Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Смирнов Игорь. Сага о драконе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
зорвется над их цитаделью. Впрочем, потребуется не менее двух дней, чтобы сделать и проверить ее. - Дай мне принять душ, перекусить чего-нибудь и просмотреть последние сводки. Ой, а как там Сипак? - Проснулся и бузит. Ему хочется на волю, но мне не нравятся инфильтраты, сохраняющиеся у него в легких. Я сказала, что надо потерпеть еще денек, а если будет вымудряться - проторчит все десять. Карен рассмеялась. - Хочешь, я с ним поговорю? С другого конца линии послышался вздох. - Не мешало бы. К нему заходил лейтенант Чехов, поэтому, думаю, Сипак так и задергался. Он знает, что Чехов собирается вернуться на Перн, и ему тоже хочется. - Кстати, об этом юном лейтенанте... Как его ожог? - В жизни не видала, чтоб кто-то так пугался докторов! Стоило мне обмолвиться, что неплохо бы его осмотреть, как он уже пятился, бормоча: "Г'вин говорит, все прекрасно заживает!", а потом упомянул какие-то твои слова. Сипак уселся в постели и засмеялся. И я отпустила лейтенанта, - в голосе Коллинз чувствовалась досада. - Я разберусь. Отбой. Одевшись и поев, Эмерсон отправилась на мостик. Сменяя капитана Дайр, она спросила: - Есть новости относительно компьютерного центра? - По-прежнему окружен. Сьюзен и другие все так же отражают нападения чужаков; те не могут прорвать их оборону. Десантники готовы вмешаться. Они уже отбили холд Бухту. - Потери? - Убитых нет, по крайней мере, среди десантников. Несколько раненых, но, по-моему, ничего серьезного. - Спасибо. Эмерсон села в командирское кресло. Затем повернулась к дежурному офицеру связи и сказала: - Если Чехов еще не нуль-транспортировался на планету, пришлите его на мостик. Если он там, отзовите его как можно скорее. - Слушаюсь, госпожа адмирал. - После быстрой проверки он обернулся и сказал: - Он уже внизу и сейчас патрулирует с одним из всадников. Но Пэн говорит, что свяжется с ним и передаст, что вы его вызываете на корабль. Кивнув, Эмерсон снова обратилась к Дайр. - Я буду в лазарете. Пришлите его туда, когда вернется. Да, вот еще что: если он патрулирует с Гвином, то я бы хотела увидеть и всадника. - Гвина? - спросила Дайр. - Я придумала, как применить наш вирус, но для этого нужен Г'вин и его дракон. Приказывать всаднику не в моей власти, но попросить я могу. - Эмерсон повернулась и ушла с мостика, оставив Дайр в некотором смущении. Войдя в лазарет, она увидела Сипака, сидящего в постели и недовольно глядящего на покоящийся перед ним компьютерный терминал, скрестив руки на голой груди. - Похоже, мне нравится твоя новая прическа, - заметила она, подходя ближе и забрасывая длинный локон ему за плечо. - Когда думаешь постричься? - Как-нибудь на днях, - в тон ей ответил вулканит. - А пока... - Он пожал плечами. - Это так важно? - Сейчас нет. Да и в дальнейшем, по-моему, тоже. - Опершись на кровать, она сказала: - Но вот сегодня утром я прослышала о затруднении другого рода. Так вот, ты добровольно останешься в лазарете, пока Марша не признает тебя годным к службе, или тебе ПРИКАЗАТЬ? - Ты этого не сделаешь. - Сделаю. А после того фокуса, который ты выкинул, тут еще и охрану выставить не мешает, а уж отсюда - прямиком в карцер. Я по-прежнему могу это устроить, ты ведь знаешь. - Можешь, - Сипак уронил голову на подушки. - Почему же ты поступаешь иначе? - Потому, что ты добился успеха, - Эмерсон потерла лоб. - Но здесь пробудешь, пока не выпишут. - Идет. - А еще не станешь бунтовать и расстраивать Маршу. Делай, что она говорит, и принимай все предписанные ею лекарства. - Эмерсон еще раз взглянула на Сипака. - А ты почему не в пижаме? - Уступи мне хоть в чем-то! - воскликнул он. - На все согласен, только не больничная