Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
оспаривать каменную воронку, и
опасаясь за свои брюки. - Ну конечно, твоя толстуха лопает салями в ка-
ком-нибудь углу, совершенно забыв о нашей репутации, черт подери. Лучше
нам как-нибудь пройти до берега вброд, а там обсушиться в деревенском
кафе, насколько я помню, у них есть ром, весьма рекомендуемый потерпев-
шим кораблекрушение.
- Ты с ума сошел, - возмущенно сказал Поланко. - Отсюда до берега по
меньшей мере пять метров, не станешь же ты требовать, чтобы мы их прошли
пешком. А гидры, а пиявки, а подводные ямы? Он, видно, думает, что я -
капитан Кусто.
- Во всем виноваты вы, дон, - сказал мой сосед. - Нам так хорошо было
среди цветов, и надо же было усложнять нам жизнь твоей чудо-турбиной.
Вот и сидим посреди пруда с его грозными приливами, в жизни не слыхал о
подобном явлении. Надо было послать сообщение в адмиралтейство, а вдруг
нас за это вычеркнут из черного списка, и мы когда-нибудь сможем вер-
нуться в этот паб на Чансери-Лейн, куда ходили с Маррастом.
- Мне что-то уже неохота возвращаться в Лондон, - сказал Калак.
- И ты прав, там такая сырость. Но, раз уж об этом заговорили, не ка-
жется ли вам странным такое нашествие женщин в наш фаланстер? Николь,
эта еще куда ни шло, бедняжку можно даже не считать, мы ее почти не ви-
дели из-за ее гномов и прочих дел. Но вдруг появляются две другие, и не
проходит и трех дней, как они и инспектор Каррузерс делают жизнь там не-
выносимой - один своим приездом, другой тем, что хочет нас выдворить -
ну разве это жизнь?
- Если подумать, - сказал Поланко, - то Телль приехала очень кстати,
она взяла на себя заботу о Николь и в своей обычной бурной манере выта-
щила ее из ямы. Ведь надо признать, что из нас никудышные baby-sitters,
как говорят у нас в Челси.
- Согласен. Но что ты скажешь о другой? Ей-то за каким дьяволом пона-
добилось приезжать в Лондон? Это было точно как заговор, братья мои, они
сыпались на нас со всех сторон, как собаки из космоса.
- О, Селия, это понятно, - равнодушно сказал мой сосед, - в ее воз-
расте легко ездить туда-сюда, она приехала не ради нас, а может, просто
по привычке, приехала посоветоваться. Хорошо бы узнать, что с нею случи-
лось, надо спросить у лютниста, уж он-то наверняка обо всем информиро-
ван. А теперь скажите: видите ли вы то, что я вижу, или это уже начались
обычные в таких обстоятельствах галлюцинации?
- Такой бюст не может быть галлюцинацией, - сказал Калак. - Эта толс-
туха в своем платье-сафари смахивает на Стэнли.
- Ну, что я вам говорил? - просиял от восторга Поланко. - Моя Зезет-
та!
- Вы, дон, вместо того чтобы похваляться интимными прозвищами, лучше
бы крикнули ей, что вы доктор Ливингстон, пока она не передумала, - по-
советовал мой сосед. - Че, глядите-ка, они тащат веревку и что-то вроде
лохани, спасательная операция люкс. Help! Help!85
- Ты что, не соображаешь, она же английского не понимает, - сказал
Поланко. - Глядите, какая самоотверженность, а вы-то способны на такое?
Она привела всех учеников, я тронут.
- Дай-ка мне присесть на краю воронки, - кротко сказал мой сосед Ка-
лаку.
- Здесь место только для одного, - ответил Калак.
- У меня, видишь, уже носки мокнут.
- А здесь ты можешь простудиться, я чувствую, ветер здесь сильнее.
Ситуация изменилась, и это, разумеется, вызвало оживленный обмен мне-
ниями, а между тем на берегу дочь Бонифаса Пертейля в окружении учеников
садоводческой школы заготавливала всяческие спасательные принадлежности
и столь неумеренно суетилась, что это могло неблагоприятно сказаться на
практических действиях. Отнюдь не собираясь мешать спасательным операци-
ям, добавляя к континентальным распоряжениям советы с острова, наши
друзья с деланным стоическим равнодушием продолжали беседовать о своих
делах. Поланко для начала вскользь упомянул о решении, принятом всеми
тремя после визита инспектора Каррузерса и состоявшем в том, чтобы не
оставлять Селию в Лондоне одну - после более или менее внезапного отъез-
да Марраста, Николь и Телль проявлять солидарность было возможно только
с ней. Когда ж они оправились от первого удивления, узнав, что к ним
присоединяется Остин со своими скромными сбережениями и двумя лютнями -
чему способствовали беглые робкие улыбки Селии и явное стремление Остина
найти местечко в вагоне, где поместились бы лютни, Селия и он сам, -
трое будущих мореплавателей поняли, что для умственного и нравственного
здоровья группы не надо желать ничего лучшего, и они оказались правы -
перемена, происшедшая в Остине между мостом в Челси и кафе в Дюнкерке,
где они ожидали ferry-boat86, была столь явной, что одним лишь различием
в климате и широтах ее никак нельзя было объяснить, не говоря уж о том,
что и с Селией произошло подобное же явление, начиная со станции
Оук-Ридж, семь минут спустя после отъезда из Лондона, причем это совпало
с открытием, что Остин, прилежный ученик Марраста, начал столь красноре-
чиво изъясняться по-французски, словно в его речах действительно был ка-
кой-то смысл. Итак, на ferry-boat они взошли в заметно улучшившемся рас-
положении духа, и при первых приступах тошноты - то есть почти немедлен-
но - Калак с неким умилением мог наблюдать, как Остин подвел Селию к
борту, укутал ее в свой дождевик и какой-то миг поддержал ее лоб, затем
утер платком ей нос и помог пожертвовать Нептуну выпитый на суше чай с
лимоном. Утратив вместе с влагой всю свою волю, Селия разрешила себя ле-
леять и выслушивала советы Остина касательно дыхания, причем он с каждым
часом все лучше говорил по-французски, если только не переходил на анг-
лийский, и тут Селии помогали подсознательные воспоминания об уроках в
лицее. Как бы там ни было, воды треклятого канала отражали изумительное
солнце, и оно ласково их озаряло, день был такой, что про всякую тошноту
забудешь, вдали постепенно исчезали английские холмы, и, хотя ни Остин,
ни Селия понятия не имели о том, что ждет их на другом берегу, станови-
лось все очевиднее, что они намерены встретить это вместе - Остин быстро
превращался из Парсифадя в Галаада, а Селия, отдавая тритонам последние
глотки чая, чувствовала опору в руке, удерживавшей ее по ею сторону по-
ручней, и в голосе, сулившем ей на лучшие времена сюиты Б„рда и виланел-
лы П„рселла.
- Только бы толстухе не вздумалось самой возглавить спасательную экс-
педицию, - шепнул мой сосед Калаку, - во-первых, тогда для нас на плоту
не останется места, а во-вторых, она тут же у берега пойдет на дно, если
только ступит на этот плот или что они там сооружают.
- Не думаю, что она настолько глупа, - задумчиво сказал Калак. -
Трудность скорее будет в том, что все эти ребятишки хотят на плот, не
говоря о том, что у плота этого ни носа нет, ни кормы, и ты увидишь, ка-
кая начнется сумятица.
Поланко с нежностью наблюдал за дочерью Бонифаса Пертейля и уже прок-
ричал ей, чтобы она, воспользовавшись случаем, вывела на буксире заст-
рявшую в камышах лодку. Калак между тем, подавленный всем происходящим и
научным фанатизмом Поланко, попытался получше устроиться на краю ворон-
ки, который начал уже отпечатываться в его душе; достаточно было этой
секундной растерянности, чтобы мой сосед вскочил на край воронки и зав-
ладел лучшей его частью с видом прямо на плантации черных тюльпанов. Ка-
лак не стал отвоевывать оставленную позицию, ему, в общем, и так было
неплохо, к тому же с брюк моего соседа струились ручьи, надо же иметь
сочувствие. Вода прибывала неуклонно, и единственный, кто этого, каза-
лось, не замечал, был Поланко, восхищенно наблюдавший за хлопотами доче-
ри Бонифаса Пертейля. Он был подобен герою Виктора Гюго - вода поднялась
до его ляжек, еще немного, и дойдет до пояса.
