Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
зорвется над их цитаделью. Впрочем, потребуется не
менее двух дней, чтобы сделать и проверить ее.
- Дай мне принять душ, перекусить чего-нибудь и просмотреть последние
сводки. Ой, а как там Сипак?
- Проснулся и бузит. Ему хочется на волю, но мне не нравятся
инфильтраты, сохраняющиеся у него в легких. Я сказала, что надо потерпеть
еще денек, а если будет вымудряться - проторчит все десять.
Карен рассмеялась.
- Хочешь, я с ним поговорю?
С другого конца линии послышался вздох.
- Не мешало бы. К нему заходил лейтенант Чехов, поэтому, думаю, Сипак
так и задергался. Он знает, что Чехов собирается вернуться на Перн, и ему
тоже хочется.
- Кстати, об этом юном лейтенанте... Как его ожог?
- В жизни не видала, чтоб кто-то так пугался докторов! Стоило мне
обмолвиться, что неплохо бы его осмотреть, как он уже пятился, бормоча:
"Г'вин говорит, все прекрасно заживает!", а потом упомянул какие-то твои
слова. Сипак уселся в постели и засмеялся. И я отпустила лейтенанта, - в
голосе Коллинз чувствовалась досада.
- Я разберусь. Отбой.
Одевшись и поев, Эмерсон отправилась на мостик. Сменяя капитана Дайр,
она спросила:
- Есть новости относительно компьютерного центра?
- По-прежнему окружен. Сьюзен и другие все так же отражают нападения
чужаков; те не могут прорвать их оборону. Десантники готовы вмешаться. Они
уже отбили холд Бухту.
- Потери?
- Убитых нет, по крайней мере, среди десантников. Несколько раненых,
но, по-моему, ничего серьезного.
- Спасибо.
Эмерсон села в командирское кресло. Затем повернулась к дежурному
офицеру связи и сказала:
- Если Чехов еще не нуль-транспортировался на планету, пришлите его на
мостик. Если он там, отзовите его как можно скорее.
- Слушаюсь, госпожа адмирал. - После быстрой проверки он обернулся и
сказал: - Он уже внизу и сейчас патрулирует с одним из всадников. Но Пэн
говорит, что свяжется с ним и передаст, что вы его вызываете на корабль.
Кивнув, Эмерсон снова обратилась к Дайр.
- Я буду в лазарете. Пришлите его туда, когда вернется. Да, вот еще
что: если он патрулирует с Гвином, то я бы хотела увидеть и всадника.
- Гвина? - спросила Дайр.
- Я придумала, как применить наш вирус, но для этого нужен Г'вин и его
дракон. Приказывать всаднику не в моей власти, но попросить я могу. -
Эмерсон повернулась и ушла с мостика, оставив Дайр в некотором смущении.
Войдя в лазарет, она увидела Сипака, сидящего в постели и недовольно
глядящего на покоящийся перед ним компьютерный терминал, скрестив руки на
голой груди.
- Похоже, мне нравится твоя новая прическа, - заметила она, подходя
ближе и забрасывая длинный локон ему за плечо. - Когда думаешь постричься?
- Как-нибудь на днях, - в тон ей ответил вулканит. - А пока... - Он
пожал плечами. - Это так важно?
- Сейчас нет. Да и в дальнейшем, по-моему, тоже. - Опершись на кровать,
она сказала: - Но вот сегодня утром я прослышала о затруднении другого
рода. Так вот, ты добровольно останешься в лазарете, пока Марша не
признает тебя годным к службе, или тебе ПРИКАЗАТЬ?
- Ты этого не сделаешь.
- Сделаю. А после того фокуса, который ты выкинул, тут еще и охрану
выставить не мешает, а уж отсюда - прямиком в карцер. Я по-прежнему могу
это устроить, ты ведь знаешь.
- Можешь, - Сипак уронил голову на подушки. - Почему же ты поступаешь
иначе?
- Потому, что ты добился успеха, - Эмерсон потерла лоб. - Но здесь
пробудешь, пока не выпишут.
- Идет.
- А еще не станешь бунтовать и расстраивать Маршу. Делай, что она
говорит, и принимай все предписанные ею лекарства. - Эмерсон еще раз
взглянула на Сипака. - А ты почему не в пижаме?
- Уступи мне хоть в чем-то! - воскликнул он. - На все согласен, только
не больничная одежда. Марша не возражает.
Карен хмыкнула и уже открыла рот, чтобы ответить, но, не успела она
слова вымолвить, как услышала хихиканье у себя за спиной. Обернувшись,
Эмерсон увидела в дверях ухмыляющегося Чехова и явно взволнованного
юношу-перинита.
- Вы хотели что-то сказать, лейтенант?
- Сипаку, госпожа адмирал. - По ее кивку он выглянул из-за нее и
сказал: - "Ты - мне, я - тебе" - честная сделка, сор. Расслабьтесь и
получайте удовольствие. - Он снова хихикнул.
- Соглашайся, Сипак. И можешь оставить все, что на тебе... - Она
многозначительно посмотрела на простыню, укрывавшую нижнюю часть тела
вулканита, - ...надето. - Затем она перевела взгляд на стоявшую в дверях
парочку. - Так, лейтенант, я слышала, у вас с доктором Коллинз сегодня
поутру спор вышел?
Чехов глотнул.
- Нет, госпожа адмирал. Я только сказал ей о нашем с вами договоре. -
Он посмотрел на своего друга. - Это Гвин. Он вам скажет, что моя рана
прекрасно заживает. - Гвин энергично закивал.
- Хм-м-м... Видите вон ту комнату? - Эмерсон показала на один из
изоляторов. Чехов кивнул. - Я желаю взглянуть там на вас и ваши раны. Пять
минут.
- Госпожа капитан! - взмолился Чехов.
- Могу позвать доктора Коллинз...
Чехов схватил Гвина и направился в указанную комнату, объясняя что-то
по дороге. Когда Эмерсон двинулась было следом, Сипак спросил:
- Раны? Какие раны? Что там еще Пука натворил?
- Их обожгли Нити, когда они защищали холд Бухту, пока десантники
сражались с чужаками два дня назад. Ничего серьезного. - Она обернулась к
Сипаку и сказала: - В один прекрасный день тебе придется рассказать,
почему это твой юный лейтенант так стесняется докторов. - И она вошла в
изолятор.
Чехов уже лежал на диагностическом столе, прикрывая рукой глаза. Она
прощупала рану, чтобы удостовериться в отсутствии каких бы то ни было
признаков инфекции.
- Выглядит неплохо. - Поворачиваясь к Гвину, они спросила: - Как долго
обычно заживает ожог Нитей?
- С неделю. - Он глотнул и добавил: - Госпожа адмирал...
- Не надо называть меня "госпожа адмирал", Гвин. Ты - не из моей
команды. Зови меня Карен. Если привык к титулам, подойдет
"Предводительница". Но обращаться ко мне по правилам Федерации тебе,
право, не нужно. А теперь дай-ка я взгляну на твое плечо. - Она проделала
то же самое, что и с бедром Чехова. - Вы оба хорошо друг за другом
ухаживаете. Продолжайте в том же духе. Одевайтесь, а я буду вас ждать в
зале собраний номер два.
Когда двое парней вошли в указанное помещение и уселись, Эмерсон
сказала:
- Я слышала, вам, наконец, разрешили летать. И в Промежутке тоже?
Г'вин кивнул.
- Если наши раны заживают нормально и мы недолго остаемся в Промежутке,
Лесса не возражает. С Нитями она нам, впрочем, воевать еще не позволит.
- Хорошо. А теперь, Гвин, я хочу тебе рассказать об одной задумке. Если
тебе она не понравится или тебе станет не по себе, ты не обязан принимать
в ней участие. Понимаешь? - Гвин кивнул, и Эмерсон продолжала. - Вы вдвоем
больше всех наблюдали за цитаделью чужаков и наносили ее на карту. Сипак
доставил жизнеспособный вирус. Доктор Коллинз сейчас его синтезирует.
Инженерная служба может сделать устройство, необходимое для доставки
вируса к вражеской крепости. Мне хотелось бы, чтобы его бросил на них не
транспортер. Прекрасно подошел бы дракон и всадник, или всадники,
предпочтительно - знакомые с местностью. Ну как, играете вы в эту игру?
- Какую игру? - хором спросили оба.
- Я спрашиваю, согласны ли вы.
Гвин посмотрел на Аппукту, который согласно кивал головой. Но, все еще
неуверенный, он уточнил:
- Как долго мы пробудем над тем местом, близко ли потребуется
подобраться и какова вероятность, что чужие на нас нападут?
- Чтобы сбросить бомбу, вы должны оказаться прямо над цитаделью. Много
ли понадобится времени - зависит от вас. Можете вы попасть туда через
Промежуток, или придется лететь откуда-то еще?
Чехов наклонился и зашептал что-то другу. Потом Гвин сказал:
- Если Пука говорит верно, то я смогу направить моего дракона прямо в
небо над их главным строением.
- Тогда вам понадобится пробыть там ровно столько времени, чтобы
привести в действие взрывное устройство и бросить его. Чужие не должны
успеть отреагировать ни на вас, ни на бомбу. - Эмерсон откинулась в кресле
и спросила: - А что же ты такое сказал Гвину, Чехов?
- Я сказал ему, госпожа адмирал, что наш корабль располагает
необходимым оборудованием и может обеспечить его отчетливым изображением
любого места с заданной высоты, и ему будет куда направлять дракона. - Он
сел прямо, словно аршин проглотил.
Эмерсон кивнула.
- Значит, вы сделаете это?
Гвин повторил ее жест.
- Если Лесса не будет против. Она должна знать, чем я занимаюсь. Она -
моя Предводительница.
- Тут ничего сложного. У нас с ней встреча через час; отсюда и
отправимся. Если она согласится с моим планом, то вам вдвоем, - прошу
прощения, втроем - нужно будет сбросить упомянутое устройство тотчас после
рассвета по времени Южного Материка примерно через неделю. - Она встала. -
А сейчас, не сомневаюсь, у вас найдутся дела, как и у меня. Можете быть
свободны.
Она оказалась на мостике незадолго до того, как мичман Ручной (к его
фамилии прилипла кличка "Медведь"), специалист-ремонтник, трудившийся над
созданием оружия, предположительно действенного против чужих, появился там
именно с таким оружием. Он вручил его капитану Дайр, а та передала
смертоносный предмет Эмерсон со словами:
- Потрудился на славу. Я просмотрела итоги проверки в голографическом
отсеке, и, скорее всего, оно придется чужакам не по вкусу. Как намерены
его использовать?
- Толком еще не знаю, - отозвалась Карен. - Надо подумать. Сколько их
уже сделано или может быть сделано быстро?
Мичман Ручной почесал а затылке, потом сказал:
- Вот одна; есть еще прототип. По крайней мере пару я смогу сделать и
отладить... ну, скажем, через двенадцать часов.
- Благодарю вас, мичман. Приступайте. - Когда он покинул мостик,
Эмерсон повернулась к Дайр и спросила: - Так как, ты сказала, действует
эта штука?
- Судя по тому, что выяснил мичман Ручной, металлические перья чужаков
содержат значительную примесь силибида - силиконо-карбида. Вот почему наши
фазеры не особенно действовали на этих созданий, в отличие от пламени. Он
сотворил это оружие, исходя из предположения, что интенсивное
электромагнитное излучение способно уничтожить чужих. - Она повертела
оружие в руках. - Второй выстрел из этой машинки оглушил чужого настолько,
что тот перестал двигаться - по крайней мере, его имитация в
голографическом отсеке. Проверить это оружие в настоящем бою еще не
представилось возможности.
Эмерсон кивнула. Прежде чем она заговорила вновь, послышался ужасающий
визг, казалось, наполнявший весь корабль невыносимым, рвущим барабанные
перепонки шумом. Поворачиваясь к посту связи, она спросила:
- Это что такое? Уберите немедленно.
Офицер связи поколдовал над своими циферблатами, затем обернулся и
сказал:
- Источник звука - не здесь. Но то, что этот шум вызывает, использует
нашу систему связи в качестве резонатора.
Тут свистнуло переговорное устройство. Хлопнув по кнопке,
вмонтированной в рукоятку ее кресла, Эмерсон сказала:
- Мостик.
Когда открылся канал связи, визг стал еще громче.
- Лазарет. Только что проснулся чужой, которого прислал нам капитан
Робертс. Он у нас за двойным силовым полем, но даже десантники не могут
твердо обещать, что оно его надолго удержит. Не подскажете, как нам его
снова утихомирить?
- Нет пока... - Эмерсон примолкла. - Впрочем, есть кое-что. - Она
повернулась к Дайр и сказала: - Пусть Ручной встретит тебя внизу. Он
сможет показать, как работает его устройство на самом деле. Я бы тоже
пошла, но у меня встреча с Лессой меньше чем через десять минут. Будет
толк от машинки - сообщите. Если это оружие действенно, и если оно не
слишком тяжело для огненной ящерицы, мы сможем послать его Сиверт и другим
защитникам компьютерного комплекса в поселке Древних. - Повернувшись к
переговорному устройству, она спросила: - Вы все слышали?
- Так точно, госпожа адмирал. Будем ждать. Коллинз отключается.
Уже готовая покинуть мостик, Эмерсон спросила коммандера Фенске:
- Кстати, о Сиверт. Как они там, держатся? Они ведь уже неделю в осаде.
- Как и раньше, госпожа адмирал, - ответил офицер-исследователь,
вулканит Фенске. - Чужие не могут войти, а Сиверт и другие - выйти. Мы
продолжаем работать над тем, чтобы обойти защитную оболочку, которой
Древние окружили компьютерный зал, но пока не добились успеха.
- Как у них с пищей и водой?
- С этим, благодаря огненным ящерицам, затруднений нет, госпожа
адмирал, - отозвался он. - Помещение там, однако, закрытое, плохо
вентилируемое, и они сообщали, что холодный душ или купание в озере Вейра
Бенден пришлись бы весьма кстати.
Эмерсон на мгновение улыбнулась, но сразу же посерьезнела.
- А как дела у десантников? Не собираются прорвать блокаду чужих?
- Нет, госпожа адмирал. Чужие тоже разбили там лагерь. Их там в любое
время не меньше полусотни, если не больше - слишком много, чтобы у
десантников появилась возможность подобраться ближе. Поэтому осажденных
атакуют почти непрерывно. Но дальше внешних дверей они пока не прорвались.
За этим коммандер Сиверт следит.
- Благодарю. Фенске, принимаете командование до возвращения Дайр. Я
буду у Лессы. Сообщайте обо всем.
- Есть, госпожа адмирал.
Эмерсон нуль-транспортировалась в зал совещаний Лессы. Обсудив с
Предводительницей последние события и получив заверения в том, что
огненные ящерицы верно передают сообщения бойцов из компьютерного
комплекса Древних, она спросила мнения Лессы по поводу своего намерения
сбросить вирусную бомбу на главную цитадель чужих, а, возможно, и еще одну
- на осаждавших. Изготовить другую бомбу, меньшей мощности, больших трудов
не составит. Когда Лесса одобрила план Карен и согласилась отрядить для
этой цели Гвина и его дракона, Эмерсон уведомила корабль об итогах встречи
и дала указание нуль-транспортировать оба устройства прямо в Вейр Бенден.
Немного позже к ним в комнату вошел мичман Ручной с двумя экземплярами
своего оружия. Поклонившись Лессе в знак уважения ее статуса, он
повернулся к Эмерсон и заявил:
- Это устройство подействовало на чужака в лазарете, как и
предсказывалось. - Усмехнувшись, мичман добавил: - Погас, как лампочка! И
до сих пор не "включился". Я дал одно "ружьишко" десантнику, стоящему на
страже у изолятора. Капитан Дайр хотела, чтоб я доставил эти игрушки сюда
и научил десантников ими пользоваться.
- Минутку. Одна из них мне очень нужна, но, чтобы объяснить, как ею
пользоваться, мне понадобится своего рода транслятор. - Эмерсон
сосредоточилась и позвала Пэна:
"Ты здесь? Сипак говорил, что ты вернулся на Перн".
Пэн неохотно ответил:
"Я - у озера. Хотите от меня чего-то, требующего энергии? Марша велела
мне сегодня и завтра отдыхать".
Мысленно смеясь, она ответила:
"Нет. Просто хочу, чтобы ты связался со Сью Сиверт. Сможешь?"
"Какие вопросы! Куда явиться?"
"Если сможешь сюда - прекрасно. Да, прихвати с собой Чехова и Гвина.
Для них все готово, и, чем скорее мы напустим на чужаков этот вирус, тем
лучше".
Не прошло и минуты, как маленький бронзовый появился рядом с Эмерсон,
ошарашив мичмана Ручного. Последний отскочил на несколько футов, прежде
чем опомнился, затем окинул оказавшегося по соседству дракона отчасти
профессиональным взглядом. Пэн ответил ему тем же, медленно вращая
глазами. Скоро прибежали и Чехов с Гвином.
- Пэн, я хочу, чтобы ты передавал Сиверт наставления Ручного по
использованию этого устройства. Одна из огненных ящериц сможет
телепортировать его ей; но, коммандер должна знать, как им пользоваться.
Ты сможешь это сделать?
Пэн кивнул, затем мысленно добавил:
"Так я вам нужен только в качестве живого передатчика? О-о-о!" - Он
возвел оба своих больших глаза небу, словно спрашивая у богов позволения
не верить сказанному.
В ответ Эмерсон шлепнула его по боку и обернулась к Ручному.
- Просто говорите ему все, что бы вы хотели сказать Сиверт. Пэн
передаст ей ваши объяснения, а потом - ее вопросы. Он может вызвать и одну
из огненных ящериц, чтобы доставить это оружие Сиверт. Когда покончите с
этим, передайте вторую штуковину на базу десантников в холде Бухта и
вручите капитану Робертсу. Объясните ему, для чего она и как ей
пользоваться. Потом поглядите, много ли вы еще таких же сможете собрать
сегодня.
- Слушаюсь, госпожа адмирал.
Ручной повернулся к Пэну, а Эмерсон - к стоявшим перед ней юношам.
- Так. Вот эти устройства. Чтобы они не сработали случайно, парни из
инженерной службы вместо переключателя или кнопки установили рычажок под
крышкой. Вам следует оказаться не менее чем в тысяче футов над их базой.
Все, что от вас требуется - это появиться там, привести в действие
устройство, бросить его и снова уйти в Промежуток. С момента включения
взрывателя у вас - пять секунд. Удалите крышку рычажка заранее - перед
прыжком в Промежутке к их цитадели. Вам останется, таким образом, только
повернуть рычажок и бросить ее. Понятно?
Чехов посмотрел на устройство. Он задал несколько вопросов, чтобы
уяснить все до конца, затем встал и сказал:
- Понятно, госпожа адмирал. Когда надо это сбросить?
- Как мне говорили, вирус более активен, когда на земле еще лежит роса
и солнце не так высоко. Когда над той местностью должно рассвести?
Гвин закрыл глаза и прикинул. Потом по выражению его лица контр-адмирал
Эмерсон поняла, что он сверяется со своим драконом, Рогантом.
- У них солнце встает раньше, чем у нас, значит, рассвело там несколько
часов назад. Если хотите, можем сместиться во времени. Так не надо будет
ждать до завтра, чтобы сбросить ваши... устройства.
Эмерсон задумалась.
- Если Лесса не против, сделайте это. А нет - подождите до завтра.
Вопросы есть?
Оба юноши посмотрели на нее, потом покачали головами.
- Свободны.
Они повернулись, взяли взрывные устройства и быстро вышли, обсуждая,
что надо сделать для выполнения своей задачи.
Через два часа - Эмерсон как раз снова терла лоб, гадая, когда же она
хоть немного поспит и поспит ли вовсе - перед Карен появился Чехов.
- Госпожа адмирал? - обратился он и, по ее кивку, продолжил: - Оба
устройства взорваны на рассвете сегодня утром. Лесса позволила нам
сместиться во времени.
- Ты случайно не знаешь, когда мы увидим какие-то результаты
воздействия вируса? - спросила она.
- Сипак просил передать вам, госпожа адмирал, что должно пройти по
меньшей мере два дня, а может, и больше. Но даже это - грубое приближение.
Он сейчас изучает, что говорит история насчет этого вируса. Периниты
заболевали в течение двух дней. Если им суждено было умереть, то умирали
они в первые пять дней болезни. Он не знает, как именно вирус подействует
на чужих. Он может только твердо сказать, что подействует - так или иначе.
- Спасибо, лейтенант. Теперь, полагаю, все, что нам остается - это
ждать.
10. УДИВИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТИЯ
После того, как Чехов и Г'вин, оседлав голубого Роганта, сбросили
вирусные бомбы, сместившись во времени, всем оставалось только ждать.
Сипаку, по-прежнему заключенному в лазарет, ожидание давалось особенно
тяжко. Он не мог спускаться на планету