одежда. Марша не возражает. Карен хмыкнула и уже открыла рот, чтобы ответить, но, не успела она слова вымолвить, как услышала хихиканье у себя за спиной. Обернувшись, Эмерсон увидела в дверях ухмыляющегося Чехова и явно взволнованного юношу-перинита. - Вы хотели что-то сказать, лейтенант? - Сипаку, госпожа адмирал. - По ее кивку он выглянул из-за нее и сказал: - "Ты - мне, я - тебе" - честная сделка, сор. Расслабьтесь и получайте удовольствие. - Он снова хихикнул. - Соглашайся, Сипак. И можешь оставить все, что на тебе... - Она многозначительно посмотрела на простыню, укрывавшую нижнюю часть тела вулканита, - ...надето. - Затем она перевела взгляд на стоявшую в дверях парочку. - Так, лейтенант, я слышала, у вас с доктором Коллинз сегодня поутру спор вышел? Чехов глотнул. - Нет, госпожа адмирал. Я только сказал ей о нашем с вами договоре. - Он посмотрел на своего друга. - Это Гвин. Он вам скажет, что моя рана прекрасно заживает. - Гвин энергично закивал. - Хм-м-м... Видите вон ту комнату? - Эмерсон показала на один из изоляторов. Чехов кивнул. - Я желаю взглянуть там на вас и ваши раны. Пять минут. - Госпожа капитан! - взмолился Чехов. - Могу позвать доктора Коллинз... Чехов схватил Гвина и направился в указанную комнату, объясняя что-то по дороге. Когда Эмерсон двинулась было следом, Сипак спросил: - Раны? Какие раны? Что там еще Пука натворил? - Их обожгли Нити, когда они защищали холд Бухту, пока десантники сражались с чужаками два дня назад. Ничего серьезного. - Она обернулась к Сипаку и сказала: - В один прекрасный день тебе придется рассказать, почему это твой юный лейтенант так стесняется докторов. - И она вошла в изолятор. Чехов уже лежал на диагностическом столе, прикрывая рукой глаза. Она прощупала рану, чтобы удостовериться в отсутствии каких бы то ни было признаков инфекции. - Выглядит неплохо. - Поворачиваясь к Гвину, они спросила: - Как долго обычно заживает ожог Нитей? - С неделю. - Он глотнул и добавил: - Госпожа адмирал... - Не надо называть меня "госпожа адмирал", Гвин. Ты - не из моей команды. Зови меня Карен. Если привык к титулам, подойдет "Предводительница". Но обращаться ко мне по правилам Федерации тебе, право, не нужно. А теперь дай-ка я взгляну на твое плечо. - Она проделала то же самое, что и с бедром Чехова. - Вы оба хорошо друг за другом ухаживаете. Продолжайте в том же духе. Одевайтесь, а я буду вас ждать в зале собраний номер два. Когда двое парней вошли в указанное помещение и уселись, Эмерсон сказала: - Я слышала, вам, наконец, разрешили летать. И в Промежутке тоже? Г'вин кивнул. - Если наши раны заживают нормально и мы недолго остаемся в Промежутке, Лесса не возражает. С Нитями она нам, впрочем, воевать еще не позволит. - Хорошо. А теперь, Гвин, я хочу тебе рассказать об одной задумке. Если тебе она не понравится или тебе станет не по себе, ты не обязан принимать в ней участие. Понимаешь? - Гвин кивнул, и Эмерсон продолжала. - Вы вдвоем больше всех наблюдали за цитаделью чужаков и наносили ее на карту. Сипак доставил жизнеспособный вирус. Доктор Коллинз сейчас его синтезирует. Инженерная служба может сделать устройство, необходимое для доставки вируса к вражеской крепости. Мне хотелось бы, чтобы его бросил на них не транспортер. Прекрасно подошел бы дракон и всадник, или всадники, предпочтительно - знакомые с местностью. Ну как, играете вы в эту игру? - Какую игру? - хором спросили оба. - Я спрашиваю, согласны ли вы. Гвин посмотрел на Аппукту, который согласно кивал головой. Но, все еще неуверенный, он уточнил: - Как долго мы пробудем над тем местом, близко ли потребуется подобраться и какова вероятность, что чужие на нас нападут? - Чтобы сбросить бомбу, вы должны оказаться прямо над цитаделью. Много ли понадобится времени - зависит от вас. Можете вы попасть туда через Промежуток, или придется лететь откуда-то еще? Чехов наклонился и зашептал что-то другу. Потом Гвин сказал: - Если Пука говорит верно, то я смогу направить моего дракона прямо в небо над их главным строением. - Тогда вам понадобится пробыть там ровно столько времени, чтобы привести в действие взрывное устройство и бросить его. Чужие не должны успеть отреагировать ни на вас, ни на бомбу. - Эмерсон откинулась в кресле и спросила: - А что же ты такое сказал Гвину, Чехов? - Я сказал ему, госпожа адмирал, что наш корабль располагает необходимым оборудованием и может обеспечить его отчетливым изображением любого места с заданной высоты, и ему будет куда направлять дракона. - Он сел прямо, словно аршин проглотил. Эмерсон кивнула. - Значит, вы сделаете это? Гвин повторил ее жест. - Если Лесса не будет против. Она должна знать, чем я занимаюсь. Она - моя Предводительница. - Тут ничего сложного. У нас с ней встреча через час; отсюда и отправимся. Если она согласится с моим планом, то вам вдвоем, - прошу прощения, втроем - нужно будет сбросить упомянутое устройство тотчас после рассвета по времени Южного Материка примерно через неделю. - Она встала. - А сейчас, не сомневаюсь, у вас найдутся дела, как и у меня. Можете быть свободны. Она оказалась на мостике незадолго до того, как мичман Ручной (к его фамилии прилипла кличка "Медведь"), специалист-ремонтник, трудившийся над созданием оружия, предположительно действенного против чужих, появился там именно с таким оружием. Он вручил его капитану Дайр, а та передала смертоносный предмет Эмерсон со словами: - Потрудился на славу. Я просмотрела итоги проверки в голографическом отсеке, и, скорее всего, оно придется чужакам не по вкусу. Как намерены его использовать? - Толком еще не знаю, - отозвалась Карен. - Надо подумать. Сколько их уже сделано или может быть сделано быстро? Мичман Ручной почесал а затылке, потом сказал: - Вот одна; есть еще прототип. По крайней мере пару я смогу сделать и отладить... ну, скажем, через двенадцать часов. - Благодарю вас, мичман. Приступайте. - Когда он покинул мостик, Эмерсон повернулась к Дайр и спросила: - Так как, ты сказала, действует эта штука? - Судя по тому, что выяснил мичман Ручной, металлические перья чужаков содержат значительную примесь силибида - силиконо-карбида. Вот почему наши фазеры не особенно действовали на этих созданий, в отличие от пламени. Он сотворил это оружие, исходя из предположения, что интенсивное электромагнитное излучение способно уничтожить чужих. - Она повертела оружие в руках. - Второй выстрел из этой машинки оглушил чужого настолько, что тот перестал двигаться - по крайней мере, его имитация в голографическом отсеке. Проверить это оружие в настоящем бою еще не представилось возможности. Эмерсон кивнула. Прежде чем она заговорила вновь, послышался ужасающий визг, казалось, наполнявший весь корабль невыносимым, рвущим барабанные перепонки шумом. Поворачиваясь к посту связи, она спросила: - Это что такое? Уберите немедленно. Офицер связи поколдовал над своими циферблатами, затем обернулся и сказал: - Источник звука - не здесь. Но то, что этот шум вызывает, использует нашу систему связи в качестве резонатора. Тут свистнуло переговорное устройство. Хлопнув по кнопке, вмонтированной в рукоятку ее кресла, Эмерсон сказала: - Мостик. Когда открылся канал связи, визг стал еще громче. - Лазарет. Только что проснулся чужой, которого прислал нам капитан Робертс. Он у нас за двойным силовым полем, но даже десантники не могут твердо обещать, что оно его надолго удержит. Не подскажете, как нам его снова утихомирить? - Нет пока... - Эмерсон примолкла. - Впрочем, есть кое-что. - Она повернулась к Дайр и сказала: - Пусть Ручной встретит тебя внизу. Он сможет показать, как