Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Кортасар Хулио. 62. Модель для сборки -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
йсонса, который осаждали пять-шесть анонимных невротиков. - Что я тебе говорил, - прошептал Калак, опять усаживаясь, - вот и начинается, посмотри на этого безрукого, как он хлопочет. - Это директор, - сказала Николь. - Его зовут Гарольд Гарольдсон. - А я-то думал, что такие имена встречаются только у Борхеса, еще пример того, что природа подражает искусству. Да вот и он, его-то нам недоставало. Ты, братец, пришел вовремя, тютелька в тютельку, безрукий этот, слышь, что твой Вишну со всеми его щупальцами. Марраст еще не успел поцеловать Николь и разобраться в ситуации, как три смотрителя подошли к картине Тилли Кеттла и с надлежащей, однако ми- нимальной, вежливостью, оттеснили удивленных невротиков, затем двое из них сняли картину со стены, тогда как третий наблюдал за этой операцией и удерживал невротиков на дистанции, пока портрет доктора Лайсонса не исчез в глубине коридора, где кто-то с поразившей Калака синхронностью открыл дверцу, до тех пор не заметную за всеми этими бронзовыми штуками и консолями, так что вся операция была завершена с той же четкостью, с какой началась. Единственной стратегической ошибкой, как сразу же выяс- нилось, было то, что Гарольд Гарольдсон остался в зале, вмиг толстуха ботаничка вместе с двумя подругами и еще несколькими невротиками, кото- рые внезапно в этот скорбный час как бы признали друг друга и решили по- кончить с присущей им прежде анонимностью, устремились к нему, требуя объяснений случившегося и указывая на то, что никто не стал бы тру- диться, ходить в музей, чтобы у него чуть ли не из-под носа утаскивали картину, на которую он смотрит. На то есть причины, господа / Объясните их, сэр / Причины административного порядка, а также эстетического / Но почему именно эту картину, а не другую? / Потому что мы намерены пове- сить ее в более освещенном месте / На прежнем месте она прекрасно смот- релась / Это ваше мнение / Но это же правда, и все эти господа со мной согласятся / Hear, hear71 / В таком случае я вам советую написать жалобу / Которую вы бросите в корзину / Это не в моих правилах, миссис / Что до ваших правил, сэр, мы только что видели весьма поучительный их образец / Разрешите вам ответить, что ваше мнение не лишит меня спокойного сна / И ты, брат, не вмешиваешься? Сам, можно сказать, заварил эту кашу, а те- перь в кусты / Да, тут ничего не скажешь, куманек, это превзошло все мои ожидания. Пошли отсюда поскорее, пока нас не зацапали, мы таки дождались своего звездного часа. Николь, кисонька, ты без плаща, а ведь на дворе дождь. Но в пабе не было дождя, и они зашли выпить портвейна, после того как Калак, выйдя из музея, откланялся с видом человека, который сыт по гор- ло. Теплый портвейн так чудесно сочетался с сигаретой и с этим уголком в облезлых панелях красного дерева, где Марраст после такого финала его забавы никак не мог успокоиться и все требовал подробностей, пока Ни- коль, улыбаясь, не повторила их несколько раз кряду и под конец поглади- ла его по лицу, чтобы отогнать тревоги, и тогда Марраст попросил еще портвейна и сказал ей, что глыба антрацита завтра отправится в Кале на борту "Рок-энд-Ролл" с капитаном Сином О'Брейди. Глыбу он успел хорошо осмотреть, пока таможенники лазили по ней туда-сюда, разумеется с по- мощью лесенки, им все не верилось, что в ней не упрятан плутоний или скелет какого-нибудь гигантозавра. А что скажет муниципалитет Аркейля, получив накладные м-ра Уитлоу, это другой вопрос, но от него их отделяют несколько дней, а покамест вторая рюмка портвейна так приятно согревает горло. - Да, кстати, мой сосед получил письмо от Селии, что она приедет сю- да, что-то в этом роде он сказал мне, когда мы выходили из эспрессо. Все это не имеет значения, и глыба антрацита тоже, просто я сообщаю тебе, чтобы с этим покончить. Сняли картину! - восклицал Марраст все с большим восхищением. - Невероятно! Лично сам Гарольд Гарольдсон! О чудо! Николь забавляла эта восторженная манера говорить о вполне обычных вещах, но прошло еще немало времени, пока Марраст угомонился и до него стало доходить, что видимый и доступный этап операции закончился и что с этого дня невротики станут еще более анонимными, чем когда-либо, за иск- лючением одного-единственного, Остина. - В каком-то виде все будет продолжаться, - сказала Николь, - только мы этого уже не увидим. Марраст, закуривая очередную сигарету, взглянул на нее. Медленно сдвинув с места рюмку с портвейном, он посмотрел на еле заметный влажный кружок на столе, ничтожный след чего-то минувшего, что кельнер сотрет равнодушной рукой. - Кое-что все же можно предугадать, первые концентрические круги. Портрет доктора Лайсонса перевесят на другое место или, скорее всего, оставят в запасниках музея до менее бурных времен. Мы вернемся в Париж, Гарольд Гарольдсон постепенно забудет об этом служебном кошмаре, и Скот- ланд-Ярд, если им стало что-то известно об этом деле, сдаст в архив едва начатую папку. - Гоген и Мане снова станут хозяевами положения. В зале номер два опять будет только один смотритель. Да, но это было не все, не могло быть все. Марраст чувствовал, что от него что-то ускользает, столь же близкое, как Николь, которая тоже ус- кользала, все это было ничуть не похоже на предвидение возможных вариан- тов. Игра, затеянная из отвращения к жизни и тоски, нарушила порядок, в причинную цепь вмешалась причуда, чтобы вызвать резкий поворот, и зна- чит, посланные по почте две строчки могут взбудоражить мир, ну, скажем, не мир, а мирок; Остин, Гарольд Гарольдсон и, возможно, полиция, два де- сятка анонимных невротиков и два дополнительных смотрителя были на время выбиты из своих орбит, чтобы встретиться, перемешаться, спорить, сталки- ваться, и из всего этого возникла сила, сумевшая снять со стены истори- чески ценную картину и породить следствия, которых ему уже не увидеть из мастерской в Аркейле, где он будет сражаться с глыбой антрацита. Рука Николь в его правой, потной, беспокойной, руке казалась еще меньше, чем обычно. Левой он нарисовал над нежными бровями Николь воображаемые и еще более нежные брови и улыбнулся ей. - Если бы можно было, - сказал он. - Если бы все же можно было, доро- гая. - Что "можно было". Map? - Не знаю. Снимать картины со стен, рисовать другие брови, ну, в об- щем, такое. - Не грусти, Map, - сказала Николь. - Я привыкну к тем бровям, кото- рые ты мне сейчас нарисовал, дай только время. - А каталог, представляешь? - сказал Марраст, как бы не слушая. - В следующем издании придется им убрать упоминание о картине за номером во- семь и заменить ее другой. И сразу тысячи каталогов во всех библиотеках мира изменятся, они будут те же и, однако, станут другими, чем были, по- тому что уже не будут сообщать правду о картине номер восемь. - Вот видишь, все может перемениться, - жалобно сказала Николь, опус- кая голову. Марраст медленно поднялся, взял ее за подбородок и опять погладил лоб и брови. - Вот тут у тебя вырос волосок, которого раньше не было. - Он всегда был, - сказала Николь, прижимаясь лицом к плечу Марраста. - Ты просто не наблюдателен. - Не хочешь ли пойти в кино на фильм Годара? - Пойдем. И пообедаем в Сохо, в испанском ресторане, где, ты сказал, волосы у меня как-то особенно блестят. - Я никогда такого не говорил. - Нет, говорил. Ты сказал, там какое-то особенное освещение, вот так. - Не думаю, чтобы от него менялся цвет твоих волос, - сказал Марраст, - Не думаю, что в тебе, дорогая, что-нибудь изменится. Ты же сама сказа- ла, что этот волосок был у тебя и раньше, так ведь? Просто я не наблюда- телен, ты это тоже сказала. Мы засиделись допоздна, беседуя и попивая коньяк, и в долгие паузы Элен казалась далекой и безучастной, потом вдруг бралась снова за