- Спасем по крайней мере запасы сигарет и спичек, - сказал Калаку мой
сосед. - Сомневаюсь, что наши моряки сумеют что-то сделать, пока что они
только покатываются со смеху, глядя на наше бедственное положение. Сло-
жим наши припасы на самом верху воронки; по моим расчетам, тебе и мне
хватит на три дня плюс три ночи. А ему через полчасика вода дойдет до
рта, бедный Поланко.
- Бедный братец, - сказал Калак, меж тем как Поланко смотрел на них с
невыразимым презрением и потихоньку расслаблял себе пояс, который от
действия воды становился туже. Вечернее солнце превращало пруд в большое
сверкающее зеркало, и гипнотические свойства столь поэтического преобра-
жения воды усыпляли потерпевших бедствие, они и всегда были склонны ви-
деть призраки и фата-морганы, в особенности мой сосед - пользуясь своим
роскошным местоположением, он курил и веселился, вспоминая, как Телль
внезапно явилась в разгаре их лондонских катастроф, ее деликатную и в то
же время деловую манеру приезжать без предупреждения, то, как она вдруг
позвонила им, что умирает с голоду и чтобы они зашли за ней в "Гре-
шам-отель" и повели ужинать, каковую весть мой сосед воспринял со смесью
отчаяния и облегчения, как я легко могла заметить и даже понять, глядя
на Николь, которая ошалело бродила по комнате, подбирала свои вещи, пап-
ки с рисунками и старые журналы, засовывала все это в чемодан и снова
вынимала, чтобы как-нибудь все же упорядочить, что завершалось новой
тщетной попыткой аккуратно уложить чемодан. Меня она встретила, ничего
не сказав - видно, знала, что Марраст мне все сообщил, - только подошла
ко мне с пижамой в одной руке и карандашами в другой и, уронив все на
пол, обняла меня и долго стояла, прижимаясь ко мне и вся дрожа, потом
спросила, писал ли мне Марраст и не закажу ли я по телефону вторую чашку
кофе, и снова принялась кружить по комнате, то занимаясь укладкой вещей,
то вдруг забывая об этом и подходя к окну или садясь в кресло спиной ко
мне. Николь уже не могла вспомнить, когда именно ушел Марраст, наверно,
в понедельник, если сегодня среда, или, может быть, вечером в воскре-
сенье, - она, во всяком случае, благодаря таблеткам проспала целый день,
а потом, выпив черного кофе без сахара, принялась укладывать чемодан, но
мой сосед и Поланко все время наведывались взглянуть, как она там, при-
чем с самым невинным видом, хотя прекрасно знали, что Марраст уже во
Франции, да еще повели ее на какие-то совершенно нелепые музыкальные ко-
медии, где вдобавок были выведены карлики и прочие сказочные персонажи,
- в общем-то, ей не так уж легко определить, сколько прошло времени,
вдобавок теперь это и не имело значения, раз Телль была здесь и еще ос-
тавалось двадцать фунтов и четырнадцать шиллингов, которые Марраст, ухо-
дя, оставил на столе, и этого будет сверхдостаточно, чтобы заплатить за
номер и еще за несколько чашек кофе и минеральную воду. Марраст ушел не
попрощавшись, потому что благодаря таблеткам она спала, а потом Николь
тоже хотела уйти, но ноги ее не слушались, и ей пришлось провести целый
день в постели, лишь изредка она вставала и пыталась укладывать вещи в
чемодан, и вдруг кто-то постучался, и, конечно, это был Остин, он испу-
ганно посмотрел на меня из-за полуоткрытой двери, пытаясь улыбаться и
показать, что он на высоте положения, - видимо, мой сосед или Калак уже
сказали ему, что Марраст оставил меня одну и что он может прийти, - дос-
таточно было видеть его лицо, чтобы убедиться, что он пришел больше из
чувства долга, а не какого иного чувства, а чемодан все не закрывался, и
все время появлялись то Поланко, то мой сосед, то м-с Гриффит с чистыми
полотенцами, осуждающим видом и счетом, Остин так и ушел, ничего не по-
няв, то ли струсил, то ли сообразил, что в этот момент он был совсем
лишним, куда более лишним, чем м-с Гриффит или любая из уймы моих вещей,
не вмещавшихся в чемодан, пока Телль, усевшись на него и предварительно
еще совершив сальто, ловко его не закрыла и не расхохоталась, как только
она умеет.
- Прежде всего горячий душ, - сказала Телль, - а потом мы выйдем
пройтись, не для того я приехала в Лондон, чтобы глядеть на эти жуткие
обои.
Николь позволила снять с себя пижаму, уложить в восхитительно теплую
ванну, вымыть себе волосы и потереть спину - все это сопровождалось сме-
хом Телль и не всегда приличными замечаниями касательно ее анатомическо-
го строения и гигиенических навыков. Она позволила себя обсушить, расте-
реть одеколоном и одеть, неловко помогая Телль, радуясь, что чувствует
ее рядом, что будет еще некоторое время не одна, прежде чем сделает то,
что когда-нибудь придется сделать. Затем был роскошный чай на Шефтсбе-
ри-авеню, и за чаем Телль просматривала газету, выискивая спектакль,
чтобы сходить в этот же вечер, разумеется за счет дикарей, потом она
позвонила им, чтобы договориться о встрече, и ужине, и театре, к слову
прибавив, что это наименьшее, что они могут сделать для человека, явив-
шегося как раз вовремя, между тем как они, трио бездельников, крутились
здесь как идиоты, не догадываясь, что надо заняться захворавшей бедняж-
кой, и так далее. И Николь выпила чаю и поела пирожных, слушая истории,
вероятно выдуманные, привезенные Телль из Вены, и ни разу не спросила
про Хуана - возможно, потому что Телль, как одно из целительных средств,
ежеминутно поминала Хуана таким тоном, что он становился послушным и
безвредным, казался чем-то равно далеким от них обеих, что, по сути, бы-
ло очень верно, согласно мнениям, высказанным чуть позже дикарями, кото-
рые поужинали сочным мясом с красным вином.
- Матушка родимая! - сказал Поланко. - Только этого нам не хватало!
Внезапное появление Бонифаса Пертейля, одетого в синий комбинезон для
практических занятий и тащившего огромную лейку, видимо, сильно повреди-
ло спасательным работам - большинство учеников, особенно самых ма-
леньких, вмиг кинулись врассыпную и попрятались среди садовых лютиков и
черных тюльпанов, тогда как ученики постарше, преданные толстухе, засты-
ли с видом растерявшихся сенбернаров, что весьма встревожило Калака и
моего соседа. Бросившись к отцу, толстуха стала объяснять ему ситуацию,
энергично указывая в сторону острова. В чистом послеполуденном воздухе
голос Бонифаса Пертейля раздался с почти сверхъестественной отчетли-
востью.
- Пусть себе тонет, дерьмо!
- Папа! - вскричала толстуха.
- И его дружки заодно! Они здесь никому не нужны! А ты молчи, я знаю,
что говорю, не зря я воевал в войну четырнадцатого года, да, я! Меня два
раза ранили, да, меня! У меня медаль за воинскую храбрость, да, у меня!
Зимой шестнадцатого года, нет, погоди, это было в семнадцатом, но тог-
да... А ты молчи, это было в шестнадцатом, всю зиму мы проторчали в око-
пах у Соммы, холод, но какой холод! - когда меня подобрали, у меня были
отморожены половые органы, мне едва их не отрезали, а ты молчи. Я чело-
век трудящийся, да, я, мне ни к чему, чтобы эти экзистенциалисты развле-
кались тут во вред моему заведению и портили моих учеников. Эй вы, рабо-
тать! Кто не сделает двадцать румынских прививок, будет без обеда!
- Это против принципов МОТ, - заметил Калак негромко, чтобы Бонифас
Пертейль не мог услышать.
- Эй ты, не будь чистоплюем, - сказал Поланко. - Неужто ты не понима-
ешь, разыгрывается наш последний шанс - если толстуха меня подведет, мы
пропали, придется возвращаться пешком, такой позор, че.
- Разбили мою лодку! - проревел Бонифас Пертейль в ответ на вкрадчи-
вое, но вызвавшее обратный эффект сообщение дочери. - Са alors!87
- Нет, дон, ты представляешь? - сказал Поланко Калаку. - Он обвиняет
меня, что я разбил его лодку, которую он сам мне торжественно подарил, у
меня есть свидетели. Отлично помню, как он сказал, что она насквозь
прогнила, но я все равно был ему благодарен, в общем-то, это был велико-
душный жест.
- Лодку, которая мне стоила семьсот тысяч франков! - кричал Бонифас
Пертейль. - Сейчас же приведите их сюда! Они заплатят мне за лодку, или
я вызову жандармов, мы находимся во Франции, а не в их дикой стране! Это
будет мне уроком, как брать на работу иностранцев!
- Заткни свою глотку, чертов ксенофоб, - любезно сказал мой сосед. -
Я только не хочу мочить себе ноги, а кабы не это, я бы пошел вброд, что-
бы свернуть тебе шею, пока язык не вылезет из задницы, да простит меня
сеньорита. И подумать только, что мы утром притащили ему три бутылки ви-
на, дабы украсить наше присутствие на ужине, а теперь они выдуют его
по-семейному, потому как я не удостою, так я говорю и расписываюсь.
- Че, будь хоть чуточку повежливей, - сказал Поланко. - Это папаша
моей невесты, и, если даже он ведет себя как сукин сын, ты не имеешь
права оскорблять бедного старикана.
- Пусть их приведут ко мне, - кричал Бонифас Пертейль, отталкивая
дочку, которая, к всеобщему веселью учеников, пыталась поцеловать его и
утихомирить.
- Нечего бояться, вот увидите, она на плоту не поплывет, - пророчил
Калак. - Ага, операция начинается, вот это будет настоящий крестовый по-
ход детей. Ставлю тысячу франков, что они утонут, прежде чем отдадут
швартовы.
- Дай-то бог, - с яростью прошипел мой сосед. - Если у него ученики
потонут, не видать ему субсидии ЮНЕСКО.
- А нам, право же, было здесь так хорошо, - меланхолически произнес
Калак. - Втроем, одни в нашем маленьком королевстве, да еще с британски-
ми обычаями, которые так быстро усваиваются. И сигарет хватило бы на ка-
кое-то время, и спичек, и было нас трое, а три - магическое число.
- Нет, вы смотрите, как они действуют, - посоветовал мой сосед, - это
нечто умопомрачительное.
Никак не справляясь с тем, чтобы оторваться от берега, ученики садо-
водческой школы изо всех сил старались выйти на открытые просторы пруда
и преодолеть пять метров, отделявшие их от острова, где потерпевшие кру-
шение, почтительно внимая сопенью побагровевшего Бонифаса Пертейля и
стыдливым всхлипам его дочери, невозмутимо курили, как бы наблюдая за
попытками спасти кого-то другого. На середине плота, выпрямившись, как
адмирал ex officio88, ученик с волосатыми ногами отдавал приказы в тем-
пе, усвоенном из репортажей о регате Кембридж - Оксфорд. Восемнадцать
учеников разного возраста, с таким же количеством весел, лишь несколько
минут назад бывших досками, метлами и лопатами, толпились у каждой из
четырех сторон плота и гребли одновременно, чем достигалось лишь слабое
вращательное движение их судна от бакборта к штирборту, а затем от штир-
борта к бакборту и общая тенденция к постепенному погружению. Мой сосед
и Калак уже заключили пари насчет расстояния, которое успеет пройти
плот, прежде чем утонет; Поланко же, более причастный к свершившемуся,
старался как бы установить дистанцию между событиями и своей особой и
предавался меланхолическим воспоминаниям. Да, всему виною ошибочный рас-
чет мощности двигателя, что в свою очередь имело причиной неверные эмпи-
рические данные, полученные при эксперименте с миниатюрной моделью в
лондонском отеле. "По сути, это трагедия, - размышлял Поланко, - толсту-
хе теперь придется выбирать между отцом и мной, и этим вполне убеди-
тельно доказывается значение овсяной каши: да, жребий был брошен в Лон-
доне, теперь остается одно - отступать вперед". Именно это и делали
пловцы на плоту, к немалому их удивлению, - после долгих вращательных
маневров плот переместился на полтора метра в направлении острова, и
можно было утверждать, что он находится на середине пути к аварии, кото-
рая приведет его к окончательному плотокрушению.
- Гляди, - сказал мой сосед Калаку, - еще не хватало вон этих, чтобы
окончательно нас добить, если только это не одна из классических галлю-
цинаций жертв крушения, умирающих от жажды.
Ведя за руку Сухой Листик, которая вращала свободной рукой как
мельничным крылом, из клумб с садовыми лютиками появился Марраст, изум-
ленно наблюдая за разворотом трагиче