работает его устройство на самом деле. Я бы тоже пошла, но у меня встреча с Лессой меньше чем через десять минут. Будет толк от машинки - сообщите. Если это оружие действенно, и если оно не слишком тяжело для огненной ящерицы, мы сможем послать его Сиверт и другим защитникам компьютерного комплекса в поселке Древних. - Повернувшись к переговорному устройству, она спросила: - Вы все слышали? - Так точно, госпожа адмирал. Будем ждать. Коллинз отключается. Уже готовая покинуть мостик, Эмерсон спросила коммандера Фенске: - Кстати, о Сиверт. Как они там, держатся? Они ведь уже неделю в осаде. - Как и раньше, госпожа адмирал, - ответил офицер-исследователь, вулканит Фенске. - Чужие не могут войти, а Сиверт и другие - выйти. Мы продолжаем работать над тем, чтобы обойти защитную оболочку, которой Древние окружили компьютерный зал, но пока не добились успеха. - Как у них с пищей и водой? - С этим, благодаря огненным ящерицам, затруднений нет, госпожа адмирал, - отозвался он. - Помещение там, однако, закрытое, плохо вентилируемое, и они сообщали, что холодный душ или купание в озере Вейра Бенден пришлись бы весьма кстати. Эмерсон на мгновение улыбнулась, но сразу же посерьезнела. - А как дела у десантников? Не собираются прорвать блокаду чужих? - Нет, госпожа адмирал. Чужие тоже разбили там лагерь. Их там в любое время не меньше полусотни, если не больше - слишком много, чтобы у десантников появилась возможность подобраться ближе. Поэтому осажденных атакуют почти непрерывно. Но дальше внешних дверей они пока не прорвались. За этим коммандер Сиверт следит. - Благодарю. Фенске, принимаете командование до возвращения Дайр. Я буду у Лессы. Сообщайте обо всем. - Есть, госпожа адмирал. Эмерсон нуль-транспортировалась в зал совещаний Лессы. Обсудив с Предводительницей последние события и получив заверения в том, что огненные ящерицы верно передают сообщения бойцов из компьютерного комплекса Древних, она спросила мнения Лессы по поводу своего намерения сбросить вирусную бомбу на главную цитадель чужих, а, возможно, и еще одну - на осаждавших. Изготовить другую бомбу, меньшей мощности, больших трудов не составит. Когда Лесса одобрила план Карен и согласилась отрядить для этой цели Гвина и его дракона, Эмерсон уведомила корабль об итогах встречи и дала указание нуль-транспортировать оба устройства прямо в Вейр Бенден. Немного позже к ним в комнату вошел мичман Ручной с двумя экземплярами своего оружия. Поклонившись Лессе в знак уважения ее статуса, он повернулся к Эмерсон и заявил: - Это устройство подействовало на чужака в лазарете, как и предсказывалось. - Усмехнувшись, мичман добавил: - Погас, как лампочка! И до сих пор не "включился". Я дал одно "ружьишко" десантнику, стоящему на страже у изолятора. Капитан Дайр хотела, чтоб я доставил эти игрушки сюда и научил десантников ими пользоваться. - Минутку. Одна из них мне очень нужна, но, чтобы объяснить, как ею пользоваться, мне понадобится своего рода транслятор. - Эмерсон сосредоточилась и позвала Пэна: "Ты здесь? Сипак говорил, что ты вернулся на Перн". Пэн неохотно ответил: "Я - у озера. Хотите от меня чего-то, требующего энергии? Марша велела мне сегодня и завтра отдыхать". Мысленно смеясь, она ответила: "Нет. Просто хочу, чтобы ты связался со Сью Сиверт. Сможешь?" "Какие вопросы! Куда явиться?" "Если сможешь сюда - прекрасно. Да, прихвати с собой Чехова и Гвина. Для них все готово, и, чем скорее мы напустим на чужаков этот вирус, тем лучше". Не прошло и минуты, как маленький бронзовый появился рядом с Эмерсон, ошарашив мичмана Ручного. Последний отскочил на несколько футов, прежде чем опомнился, затем окинул оказавшегося по соседству дракона отчасти профессиональным взглядом. Пэн ответил ему тем же, медленно вращая глазами. Скоро прибежали и Чехов с Гвином. - Пэн, я хочу, чтобы ты передавал Сиверт наставления Ручного по использованию этого устройства. Одна из огненных ящериц сможет телепортировать его ей; но, коммандер должна знать, как им пользоваться. Ты сможешь это сделать? Пэн кивнул, затем мысленно добавил: "Так я вам нужен только в качестве живого передатчика? О-о-о!" - Он возвел оба своих больших глаза небу, словно спрашивая у богов позволения не верить сказанному. В ответ Эмерсон шлепнула его по боку и обернулась к Ручному. - Просто говорите ему все, что бы вы хотели сказать Сиверт. Пэн передаст ей ваши объяснения, а потом - ее вопросы. Он может вызвать и одну из огненных ящериц, чтобы доставить это оружие Сиверт. Когда покончите с этим, передайте вторую штуковину на базу десантников в холде Бухта и вручите капитану Робертсу. Объясните ему, для чего она и как ей пользоваться. Потом поглядите, много ли вы еще таких же сможете собрать сегодня. - Слушаюсь, госпожа адмирал. Ручной повернулся к Пэну, а Эмерсон - к стоявшим перед ней юношам. - Так. Вот эти устройства. Чтобы они не сработали случайно, парни из инженерной службы вместо переключателя или кнопки установили рычажок под крышкой. Вам следует оказаться не менее чем в тысяче футов над их базой. Все, что от вас требуется - это появиться там, привести в действие устройство, бросить его и снова уйти в Промежуток. С момента включения взрывателя у вас - пять секунд. Удалите крышку рычажка заранее - перед прыжком в Промежутке к их цитадели. Вам останется, таким образом, только повернуть рычажок и бросить ее. Понятно? Чехов посмотрел на устройство. Он задал несколько вопросов, чтобы уяснить все до конца, затем встал и сказал: - Понятно, госпожа адмирал. Когда надо это сбросить? - Как мне говорили, вирус более активен, когда на земле еще лежит роса и солнце не так высоко. Когда над той местностью должно рассвести? Гвин закрыл глаза и прикинул. Потом по выражению его лица контр-адмирал Эмерсон поняла, что он сверяется со своим драконом, Рогантом. - У них солнце встает раньше, чем у нас, значит, рассвело там несколько часов назад. Если хотите, можем сместиться во времени. Так не надо будет ждать до завтра, чтобы сбросить ваши... устройства. Эмерсон задумалась. - Если Лесса не против, сделайте это. А нет - подождите до завтра. Вопросы есть? Оба юноши посмотрели на нее, потом покачали головами. - Свободны. Они повернулись, взяли взрывные устройства и быстро вышли, обсуждая, что надо сделать для выполнения своей задачи. Через два часа - Эмерсон как раз снова терла лоб, гадая, когда же она хоть немного поспит и поспит ли вовсе - перед Карен появился Чехов. - Госпожа адмирал? - обратился он и, по ее кивку, продолжил: - Оба устройства взорваны на рассвете сегодня утром. Лесса позволила нам сместиться во времени. - Ты случайно не знаешь, когда мы увидим какие-то результаты воздействия вируса? - спросила она. - Сипак просил передать вам, госпожа адмирал, что должно пройти по меньшей мере два дня, а может, и больше. Но даже это - грубое приближение. Он сейчас изучает, что говорит история насчет этого вируса. Периниты заболевали в течение двух дней. Если им суждено было умереть, то умирали они в первые пять дней болезни. Он не знает, как именно вирус подействует на чужих. Он может только твердо сказать, что подействует - так или иначе. - Спасибо, лейтенант. Теперь, полагаю, все, что нам остается - это ждать. 10. УДИВИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТИЯ После того, как Чехов и Г'вин, оседлав голубого Роганта, сбросили вирусные бомбы, сместившись во времени, всем оставалось только ждать. Сипаку, по-прежнему заключенному в лазарет, ожидание давалось особенно тяжко. Он не мог спускаться на планету

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору