Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
й смутными, но
явно неприятными предчувствиями, столь же мучительно и безрезультятно
наблюдал за лесом сверху, не понимая даже, что именно его так беспокоит,
но ожидая беды и взрыва несчастий.
Уже летом 65-го мы поняли, что написали не то, что следовало нам пи-
сать, и осенью все переделали, заменив Атоса Кандидом, Горбовского - Пе-
рецом, а научно-исследовательскую базу землян-коммунаров - Управлением
по делам леса. Только лес мы оставили в первозданном виде, хотя и он по-
терял изначальную свою атрибутику вместилища мрачных тайн и сделалася
символом Будущего, настолько чужого, настолько неадекватного нашей се-
годняшней ментальности, что мы, по определению, не в силах даже понять -
дурное оно, это Будущее, или хорошее, светлое или черное. Чужое.
"Линия Горбовского" в романе исчезла полностью. Сформулированные там
идеи потеряли (для нас тогда) всякую актуальность. И только спустя двад-
цать пять лет мы извлекли эту стопку страниц из архивов и перечитали
текст, написанный в совсем иные времена и вроде бы совсем другими
людьми. К нашему огромному изумлению текст нам понравился. Оказалось,
что эта повесть (совершенно самостоятельная, не имеющая сколько-нибудь
жесткой идейной связи с романом "Улитка на склоне") не утратила пол-
ностью актуальности и читается так, словно написана была, все-таки,
именно нами и, вроде бы, совсем недавно.
Мы решили напечатать ее без всяких исправлений под названием "Беспо-
койство", что и было сделано в 1990 году журналом "Измерение-Ф".
Впрочем, повесть эта так и осталась известна лишь сравнительно узкому
кругу читателей, почему я и решился снова опубликовать ее здесь (после
самой минимальной стилистической правки - черновик, все-таки) в качестве
некоего назидательного примера довольно странного преобразования идей и
не менее странной их живучести.
Б.Стругацкий
сентябрь, 1995 год
---------------------------------------------------------------------------
x x x
С этой высоты лес был как пышная пятнистая пена; как огромная, на
весь мир, рыхлая губка; как животное, которое затаилось когда-то в ожи-
дании, а потом заснуло и поросло грубым мохом. Как бесформенная маска,
скрывающая лицо, которое никто еще никогда не видел.
Леонид Андреевич сбросил шлепанцы и сел, свесив босые ноги в про-
пасть. Ему показалось, что пятки сразу стали влажными, словно он и в са-
мом деле погрузил их в теплый лиловатый туман, скопившийся в тени под
утесом. Он достал из кармана камешки и аккуратно разложил их возле себя,
а потом выбрал самый маленький и тихонько бросил его вниз, в живое и
молчаливое, в спящее, в равнодушное и глотающее навсегда, и белая искра
погасла, и ничего не произошло -- никакие глаза не приоткрылись, чтобы
взгянуть на него. Тогда он бросил второй камешек.
- Так это вы гремели у меня сегодня под окнами, -- сказал Турнен.
Леонид Андреевич скосил глаз и увидел ноги Турнера в мягких сандали-
ях.
- Доброе утро, Тойво, - сказал он. - Да, это был я. Очень твердый ка-
мень попался. Я вас разбудил?
Турнен придвинулся к обрыву, осторожно заглянул вниз и сейчас же отс-
тупил.
- Кошмар, - сказал он. - Как вы можете так сидеть?
- Как?
- Да вот так. Здесь два километра, - Турнен присел на корточки. - Да-
же дух захватило, -- сказал он.
Леонид Андреевич нагнулся и посмотрел через раздвинутые колени.
- Не знаю, - сказал он. - Понимаете, Тойво, я человек вообще боязли-
вый, но вот чего не боюсь, того не боюсь... Неужели я вас разбудил?
По-моему, вы уже не спали, я даже немножко надеялся, что вы выйдете...
- А босиком почему? - спросил Турнен. - Так надо?
- Иначе нельзя. Я вчера уронил туда правую туфлю и решил, что впредь
всегда буду сидеть босиком, - он снова поглядел вниз. - Вон она лежит.
Сейчас я в нее камушком...
Он бросил камушек и сел по-турецки.
- Да не шевелитесь вы ради бога, - сказал Турнен нервно. - И лучше
вообще отодвиньтесь. На вас смотреть страшно.
Леонид Андреевич послушно отодвинулся.
- Ровно в семь, - сообщил он, - под утесом выступает туман. А ровно в
семь часов сорок минут туман исчезает. Я заметил по часам. Интересно,
правда?
- Это не туман, - сказал Турнен сквозь зубы.
- Я знаю, - сказал Леонид Андреевич. - Вы скоро уезжаете?
- Нет, - сказал Турнен сквозь зубы. - Мы уезжаем не скоро. Мы уезжаем
через два дня. Через - два - дня... - сказал он с расстановкой. - Повто-
рить?
- Сегодня я спросил вас в первый раз, - кротко сказал Леонид Андрее-
вич.
- И больше не спрашивайте, - сказал Турнен. - Хотя бы сегодня.
- Не буду, - сказал Леонид Андреевич.
Турнен посмотрел на него.
- Я надеюсь, вы не обиделись?
- Ну что вы, Тойво...
- А вы тоже не любите охоту?
- Терпеть я ее не могу.
Турнен опустил глаза.
- Что бы вы делали на моем месте? - спросил он.
- На вашем месте? Ну что бы я делал... Ходил бы за женой по лесу и
носил бы ее... этот... ружье... и разные огнеприпасы.
- А вам не кажется, что это было бы глупо?
- Зато спокойно. Мне нравится, когда спокойно.
Турнен поджал губы и покачал головой.
- Она не выносит, когда я таскаюсь следом. Она раздражается, нервни-
чает, все время промахивается. И егеря злятся... Так что я предпочитаю
оставаться. В конце концов можно представить себе, что это даже полезн
о... Здоровое волнение, этакое взбадривание...
- Действительно, - сказал Леонид Андреевич, - как это мне сразу не
пришло в голову? Все наши страхи - просто нормальная функция застоявше-
гося воображения... Ведь что такое этот лес? А?
- Да, - сказал Турнен. - Что он собственно такое?
- Ну, тахорги... Ну, туман, который, правда, не туман... Смешно!
- Какие-то там блуждающие болота, - проговорил Турнен, усмехаясь.
- Насекомые! - сказал Леонид Андреевич и поднял палец. - Вот насеко-
мые - это действительно неприятно.
- Ну, разве что насекомые...
- Да. Так что, я думаю, мы совершенно напрасно беспокоимся.
- Слушайте, Горбовский, - сказал Турнен, - почему-то, когда я разго-
вариваю с вами, мне всегда кажется, что вы надо мной издеваетесь.
Леонид Андреевич поднял брови.
- Странно, - сказал он. - Честное слово, я действительно думаю, что
мы с вами напрасно беспокоимся.
Они помолчали.
- Я беспокоюсь о своей жене, - сказал Турнен. - А вот о чем беспокои-
тесь вы, Горбовский?
- Я? Кто вам сказал, что я беспокоюсь?
- Вы все время говорите "мы с вами"...
- А-а... Ну, это просто... Вы только не подумайте, что я тоже беспо-
коюсь за вашу жену. Если бы вы видели, как она на двести шагов...
- Я видел, - сказал Турнен.
- И я тоже видел. Поэтому я нисколько за нее не беспокоюсь.
Он замолчал. Турнен подождал немного и спросил:
- Все?
- Что - все?
- Больше вы ничего мне не скажете?
- Н-ничего.
- Тогда пойдемте завтракать, - сказал Турнен, поднимаясь.
Леонид Андреевич тоже поднялся и запрыгал на одной ноге, натягивая
шлепанец.
- Ох, - сказал Турнен. - Да отойдите же вы от края!
- Уже все, - сказал Леонид Андреевич, притопывая. - Сейчас отойду.
Он последний раз посмотрел на лес, на плоские пористые пласты его у
самого горизонта, на его застывшее грозовое кипение, на липкую паутину
тумана в тени утеса.
- Хотите бросить камушек? - сказал он, не оборачиваясь.
- Что?
- Бросьте туда камушек.
- Зачем?
- Я хочу посмотреть.
Турнен открыл рот, но ничего не сказал. Он подобрал камень и, размах-
нувшись, швырнул его в пропасть. Потом он поглядел на Горбовского.
- Я еще мог бы напомнить вам, - сказал Леонид Андреевич, - что с нею
Вадим Сартаков, а это самый опытный егерь на базе.
Турнен все смотрел на него.
- А ищейку настраивал сам Поль, а это значит...
- Все это я помню, - сказал Турнен. - Я спрашивал вас совсем не об
этом.
- Правда? - сказал Горбовский. - Значит, я вас неправильно понял.
x x x
Алик Кутнов пил томатный сок, держа стакан двумя толстыми красными
пальцами. На месте Риты почему-то расположился тот молодой человек с
громким голосом, что прибыл вчера на спортивном корабле, и Турнен сидел,
нахохлившись, не поднимая глаз от своей тарелки, и резал на тарелке ку-
сочек сухого хлеба -- пополам и еще раз пополам, и еще раз пополам...
- Или, например, Ларни, - сказал Алик, взбалтывая стакан сока. - Он
видел треугольный пруд, в котором купались русалки.
- Русалки! - сказал новичок с восторгом. - Превосходно!
- Да-да, самые обыкновенные русалки. Вы не смейтесь, Марио. Я же вам
говорю, что наш лес немножечко не похож на ваши сады. Русалки были зеле-
ные и необычайно красивые, они плескались в воде... Только у Ларни не
было времени ими заниматься, у него истекал срок биоблокады, но он гово-
рит, что запомнил их смех на всю жизнь. Он говорит, что это было как
громкий комариный звон.
- А может быть, это и был комариный звон? - предположил Марио.
- У нас все может быть, - сказал Алик.
- И может быть биоблокада к тому времени у него уже ослабела?
- Может быть, - охотно согласился Алик. - Он вернулся совсем больной.
Но вот, скажем, скачущие деревья я видел сам и неоднократно. Это выгля-
дит так. Огромное дерево срывается с места и перепрыгивает шагов на
двадцать.
- И не падает при этом?
- Один раз упало, но сейчас же поднялось, - сказал Алик.
- Великолепно! Вы просто прелесть! Ну а зачем же они скачут?
- Этого, к сожалению, никто не знает. О деревьях в нашем лесу вообще
мало что известно. Одни деревья скачут, другие деревья плюют едким соком
пополам с семенами, третьи еще что-нибудь... Вот в километре от Базы
есть, например, такое дерево. Я, например, остаюсь возле него, а вы отп-
равляетесь точно на восток и в трех километрах трехстах семидесяти двух
метрах находите второе такое же дерево. И вот когда я режу ножом свое
дерево, ваше дерево вздрагивает и начинает топорщиться. Вот так. - Алик
показал руками, как топорщится дерево.
- Понимаю! - воскликнул Марио. - Они растут из одного корня.
- Нет, - сказал Алик, - просто они чувствуют друг друга на расстоя-
нии. Фитотелепатия. Слыхали?
- А как же, - сказал Марио.
- Да, - сказал Алик лениво, - кто об этом не слыхал... Но вот чего
вы, наверное, не слыхали, так это что в лесу есть еще люди кроме нас. Их
видел Курода. Он искал Сидорова и видел, как они прошли в тумане. Ма-
ленькие и чешуйчатые, как ящеры.
- У него тоже кончалась биоблокада?
- Нет, просто он любит приврать. Не то что я, скажем, или вы. Правда,
Тойво?
- Нет, - сказал Турнен, не поднимая глаз. - Вранья вообще не бывает.
Все, что выдумано - возможно.
- В том числе и русалки? - спросил Марио. Видимо, он подумал, что его
мрачный сосед тоже наконец решил пошутить.
Турнен посмотрел на него. По лицу его было видно, что шутить он не
собирается.
- Я их вижу, - сказал он. - И треугольный пруд. И туман, и зеленую
луну. Все это я вижу так отчетливо, что могу описать во всех подробнос-
тях. Для меня это и есть критерий реальности, и он не хуже любого друго-
го.
Марио неуверенно улыбнулся. Он все еще надеялся, что Турнен шутит.
- Превосходная мысль, - сказал он. - Отныне нам не нужны лаборатории.
Субэлектронные структуры? Я вижу их. Могу описать, если хотите. Они так
и переливаются. И треугольно-зеленые.
- Мне лаборатории не нужны уже давно, - произнес Турнен. - Они,
по-моему, вообще никому не нужны. Вряд ли они помогут вам представить
субэлектронные структуры.
Лицо Марио утратило готовность к веселью. Обнаружилось, что глаза у
него совсем не детские.
- Я - физик, - сказал он. -- Я легко представляю себе субэлектронные
структуры без фигур и цветов.
- И что же дальше? - сказал Турнен. - Ведь я тоже могу представить
себе эти структуры. И еще многое такое, для чего вы пока не придумали
закорючек, значков и греческих букв.
- Ваши представления, может быть, и годятся для вашего личного упот-
ребления, но беда в том, что на них далеко не уедешь.
- На представлениях давно уже никто не ездит. Не вижу, чем мои предс-
тавления хуже ваших.
- На представлениях физики вы приехали сюда и уедете отсюда, а ваши
представления годятся только для застольных парадоксов.
- Я мог бы вам напомнить, что идея деритринитации возникла тоже из
застольного парадокса. Да и все идеи возникли из застольных парадоксов.
Все фундаментальные идеи выдумываются, и вы это прекрасно знаете. Они не
висят на концах логических цепочек. Но дело ведь даже не в этом. Что
дальше? Ну не смог бы я прилететь сюда. И что? Ведь я не увидел здесь
ничего такого, чего не мог бы представить себе, сидя дома.
Леонид Андреевич не стал слушать, что там отвечает физик. Он посмот-
рел на Алика. Инженер-водитель тосковал. Просто встать и уйти ему, на-
верное, было неловко, наверное, он боялся, что это будет выглядеть де-
монстративно. Спор же ему был до одурения скучен. Сначала он порывался
встрянуть и направить беседу в другое русло и даже сказал: "Между про-
чим, в прошлом году..." Потом съел кусочек маринованной миноги. Потом
сотворил из салфетки кораблик. Потом с надеждой взглянул на часы, но
нужное ему время еще, по-видимому, не приспело. И не то, чтобы спор ему
был непонятен, он слышал тысячи таких споров - и когда сидел, обливаясь
потом, за рулем вездехода, идущего через заросли, и здесь в столовой, и
в мастерских Базы, и даже на танцевальной веранде. Просто все это было
ему бесконечно чуждо. Он любил конкретности своего времени: ощущение
микронных зазоров на кончиках пальцев, спокойный и правильный гул могу-
чих двигателей, блеск приборов в качающейся кабине. И он всю жизнь с
кротким недоумением следил, как эти конкретности теряют смысл на Земле,
оттесняются на периферию Большой Жизни, уходят на далекие планеты, и он
отступал и уходил вместе с ними, любя их по-прежнему, но постепенно те-
ряя уверенность в их (и своей) нужности, потому что, если на этих диких
мирах и нельзя обойтись без его искусства и его вездеходов, то люди, ка-
жется намереваются обойтись без самих этих миров. Таких, как инженер-во-
дитель Алик Кутнов, было много, гарнизоны инопланетных баз комплектова-
лись в основном из них. Это были очень способные люди (неспособных людей
вообще не бывает), но области приложения их способностей неумолимо ухо-
дили в прошлое, и большинству Аликов еще предстояло понять это и искать
выход.
- Вы безобразно самоуверенны, - говорил Турнен. - Вы воображаете, что
оседлали наконец историю человечества. Но вы никак не можете понять, что
не нужны никому, кроме самих себя, и не нужны уже давно...
- Человечество тоже никому не нужно, кроме самого себя. Вы ничего не
утверждаете, вы только отрицаете...
Алик Кутнов мастерил второй кораблик. С мачтой.
В том-то и беда. Человечество никогда никому не было нужно, кроме са-
мого себя. Да и самому себе оно стало нужным не так уж давно. А дальше?
Дальше была равнина, и по равнине пролегали широкие дороги, и петляли
едва заметные тропинки, и все они вели за горизонт, а горизонт скрывала
мгла, и не видно было, что в этой мгле. Может быть, все та же равнина,
может быть, гора. А может быть, и наоборот. И не видно было, какие доро-
ги сузятся в тропинки, и какие тропинки расширятся в дороги...
- Алик, - сказал Леонид Андреевич, - что вы делаете, когда по незна-
комой дороге вы подъезжаете к незнакомому лесу?
- Снижаю скорость и повышаю внимание, - ответил Алик, не задумываясь.
Леонид Андреевич посмотрел на него с восхищением.
- Вы молодец, - сказал он. - Все бы так.
- Да, - оживился Алик. - Вот в прошлом году...
Снизить скорость и повысить внимание. Очень точно сказано. А за рулем
восседает молодой широкоплечий парень, ему весело мчаться по прямой до-
роге, а лес все ближе, и парню кажется, что вот там-то и есть самое ин-
тересное, и он влетает в лес на полной скорости, не потрудившись узнать,
по-прежнему ли прямая дорога в лесу, или она обернулась там тропинкой
или оборвалась болотом.
- ...И после этого, - сказал Алик, - мы больше туда никогда не езди-
ли. - Он посмотрел на часы. - Вот теперь я пойду, - сказал он.
- И я тоже, - сказал Леонид Андреевич.
Физик посмотрел на них незрячими глазами, не переставая говорить.
Турнен опять резал хлеб.
Когда они вышли из столовой, Леонид Андреевич спросил Алика:
- Неужели все, что вы говорили этому физику - выдумка?
- А что я ему говорил?
- Про русалок, про чешуйчатых людей...
Алик ухмыльнулся.
- Да как вам сказать... По-моему, все это вранье. Куроде никто не ве-
рит, а Ларни болел... Да вы сами, Леонид Андреевич, бывали в лесу. Ну
какие там могут быть люди? И тем более русалки...
- Я так и подумал, - сказал Леонид Андреевич.
x x x
Кабинет Поля Гнедых, директора Базы и начальника службы индивиду-
альной безопасности, находился на самом верхнем ярусе Базы. Леонид Анд-
реевич поднялся к нему на эскалаторе.
Кабинет Поля с экранами и селекторами межзвездной, планетной и внут-
ренней связи, с фильмотеками, с информарием, с планетографическими кар-
тами олицетворял на Пандоре то же, что здание Мирового Совета на Земле:
здесь было сосредоточено управление планетой. Но в отличие от Мирового
Совета директор Базы реально мог управлять только ничтожным кусочком
территории своей планеты, крошечным каменным архипелагом в океане леса,
покрывавшего континент. Лес не только не подчинялся Базе, он противосто-
ял ей со всеми ее миллионами лошадиных сил, с ее вездеходами, дирижабля-
ми и вертолетами, с ее вирусофобами и дезинтеграторами. Собственно, он
даже не противостоял. Он просто не замечал Базы.
- Иногда мне хочется взорвать там что-нибудь, - сказал Поль, глядя в
окно.
- Где именно? - сейчас же спросил Леонид Андреевич.
- В самой середине.
- Тогда бы мы даже не увидели взрыва, - сказал Леонид Андреевич. - А
уехать вам отсюда иногда не хочется?
- Иногда хочется, - сказал Поль. - Когда много туристов. Когда на
всех не хватает егерей и они начинают бунтовать и требовать права на са-
мообслуживание.
- Вы им не разрешайте, - попросил Леонид Андреевич. - Я вот тут пошел
без егеря, чуть не заблудился.
- Знаю, - мрачно сказал Поль. - А почему вы не берете с собой караби-
на, когда выходите, Леонид Андреевич?
- Какого карабина?
- Любого!
Леонид Андреевич поморгал.
- Боюсь, - сказал он.
- Не понимаю.
- Боюсь, - пояснил Леонид Андреевич. - Вдруг выстрелит.
- Ну?
- Ну и попадет в кого-нибудь...
Некоторое время Поль смотрел на него. Потом вынул из шкафа свой кара-
бин и подошел к Леониду Андреевичу.
- Вот здесь в прикладе, - сказал он терпеливо, - встроен маленький
радиопередатчик. Где бы вы ни находились...
- Да нет, я это знаю... - сказал Леонид Андреевич.
- Так в чем же дело?
- Хорошо. - Леонид Андреевич отсоединил приклад. - Так? -- спросил
он. - Теперь я буду брать эту деревяшку с собой. Буду носить ее в свое
м... ядг... ягд... в охотничьей сумке. - Он вставил приклад на место и
вернул карабин Полю. - Вы довольны, Поль?
Поль пожал плечами.
- Не понимаю. Вы что - кокетничаете?
- Нет, - сказал Леонид Андреевич. - Я капризничаю.
- Когда мы с Атосом писали о вас сочинение... это было очень много
лет назад... мы изображали вас совсем не таким.
- А каким же? - спросил польщенный Леонид Андреевич.
- Вы были велик. У вас горели глаза...
- Всегда?
- Практически всегда.
- А когда я спал?
- В наших сочинениях вы никогда не спали. Вы вели корабль сквозь маг-
нитные бури, сквозь бешеные атмосферы. Руки у вас были, как сталь, и вы
были стремительны...
- Так я и сейчас такой! - вскричал Леонид Андреевич. - Где здесь ко-
рабль?
Он вскоч