сига- рету или рюмку или снова улыбалась, хотя только что и не видела меня, пока я тянула свой дурацкий монолог. Когда она снова взглядывала на меня - точно спохватываясь и стараясь быть внимательной, даже с оттенком сму- щения за свою рассеянность, - собственные мои движения, подражавшие ей, то, как я закуривала сигарету, как ей улыбалась, тоже были как бы вызва- ны чем-то извне, были возобновлением доверия и счастья, на миг исчезнув- ших в том зиянии, каким был отсутствующий взгляд Элен. Я с огорчением сознавала, что в эти паузы я страдаю, что я остаюсь одна и что Элен име- ла бы полное право еще из-за этого относиться ко мне как девчонке; но стоило нам перекинуться словом-другим, и опять воцарялось доверие, бла- женное сознание, что вот я здесь, и вовсе незачем Элен меня успокаивать, ну, ясно, можешь оставаться здесь, сколько хочешь, устроимся, все эти фразы-ширмы, которые Николь, и Телль, и все мы, женщины, то и дело гово- рим друг другу и которые, конечно, надо говорить, чтобы не жить так оди- ноко, как Элен, никогда их не говорившая. Так легко было в тот вечер быть счастливой с Элен, без заверений, без признаний, но где-то в глуби- не все время таилось что-то иное, черная дь1ра, и она тоже была Элен, когда та словно бы уносилась куда-то и взгляд ее застывал на ее рюмке, на руке, на кукле, сидевшей в кресле. И мне так хотелось сделать что-ни- будь такое, чего я никогда не сделаю, ну вроде бы стать на колени, пото- му что на коленях ты как-то ближе, ты можешь уткнуться лицом в тепло другого тела, прижаться щекою к нежной шерсти пуловера; мне еще с детства хотелось, чтобы все действительно важное, или грустное, или чу- десное совершалось мною или со мной, когда я стою на коленях, мне хоте- лось молча ждать, что она погладит меня по голове, ведь Элен сделала бы это; если приблизиться к другому снизу, с миной песика или ребенка, то рука другого непременно сама собой ляжет на твою голову, и мягко скользнет по волосам, и коснется плеч с нежной лаской, и тогда можно сказать ей то, чего иначе никогда не скажешь, сказать, что она как мерт- вая, что ее жизнь, на мой взгляд, похожа на смерть и, главное - но это было бы сказать трудней всего, почти невозможно, - что такова она и на взгляд Хуана, и что мы никогда не поймем и не согласимся с этим безобра- зием, хотя все мы словно пляшем вокруг нее, в свете солнышка-Элен, ра- зумницы-Элен; и тогда она посмотрит на меня взглядом анестезиолога, о да, доктора без злости и без удивления, сперва издалека, будто глядя на что-то непонятное, а потом улыбаясь и нашаривая другую сигарету, но ни- чего не говоря, не соглашаясь ни с чем из того, что, конечно, никто из нас ей не сказал бы, даже мой сосед, а он-то мог высказать что угодно всякому, кто этого добивался. Но тогда остается другое, тоже в духе кроткого и смиренного песика, которого я, сидя в кресле напротив Элен, воображаю себе, о чем она не подозревает, - можно просто быть здесь, все равно это счастье и кров на ночь, коньяк и дружба без всяких фраз, можно смириться с тем, что Элен - вот эта женщина, порою рассеянно трогающая маленькую брошку с саламанд- рой или ящерицей, и в то же время - о да, доктор, вы не сможете этого отрицать, - в то же время флаконы с разноцветными экстрактами для ванны, мыло и духи, такие же, как у Телль и Николь, и какие будут у меня ког- да-нибудь, когда я буду жить одна в собственной квартире. Ты такая же, ты наша, ты женщина с духами, и зеркалами, и капризами. Но это не делает тебя более близкой, поразительно, но все это никак тебя не приближает: вот только что я мылась здесь, вытиралась твоими полотенцами, удивляясь, что твоя квартира так не похожа на то, что мы могли предполагать, и те- перь снова сижу напротив тебя, которая мне все это дает, облегчая мне жизнь, чтобы я не страдала, - а расстояние между нами растет умопомрачи- тельно, и это меня убивает, отнимает последнюю способность хоть как-то