась ради Эва, вытащила чип, вставила его обратно. Но я
могла бы и не беспокоиться. Он все еще глазел на челночка.
- Этот челночок самец? - спросил он.
- Понятия не имею. По половой принадлежности специалист вы. - Я сняла
отключку, сосчитала до трех, снова поставила и сосчитала до пяти.
- Вызываю Ки... - сказала я и опять ее сняла, - ...нга Десять, говори,
КейДжей.
- Говорит КейДжей, - сказала она. - Куда вы провалились?
- Ничего серьезного, КейДжей. Просто пылевой припадочек. Мы слишком
близко от Стены. Камера работает?
- Да. Никакой пыли я не вижу.
- Нас задело самым краем. И длился он около минуты. Все остальное время
у меня ушло, чтобы наладить передатчик.
- Странно! - произнесла она врастяжку. - Минутное количество пыли, а
столько натворило!
- Один чип забарахлил. Ты же знаешь, какие они чувствительные.
- Если они такие чувствительные, то почему они не забарахлили от пыли,
которую поднял джип?
- Джип? - Я тупо посмотрела вокруг, словно тут мог откуда-то взяться
джип.
- Когда Эвелин выехал вчера вам навстречу, почему передатчик не
отказал?
Потому что я думала о Вулфмейере и выдирала бинок у Булта, а об этом не
подумала, мысленно ответила я. Стояла и кашляла, давясь пылью джипа, и у
меня даже мысли такой не мелькнуло. Дерьмо мое! Нам только и не хватает,
чтобы КейДжей разобралась в наших пылевых бурях.
- Кто ее, технику, разберет, - сказала я, зная, что на это она не
купится. - У передатчика свой норов.
Подошел Карсон:
- Говоришь с КейДжей? Спроси, есть ли у нее снимки Стены на этом
участке. Мне надо знать, где находятся проломы.
- Сию минуту, - сказала я и снова нажала отключку. - У нас возникла
проблема: КейДжей задает вопросы про пылевую бурю. Желает узнать, почему
передатчик не отключился от пыли, поднятой джипом.
- Джипом? - повторил он, и я увидела, что до него дошло, как прежде до
меня. - И что ты ей сказала?
- Что передатчик капризен.
- Этому она не поверит, - сказал он, сверкнув глазами на Эва, который
следил, как челночок совершает очередной круг. - Говорил же я тебе, что от
него неприятностей не оберешься.
- Эв тут ни при чем. Это нам не хватило ума распознать пылевую бурю у
нас под носом. Включаю. Что мне ей сказать?
- Что все зависит от того, попадет ли пыль на чип, - ответил он и
зашагал к своему пони. - А пыль в воздухе сама по себе ничего не значит.
Оно, конечно, сошло бы, не скажи я ей две экспедиции назад, что все
зависит от пыли в воздухе.
- Давайте, Эв, - сказала я, и он взобрался на пони, все еще не спуская
глаз с челночка. А я сняла палец с отключки. - ...зу. Говорите, база.
- Еще одна пылевая буря, - съязвила КейДжей.
- Видимо, на чипе осталась пыль, - сказала я. - Все время отключается.
- А почему звук тоже сразу отключается? - спросила она.
Да потому, что наши мики мы держим высоко, подумала я.
- Странно! - продолжала она. - Пока ты отключилась, я посмотрела метео,
которое затребовал Карсон перед вашим отъездом. Ветры в этом секторе в нем
не указаны.
- Погода капризна, - сказала я. - Тем более вблизи Стены. Тут рядом Эв.
Хочешь поговорить с ним?
Я включила его прежде, чем она успела ответить, а сама подумала, что
секс в экспедиции не всегда так уж вреден. Во всяком случае, от мыслей о
пыли он ее отвлечет.
Булт и Карсон, описав широкий полукруг, вновь оказались впереди нас, и
мы последовали за ними. Эв все еще разговаривал с КейДжей, то есть иногда
произносил "да" и "обещаю". Челночок сопровождал нас, кружа взад и вперед
точно овчарка.
- А какие гнезда у челночков? - спросил Эв.
- Ни разу не видела, - ответила я. - А что сказала КейДжей?
- Ничего особенного. Гнездятся они, по-видимому, где-то тут. - Он
посмотрел на другой берег Языка. Стена там тянулась почти у самой воды, и
на узкой полоске земли лишь кое-где торчали щетинники. Никаких укрытий для
гнезд. - Поведение, которое они демонстрируют, является либо защитным,
если это самка, либо территориальным, если это самец. Вы сказали, что они
провожали вас на длинные расстояния. А бывало, что за вами летели две
птицы, а не одна?
- Нет, - ответила я. - Иногда одна отстает, и появляется другая, словно
они действуют посменно.
- Больше похоже на территориальное поведение, - заметил Эв, наблюдая,
как челночок обогнул Булта. Он летел так низко, что задел зонтик. Булт
взглянул вверх и тут же вернулся к штрафам. - Полагаю, способа раздобыть
одну особь нет?
- Разве что ее хватит инфаркт, - ответила я, пригибаясь, потому что
челночок просвистел над самой моей шляпой. - У нас есть голо. Запросите
память.
Что он и сделал, и следующие десять минут изучал их, а я грызла себя
из-за КейДжей. Мы убедили ее, что передатчик может выйти из строя из-за
клуба пыли, который даже журнал не запечатлеет, а вчера я позволила, чтобы
он просто утонул в пыли, и у меня не хватило ума хотя бы отключить его.
А раз она что-то заподозрила, то уж теперь не забудет. Наверное, сейчас
выискивает по всем журналам пылевые бури и сравнивает их с метео.
Булт и Карсон снова смотрели на воду. Булт покачал головой.
- Обзаведение территорией входит в брачный ритуал, - сообщил Эв.
- Вот как у чаек, - заметила я.
- Самец баттерфиш очищает участок океанского дна от гальки и ракушек
для самки, а затем непрерывно кружит над ним.
Я посмотрела на челночка, который опять огибал зонтик Булта. Тот
положил журнал и сложил зонтик.
- Миргазази на Уоане засталбливают трехмерный участок воздуха.
Интереснейший вид. Некоторые самки обладают ярким оперением, но самцов оно
не привлекает.
Челночок порхнул мимо нас и снова настиг Булта с Карсоном. Он описал
крутую дугу, и Булт выстрелил зонтиком. Челночок кувыркнулся на землю, и
Булт проткнул его пару раз кончиком зонтика.
- Я так и знала, что зонтики следовало причислить к оружию! - сказала
я.
- Можно, я его подберу? - спросил Эв. - Проверить, самец ли он?
Булт развернул руку, подобрал челночка и поехал дальше, ощипывая
перышки. Ощипав примерно половину, он сунул челночка в рот и перекусил
пополам. Половину предложил Карсону. Карсон отказался, и Булт запихнул в
рот обе половинки.
- Пожалуй, нельзя, - ответила я Эву, нагнулась, подобрала перышко и
отдала ему.
Он следил, как Булт жует, а потом спросил:
- А за это штраф не полагается?
- "Все члены экспедиции должны воздерживаться от оценок древней и
благородной культуры разумного коренного населения", - процитировала я,
подобрала кусочки, которые Булт выплюнул, вручила их Эву и обвела взглядом
горизонт.
Стена отодвинулась от Языка и прямой линией протянулась по равнине. За
ней были разбросаны заросли щетинника и деревья. Ни единого ветерка -
листья безжизненно свисали. А нам требовалась хорошая пылевая буря, чтобы
сбить КейДжей со следа. Но воздух был неподвижен.
Тревожило меня не то, что КейДжей разберется в подоплеке пылевых бурь.
Ну, попробует пошантажировать нас, чтобы мы что-нибудь назвали в ее честь.
Не в первый раз! Но я не хотела, чтобы она говорила про это по
передатчику, чтобы Старший Братец подслушал. А стоит им проанализировать
журнал, как они сами поймут. Такая погода просто исключала пылевые
припадки. Ни малейшего движения воздуха - перья, которые выплевывал Булт,
падали на землю по вертикали.
Через полкма мы въехали в пылевой припадок, причем довольно-таки
бешеный. Пыль забралась в передатчик (но не прежде, чем в журнале
запечатлелись полные пять минут), к нам в ноздри и в глотки, причем стало
так темно, что мы не сбивались с курса, только ориентируясь на зонтик
Булта в ожерелье огоньков.
К тому времени, когда посветлело, начало темнеть по-настоящему, и Булт
принялся высматривать место для ночлега, то есть по колено заросшее
флорой, чтобы взыскать с нас максимум штрафов. Карсон хотел сначала
переправиться через реку, но Булт посмотрел в воду и торжественно произнес
"цси митссе", а пока Карсон вопил: "Где? Я ни черта не вижу!" - пони
начали пошатываться, и мы остались там.
Лагерь мы разбили быстро. Во-первых, чтобы разгрузить пони, прежде чем
они хлопнутся, а во-вторых, не хотелось возиться в темноте. Впрочем, все
три луны Бута взошли до того, как мы сгрузили передатчик.
Карсон пошел привязать пони с подветренной стороны, а Эв помог мне
расстелить спальники.
- Мы на неразведанной территории? - спросил он.
- Не-а, - ответила я, вытряхивая пыль из спальника. - Если не считать
того, что осело на нас. - Я расстелила спальник, предварительно убедившись
в отсутствии флоры. - Да, кстати, мне надо вызвать КейДжей, сообщить, где
мы находимся. - Я вручила ему спальник Карсона и пошла к передатчику.
- Погодите, - сказал Эв.
Я остановилась и обернулась к нему.
- Когда я разговаривал с КейДжей, она поинтересовалась, почему пылевой
припадок не зафиксировался журналом.
- И что вы ей ответили?
- Сказал, что он налетел под углом и экранировал нас. Сказал, что он
налетел с такой скоростью, что я его заметил только, когда вы крикнули, и
он тут же обрушился на нас.
Говорила же я Карсону, что он не так глуп, как кажется, подумала я.
- Но почему? - спросила я. - КейДжей, наверное, тарарахнула бы вас
задаром, если бы вы сказали, что мы его сами подняли.
- Вы шутите? - Вид у него был до того изумленный, что я тут же
раскаялась в своих словах. Ну конечно же, он нас не предаст. Мы же
Финдридди и Карсон, знаменитые исследователи, которые не способны
сжульничать, даже поймай они нас с поличным.
- Ну, спасибо, - сказала я и прикинула, насколько он не глуп и какое
объяснение мне сойдет с рук. - Нам с Карсоном надо было кое-что обсудить,
и мы не хотели, чтобы Старший Братец нас слышал.
- Какой-то воротопролаза, верно? Вот почему вы отправились так поспешно
и проверяли местонахождения, хотя, кроме нас четверых, на планете других
людей быть не должно. Вы полагаете, кто-то противозаконно открыл ворота и
Булт ведет нас на юг, чтобы мы его не изловили?
- Что делает Булт, я не знаю, - ответила я. - До пролазы он мог бы не
допустить нас, сразу же перейдя на тот берег и поведя нас вдоль Стены в
сторону речки Серебрянки. Тащить нас сюда ему было не для чего. К тому же,
- добавила я, глядя на Булта, который стоял у воды с Карсоном и пони, - он
недолюбливает Вулфмейера, так с какой стати он решил бы ему помогать?
- Вулфмейер? - взволнованно воскликнул Эв. - Вот, значит, это кто!
- Вы знаете Вулфмейера?
- Ну конечно! По выпрыгушкам.
Могла бы и догадаться.
- Чем, по-вашему, он занимается? Торгует с коренными разумными особями?
Ищет полезные ископаемые?
- Думаю, ничем. Утром я получила подтверждение, что он находится у
Исходных Ворот.
- А-а! - разочарованно протянул он. - В выпрыгушках мы бы гонялись за
пролазами, паля из лазеров. Но вы все-таки хотите побывать там для
проверки?
- Если Булт позволит нам переправиться через Язык.
Свирепым шагом подошел Карсон:
- Я спрашиваю Булта, безопасно ли напоить пони, а он делает вид, будто
заглядывает в воду, и бормочет: "Цси митсс не". Я говорю: "Ну и отлично.
Раз тут цси митсс нет, то с утра и переправимся". А он сует мне пару
игральных костей и бормочет: "Рлома чута даля". - Карсон присел на
корточки и порылся в своей сумке. - Дерьмо мое, "чута даля" - это же
Кучипони! - Он вытащил анализатор воды и выпрямился. - Булт уже
наштрафовал столько, что мог бы купить себе еще планету. Фин, ты получила
от КейДжей снимки Стены?
- Я как раз думала ее вызвать.
Он ушагал, а я вернулась к передатчику.
- Чем я могу помочь? - сказал Эв, преследуя меня, как челночок. -
Собрать хвороста для костра?
Я только посмотрела на него.
- Ничего не говорите, - сказал он, заметив выражение моего лица. - За
собирание хвороста полагается штраф.
- И за зажигание огня с помощью передовой техники, и за зажигание
эндемичной флоры. Обычно мы дожидаемся, пока Булт охладеет, а уж тогда
разводим костер.
Но Булт не проявлял никаких признаков охлаждения, несмотря даже на то,
что ветер, принесший с Кучипоней пылевую бурю, был очень прохладным. После
ужина он сунул Карсону еще несколько костей, а затем ушел к пони и сел там
под зонтиком.
- Что, черт дери, он теперь затеял? - сказал Карсон.
- Наверное, пошел взять батарейный обогреватель, который приобрел после
прошлой экспедиции, - сказала я, потирая озябшие руки. - Эв, расскажите
еще что-нибудь о брачных ритуалах. Может, капелька секса нас согреет.
- Да, кстати, Эв, - вмешался Карсон, - вы уже вычислили, к какой
категории относится Булт?
Насколько я помнила, Эв весь день даже не смотрел на Булта, кроме тех
минут, когда тот закусывал челночком, но он ответил сразу же:
- К мужской.
- А как вы узнали? - спросил Карсон, выразив вслух мою мысль. Если по
его манере есть, так это не признак. Все туземы, которых я видела, ели
точно так же, причем большинство не потрудилось бы и перья предварительно
ощипать.
- Приобретательское поведение, - сказал Эв. - Собирание и накопление
типичны для самцов в процессе ухаживания.
- А я думала, приобретательство - это женское поведение, - заметила я.
- Ну там брильянты и всякие вензеля.
- Подарки, которые самец делает самке, символизируют его способность
накапливать и защищать богатство, а также территорию, - сказал Эв. -
Набирая штрафы и покупая промышленные изделия, Булт демонстрирует свою
способность использовать ресурсы, необходимые для выживания.
- Занавески для душа? - спросила я.
- Суть не в полезности. Самец рыбы-стамески собирает груды черных
двустворок, которые практически для стамесок бесполезны, поскольку эти
рыбы питаются исключительно флорой, и складывает из них пирамиды, как
часть брачного ритуала.
- И это привлекает самку? - спросила я.
- Способность собирать богатство указывает на генетическое
превосходство самца, а тем самым увеличивает шансы на выживание для ее
потомства. Естественно, это ее привлекает. Как и другие качества. Размеры,
сила, способность защищать территорию, как