объяснить вам, доктор, ваше отличие от нас, которое нас и привлекает, и приводит в отчаяние. Элен всегда мне казалась намного старше меня (но кто может точно знать возраст Элен, старше она меня на пять или на де- сять лет, и дело ли тут в годах или в чем другом, может в зеркале или в манере говорить?), и какой толк в том, что я сижу напротив нее, что она протягивает мне рюмку коньяку, такую же точно, как ее рюмка коньяку, нет, невозможное не произойдет никогда, Элен не посмотрит мне в глаза и не скажет чистосердечно слова, которые пришли бы точно из долгого странствия среди папоротников Элен, озер Элен, холмов Элен, слова, кото- рые не будут отзвуком пережитого в этот день, - умершего в клинике больного, присланной Телль куклы, всех этих алиби, подбрасываемых време- нем и разными вещами, чтобы никогда не говорить о ней самой, не быть с нами настоящей Элен. Нет, это ничуть не походило на отмычку, и вся операция теряла то свойство, на которое Хуан, не очень-то себе признаваясь, втайне рассчи- тывал; похоже на обычный гостиничный ключ, и фрау Марта бесшумно открыла им дверь номера 22, где, судя по сырости и узости коридора, явно никогда не живали исторические постояльцы. Хуан подумал об отступлении и о том, чтобы спуститься и позвать Телль, которая явно заслужила такую награду за долгое, самоотверженное подглядывание, но действия его опередили (как и положено) его мысль: скользя вдоль стены, он - едва фрау Марта скры- лась в проеме двери, открывавшейся внутрь, - поставил ногу в туфле между дверью и порогом, чтобы помешать ее закрыть, и приготовился к неизбежно- му скандалу. Старуха, разумеется, закроет за собой дверь, никто бы не поступил иначе в таких обстоятельствах, да, никто, кроме фрау Марты, - дверь так и осталась полуоткрытой, и туфля Хуана не испытала того, к че- му его ступня уже приготовилась, судорожно сжавшись. В номере было темно и пахло хвойным мылом, явление необычное и приятное в "Гостинице Вен- герского Короля", и хвалить за это, вероятно, следовало юную англичанку. Ошеломленному, потерявшему необходимые в такой ситуации логические спо- собности, Хуану лишь оставалось сохранять принятую позу, по возможности прижимаясь к стене и на всякий случай не убирая ногу, ибо прорывы в ло- гике свершаются с молниеносной внезапностью и уже затем по обе стороны от сверкнувшего исключения разверзаются бездонные пропасти чистой, бе- зупречной причинности. Вот, например, потайной фонарь - роковым образом в такой момент из потайного фонаря вырвался луч фиолетового света, - в каких-нибудь двух метрах от двери на полу обозначился трепещущий круг, двигаясь то вправо, то влево, будто в поисках нужного места. И во второй раз Хуан отметил, что действует, не спросив совета у своих высших инс- танций; боком в дверной проем он как раз мог протиснуться, и он это вы- полнил совершенно бесшумно, а затем, сделав поворот на одной ноге, при- жался к двери с другой стороны и потихоньку прикрыл ее мягким движением плеча. Еще чуть-чуть, и замок бы щелкнул, однако плечо вовремя останови- лось; смутно - как и все тут происходящее - у Хуана мелькнула мысль, что эта щель спасла его от полного срыва в нечто, уже начинавшее проявлять себя спазмом в желудке, не говоря о том, что по другую сторону этого не- ведомого, темного мира ждала Телль, и это было каким-то мостом, контак- том с остатками здравого смысла; и пока круг света упорно колебался на некоем участке пола, где начинался фиолетовый ковер, было чуть ли не за- бавно (если б только меня не мучил спазм) поразмыслить над понятием здравого смысла, которое казалось равно неуместным и по ту сторону две- ри, и по эту; почему, в конце концов, я могу быть уверен, что с другой стороны, в коридоре, ведущем на лестницу и в номер Владислава Болеславс- кого, расположилась утешительная реальность, Телль, и сливовица, и моя треклятая международная конференция? Одновременно с этим мельканием че- го-то, что и мыслью не назовешь, я сознавал, что круг света, то наплы- вавший на фиолетовый ковер, то сходивший с него, дергался из-за не- большой одышки у фрау Марты, углубившейся в эту темную комнату. С каждым колебанием светового луча мой страх усиливался, я вспомнил Раффлса, Ника Картера, книги моего детства, где всегда фигурировал потайной фонарь и странное, ибо непонятное, сочетание этих двух слов; но выходит, это всерьез, выходит, у фрау Марты есть и потайной фонарь, и ключ, и сама она вот здесь, недалеко, тяжело дышит, и, несмотря на темноту, чувству- ется, что все это происходит в комнате более просторной, чем номер Вла- дислава Болеславского ("Как может быть фонарь потайным?" - спросил я когда-то у отца), и в этом было что-то обидное, ведь юная англичанка од- на занимала такую комнату, меж тем как администратор нас уверял, что даст нам один из самых просторных номеров в отеле ("Не задавай глупых вопросов", - ответил отец). Невозможно постичь, каким образом, в полной темноте истинный объем комнаты становился почти осязаемым, хотя я начи- нал уже различать силуэт фрау Марты, все волочившей за собой по фиолето- вому ковру круг света и дотянувшей его с резкими попятными и поперечными рывками до ножки кровати (а кровать находилась в нескольких метрах от двери, комната была огромная, в ней могли спать пять человек, и англи- чанке, наверное, было очень странно жить в этом подобии амбара с двумя большущими окнами, которые мало-помалу побеждали темноту и начинали проступать на задней стене), где он на миг замер, а потом, как золотис- тый паук, стал взбираться вверх по розовому стеганому одеялу (разве мог- ло оно быть другого цвета, о England, my England72) и притаился рядом с лежавшей на одеяле рукой и рукавом розовой пижамы (England, my own!73), не решаясь сделать большой скачок на край подушки и поползти по ней мил- лиметр за миллиметром, а меж тем желудок у меня совсем свело и под мыш- ками струился пот, и вот круг замер на пряди белокурых волос, пряди, свисавшей и слегка покачивающейся, хотя нет, не могла она покачиваться, но светящийся круг упрямо колыхался на висящей в воздухе пряди, и если прядь покачивалась, значит, голова-то не лежала на подушке, значит, если бы круг света наконец решился и сделал небольшой победный скачок на лицо спящей, неизбежно оказалось бы, что глаза на этом лице широко раскрыты, что спящая вовсе не спит, а сидит, положив руку на одеяло, сидит в своей розовой пижаме, широко раскрыв немигающие глаза, ожидая, когда свет уда- рит ей прямо в лицо. - Да ты уже клюешь носом от усталости, - сказала Элен. - Пошли ло- житься. - Да, доктор. Разреши мне еще немного посидеть, мне так нравится у тебя, здесь такое освещение. - Как хочешь, а я иду спать. Селия потянулась в кресле, заломила руки, не соглашаясь с тем, чтобы наступил конец этому вечеру, когда во всем, даже в движении тянущихся кверху рук или в том, как гасишь сигарету в пепельнице, было какое-то совершенство, и хотелось, чтобы оно длилось вечно. "Зачем кончаются та- кие часы?" - подумала она, зевая. Сон нежными мурашками уже щекотал ей веки, и это сонное состояние тоже было частью блаженства. - Вымой, пожалуйста, чашки, прежде чем ляжешь, - сказал голос Элен из спальни. - Тебе одну подушку или две? Селия отнесла чашки на кухню, вымыла их и убрала, стараясь хорошенько запомнить, где что должно стоять. Запах зубной пасты Элен, поющий голос, доносившийся с улицы, глубокая тишина, усталость. На одном из кресел си- дела кукла, Селия взяла ее, покружилась с нею на Руках и вошла в спальню, где Элен уже лежала и листала журнал. Все еще пританцовывая, Селия раздела куклу, уложила ее на табурет рядом с дверью, накрыла зеле- ной салфеткой и, тихонько напевая, стала укутывать. Немного смущенная, она деланно, для Элен, хихикала, однако укладывание куклы было не только игрой; достаточно было в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору