Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
никогда не видела, чтобы корабль перемещался так быстро!
- О, мой Бог! - воскликнул Ходел, не отрывая наполненных страхом глаз
от монитора. - Это точно "Повелитель Драконов"!
- "Берк" - заманчивый приз, - прокомментировал Кори, стремительно пе-
ресекая рубку. - С крейсера поступили какие-нибудь сигналы?
- Никаких.
- И не поступят, - сказал вбежавший в рубку Брик. - Болсоверы знают,
что сдаваться мы не будем, и поэтому немедленно ринутся в атаку.
- Драться с "Повелителем" мы не можем, - сказал Кори. - Крейсер нам
явно не по зубам. - На секунду задумавшись, он решился. - Тор, пошлите
им сообщение: "Если вы приблизитесь на расстояние меньше трех световых
минут, мы немедленно взорвем оба корабля".
Тор в нерешительности опустила глаза.
- Выполняйте приказ! - крикнул Кори.
- Они не поверят, - заявил Брик.
- И к тому же запеленгуют нас, - добавила Тор.
- Неважно, - рявкнул Кори. - Немедленно посылайте сообщение!
Тор покачала головой.
- Дать приказ о самоликвидации может только капитан.
- Я и есть капитан!
- Нет - пока Хардести жив.
- На споры с вами сейчас нет времени, - раздраженно заявил Кори. -
Мистер Джонс, отправьте сообщение.
Джонси сглотнул, затем, будто извиняясь, взглянул на Тор и наконец
сказал:
- Есть, сэр.
Пробурчав что-то под нос. Тор сама нажала на кнопку ввода. На монито-
ре загорелась надпись: "Сообщение отправлено".
- Вам что-нибудь еще угодно, сэр? - надменно спросила Тор.
Кори покачал головой.
Тогда Тор, встав, подошла к нему и очень тихо, но яростно пообещала:
- Впредь у вас такой фокус не пройдет!
С не меньшей яростью в голосе Кори заявил:
- Впредь никогда не выясняйте на мостике, кто здесь капитан.
- Вы совершенно правы! - раздался голос, подобный рыку разъяренной
пантеры.
Офицеры как по команде повернули головы. В рубку управления вошел
болсовер-убийца, волоча за волосы доктора Виллигер.
- Все ваши споры не имеют смысла, - продолжал Киннабар, - поскольку
теперь капитан я. - Он отшвырнул от себя чуть живую Виллигер.
Кори сделал шаг по направлению к нему, но Тор, схватив его за руку,
удержала на месте. Стоящий рядом Брик остался недвижим, Джонси побелел,
как полотно, а Ходел нелепо заморгал.
- Мистер Кори, - сказал Чарли. - Мои приборы зафиксировали на мостике
аномалию. Полагаю, это... - Раздался пронзительный сигнал тревоги. -
Вторжение! Вторжение!
Смех Киннабара был подобен завыванию из преисподней. Насмеявшись
всласть, он рявкнул:
- Спасибо за предупреждение, Чарли.
В рубку ворвался охранник, но Киннабар тут же оказался рядом и одним
отточенным движением сломал ему шею и вышвырнул бездыханное тело в кори-
дор. Оттуда донесся чей-то пронзительный крик. Киннабар не спеша поднял-
ся на мостик и оперся о спинку капитанского кресла.
- Чтобы не терять понапрасну время, скажу, что вам не удастся взор-
вать корабли, поскольку механизмы саморазрушения заблокированы. А теперь
отправьте "Повелителю Драконов" новое послание. - Киннабар повернул го-
лову к центральному голоэкрану. - "Эзкер Киннабар сообщает, что в его
власти находятся оба корабля. "Берк" подготовлен для захвата. Флюктуато-
ры находятся в сохранности. Конец сообщения". - Он обвел рубку тяжелым
взглядом. - Мистер Джонс, выполняйте!
Джонси в нерешительности взглянул на Кори. Тот неохотно кивнул. Джон-
си набрал на пульте команду и отправил сообщение. Киннабар, победно улы-
баясь, обошел капитанское кресло и, снова не сев в него, хлопнул раскры-
той ладонью по спинке. Кори украдкой взглянул на Брика. Тот оставался
совершенно невозмутимым.
- Вам следовало уничтожить флюктуаторы вместе с "Берком", когда у вас
был такой шанс, - сказал Киннабар. - Но вы - люди, следовательно, ни на
что не годитесь. Ну ладно, хватит болтать. Эвакуируйте "Берк". Немедлен-
но!
- А вам разве не нужен третий флюктуатор? - поинтересовался Кори.
- Тот, в который вы напихали взрывчатку? - Киннабар рассмеялся. -
Обойдемся теми двумя, что остались на "Берке".
Кори поник. Тор встала из-за пульта и положила руку ему на плечо. Ко-
ри, подняв глаза на болсовера-убийцу, спросил:
- Вы гарантируете жизнь моим людям?
- Какие гарантии? У вас нет выбора.
Кори, повернувшись к Джонси, Ходелу и Тор, сказал:
- Выполняйте его приказы.
Ходел, покачав головой, резко поднялся на ноги и демонстративно ото-
шел от пульта. Его примеру последовал Джонси. Рядом с ними, отойдя от
Кори, встала Тор.
Кори, с нескрываемой яростью окинув их взглядом, уселся в кресло Хо-
дела и набрал на клавиатуре команду. Зазвучавший в "Берке" сигнал к эва-
куации эхом прокатился и по коридорам ЛС-1187.
На центральном голоэкране появились изображения внутренних помещений
"Берка". Медики поспешно вынесли тела погибших из отсека с шаттлами; ме-
ханики и инженеры покинули машинное отделение. Нахакари, отсоединив от
пульта переносной терминал, побежал по коридору, заглядывая во все поме-
щения и подгоняя задержавшихся; последними к выходу потянулись охранни-
ки. Когда за их спинами задвинулись створки шлюза, Кори спросил:
- Чарли, кто-нибудь остался на "Берке"?
- Нет, мистер Кори.
- Тогда расстыковывай корабли.
Последовал легкий толчок, и два корабля Содружества двинулись в раз-
ные стороны.
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ УБИЙЦЫ
"Берк" все дальше и дальше уходил от ЛС-1187.
- Между нами уже два километра, - хмуро сообщил Ходел и начал вводить
векторы перехвата.
- Оставь в покое клавиатуру, - прошипел Киннабар.
Ходел с неохотой поднял руки.
- Все?
"Повелитель Драконов" на голомониторе почти вплотную приблизился к
двум ярким точкам - кораблям Содружества, свернул гиперпространственный
пузырь и продолжил сближение уже в реальном космосе.
Тор, по примеру Ходела усевшись на свое рабочее место, доложила:
- "Повелитель" лег на курс сближения с "Берком". Торможение 15.000g!
- Тор с недоверием покачала головой. - Господи, это невозможно!
- Спасибо за комплимент, - самодовольно сказал Киннабар.
- Каково его ВВП?- спросил Кори.
- Десять минут, - ответила Тор.
Ходел, увеличив масштаб изображения на мониторе, с благоговением про-
говорил:
- Он такой громадный, что проглотит "Берк" и даже не заметит!
Кори вспомнил увиденный воочию корабль болсоверов: чудовищный дракон,
размером с огромный город; громадная пасть, усеянная зубами - пусковыми
ракетными установками и орудийными стволами боевых лазеров и деструкто-
ров.
- У болсоверов нет наших технологий, - заявил он твердо, - и потому
им приходится строить свои корабли такими большими.
- Теперь у нас будут ваши технологии. - Киннабар засмеялся, точно
заскрипел наждаком по живой плоти, а потом саданул по спинке капитанско-
го кресла, едва не выдрав болты, крепившие его к полу.
Тор, вздрогнув, зажала уши руками, Джонси демонстративно развернул
свое кресло спинкой к болсоверу-убийце, а Кори и Брик никак не выказали
своих чувств.
Киннабар приказал Ходелу отвести ЛС-1187 от "Берка" на расстояние,
превышающее радиус поражения торпеды. Тот без возражений выполнил при-
каз.
"Повелитель Драконов" на голоэкране меж тем вплотную приблизился к
"Берку" и поглотил его.
- Война окончена, - уверенно заявил Киннабар. - Скоро в галактике во-
царится новый порядок.
Офицеры в рубке подавленно молчали. Вдруг Ходел воскликнул:
- У "Дракона" проблемы!
Все взгляды тут же устремились на экран переднего обзора. Там было
видно, что "Повелителя Драконов" окружило ярко-красное свечение, центром
которого был люк, захлопнувшийся за "Берком".
Внезапно весь экран стал таким белым, что Кори ощутил резь в глазах.
Потом экран потемнел, а еще через секунду вместо вышедших из строя от
перегрузки носовых камер ЛС-1187 включились боковые, и на экране появи-
лось раздувающееся молочно-белое облако газа, пронизанное вспышками мол-
ний, и разлетающиеся во все стороны обломки - все, что осталось от гроз-
ного "Повелителя Драконов".
Кори повернул голову к Киннабару. Тот, мертвой хваткой вцепившись в
спинку капитанского кресла, точно превратился в изваяние. Вдруг его
пасть распахнулась, и из нее вырвался неистовый рык, от которого задро-
жали камеры под потолком.
- Это тебе и твоим соплеменникам за Кэрол, Тимми и Робби, - едва
слышно пробормотал Кори и крикнул Киннабару: - Полюбуйся, что происхо-
дит, когда внутри корабля инициируется гиперпространственный пузырь.
Оказывается, не ты один мастер расставлять ловушки.
- Ты допустил ошибку, - мягко сказал Брик "визитеру". - Тебе следова-
ло сразу убить нас всех.
С видимым усилием Киннабар овладел собой и сказал:
- Да. Но не все еще потеряно. Оставшийся на борту вашего корабля
флюктуатор можно разминировать. Астронавигатор Тор, рассчитайте курс на
Драконию.
Тор, поднявшись на ноги, замерла у своего кресла.
- Я отдал тебе приказ! - вспылил Киннабар. - Немедленно выполняй!
- Я подчиняюсь только приказам своего капитана, - процедила Тор.
Киннабар не торопясь спустился с мостика и, завывая, точно торнадо, и
круша подворачивающиеся под руку пульты и кресла, двинулся на нее. Кори
отметил про себя, что гнев убийцы тщательно отмерен и на своем пути бол-
совер ломает лишь вспомогательные пульты и оборудование, но пальцем не
притрагивается ни к единому прибору, отвечающему за управление кораблем
в космосе или гиперкосмосе.
- Взгляни на меня! - орал Киннабар на Тор. - Я самый отвратительный
из твоих кошмаров! У тебя нет выбора! Подчинись или умрешь!
- Ответ отрицательный, - проронила Тор.
Киннабар залепил ей пощечину, от которой она впечаталась в стену. На
ноги вскочил Джонси и ринулся на Киннабара. Тот не глядя отшвырнул его
от себя. Джонси, ударившись головой о стену, с хрипом осел на палубу. К
нему подползла Тор и положила его голову себе на колени.
- Не прикасайся к нему! - предостерег ее Киннабар.
- Очень умно, - заметил Кори. - Ты только что вывел из строя обоих
астронавигаторов, без которых невозможно проложить курс на твою поганую
Драконию.
Холодно глядя на Кори, Киннабар прорычал:
- Верно подмечено: я их только вывел из строя, но не убил. Это им на-
ука на будущее. - Он повернулся к Тор. - А теперь я начну убивать твоих
товарищей. Одного за другим. У тебя на глазах. Начну, пожалуй, с этого
парня, который тебе симпатичен. Для начала оторву ему конечности. Его
крики ты не забудешь до самого своего смертного часа. Обещаю, скоро нас-
танет минута, когда ты будешь умолять меня, чтобы я позволил тебе проло-
жить курс на Драконию, но тогда будет уже...
- Хватит! - решительно вскричал Кори. - Не нужно бессмысленных жертв.
Курс проложу я.
Киннабар ухмыльнулся.
- Ну наконец-то.
Кори, не обращая внимания на негодующие взгляды Тор и Ходела, сел за
астронавигационный пульт и взялся за прокладку курса. Внезапно монитор
перед ним погас.
- Я полагал, Майк, что вы давным-давно починили свое хозяйство. - Ко-
ри с силой саданул по монитору, и тот сразу же загорелся.
- Технологическое преимущество? - с иронией спросил Киннабар.
- Мы бы одержали над вами победу даже без ваших хваленых высокоцик-
личных флюктуаторов.
Кори чувствовал, что шея у него горит, но глаз от монитора не отры-
вал.
- Вы все лишь обезьяны, - не унимался Киннабар. - А мы более совер-
шенные существа, следующая стадия эволюции. Вы, конечно, как и заповеда-
но природой, до последнего будете сражаться за свое место под солнцем,
но вы обречены.
Не выдержав, Кори повернулся и, сузив глаза, процедил:
- А с чего ты, собственно, разговорился со своими бутербродами?
Киннабар расхохотался.
- Мне по сердцу твоя наглость. Ты даже немного похож на болсовера. -
Киннабар с видом явного превосходства уселся в кресло капитана.
Кори и Брик переглянулись, и Кори крикнул:
- Чарли, давай!
Кресло под болсовером-убийцей будто взорвалось - из сиденья, спинки и
подлокотников с быстротой молний выскочили кабели и в мгновение ока,
словно металлические черви, обвили болсовера. Он даже не успел уди-
виться, как оказался спеленутым и недвижимым, точно мумия.
Кори смотрел в горящие яростным огнем глаза Киннабара:
- Напомню тебе, что на эволюционном древе полно тупиковых ветвей. По-
хоже, что и развитие твоего вида окажется тупиком. - Не ожидая от болсо-
вера возражений, Кори обвел взглядом разгромленную рубку управления и
тела на полу, а затем сказал: - Чарли, вызывай медиков. И...
- Заметив вдруг тревогу на лице Брика, Кори резко повернулся.
Киннабар в кресле напрягся, и обвившие его тело кабели с противным
звоном полопались. Болсовер повел плечами и вдруг встал. Он вновь был
свободен!
Ходел громко и судорожно задышал.
Киннабар схватился за ограждающие мостик стальные прутья, выдрал их
голыми руками из палубы и швырнул через всю рубку. Спрыгнул с мостика,
поднял Кори и в бешенстве отбросил в сторону. Кори рухнул на пол, в го-
лове словно зазвенел колокол. Он попытался подняться, но позвоночник
пронзила страшная боль, и Кори решил, что он сломан.
Брик и Киннабар сошлись посреди рубки. Брик расставил ноги и опустил
плечи в защитной стойке. Киннабар, покачав головой, вдруг резко выбросил
вперед правую руку. Из кончиков его пальцев вырвалась молния и ударила
Брика в грудь. Брик опрокинулся на оружейный пульт, а с пульта сполз об-
мякшим. Киннабар крутанулся на месте. Взгляд его упал на Ходела -
единственного во всей рубке оставшегося на ногах человека. Ходел опустил
глаза и посторонился, давая убийце дорогу.
Киннабар подошел к астронавигационному пульту и с минуту изучал при-
боры.
- Что ж, придется все делать самому! - раздраженно прорычал он и при-
нялся набирать на клавиатуре команды.
Монитор перед ним вдруг погас. Болсовер зашипел и со страшной силой
обрушил на него кулак.
Из стен, потолка и пола по Киннабару потоками ударили молнии. Из его
тела посыпались искры, плоть задымилась. Пытаясь увернуться от смерто-
носных разрядов, Киннабар сделал шаг в сторону, но новые, еще более ин-
тенсивные потоки молний и лучи-копья боевых лазеров оглушили его, сбили
с ног. И тут же с потолка упала стальная сеть, которая светилась белым
огнем от высокого напряжения. Словно десятки удавов, сеть сдавила тело
монстра, и тот заорал, забился в агонии, но истошные крики заглушил рев
объявшего его пламени.
Кори с трудом приподнялся на локтях и увидел, как тело Киннабара, да-
же распадаясь пеплом, до последней секунды боролось, дергалось, силилось
высвободиться.
В РУБКЕ УПРАВЛЕНИЯ
- Медикам и пожарному расчету срочно прибыть в рубку управления, -
отдал в микрофон приказ Ходел.
Кори, перебарывая боль, встал, но, чтобы не упасть, вынужден был опе-
реться о спинку кресла. Рядом появился Брик и помог Кори опуститься в
кресло.
- Я думал, вы погибли, - сказал удивленный Кори.
- Убить болсовера непросто.
Первыми в рубку прибыли медики - Амстронг, Столчак, Бах и две высокие
куилы.
- Начните с них. - Кори указал на Джонси и Виллигер. - Чарли, каков
наш статус?
- Мы легко отделались, - доложил Чарли. - Все, что успел разрушить
Киннабар, можно заменить. Предлагаю использовать пульты-дубли.
- Спасибо, Чарли. Дезактивируй, пожалуйста, все наши ловушки. - Кори
взглянул на Брика. - А вы оказались правы - кресло не только не убило,
но даже не остановило его.
- Убить болсовера непросто, - повторил Брик. - А вы держались гораздо
мужественнее, чем я предполагал. Наверное, действительно в ваших жилах
течет и кровь болсоверов.
Кори удивленно поднял глаза на шефа отдела безопасности, а затем,
хмыкнув, сказал:
- Я и не подозревал, что вы способны шутить.
- Я вовсе не шутил, - бесстрастно пояснил болсовер.
Джонси серьезно досталось. Он лежал у стены, опустив голову на колени
Тор. Она тоже пострадала, но не так сильно. Столчак провела по телу
Джонси портативным медицинским сканером, потом сделала ему укол обезбо-
ливающего. Джонси запрокинул голову и, улыбнувшись старшему астронавига-
тору, еле слышно пробормотал:
- Не волнуйся, я не умру. - Он смежил веки, а его голос зазвучал еще
тише: - Знаешь, а я с самого начала догадался, что в твоей антигравита-
ционной кровати пошуровала ты сама. Но я на тебя не в обиде. Наоборот,
мне очень понравилось принимать вместе с тобой душ.
Его голова безвольно завалилась набок. Столчак, едва заметно улыбнув-
шись, обратилась к Тор:
- Боюсь, что, пока не срастутся все кости, душ вам противопоказан.
Тор, чуть покраснев, спросила:
- У кого срастутся, у меня или у него?
- У вас обоих.
Наконец в рубку вбежали пожарные и стали проворно заливать пеной ды-
мящиеся останки болсовера. Кори поднялся на ноги и, застонав, пробормо-
тал:
- Черт, похоже сломано ребро! Но хоть не позвоночник... - Уже во весь
голос он сказал: - Спасибо тебе, Чарли. Без твоей помощи мы бы не спра-
вились с Киннабаром.
- Согласен. А знаете, когда я управлял ловушками, то испытывал нео-
бычное чувство... Почти такое же, как тогда, когда лгал.
- Ну, главное, чтобы это чувство не стало для тебя привычным.
- Обещаю, сэр. Тем более что это чувство мне вовсе не по вкусу.
Кори проковылял к Виллигер, которой досталось больше всех. Амстронг и
высокая куила уложили ее на носилки, но доктор, не желая быть пациентом,
порывалась вскочить на ноги.
- Отпустите меня! Люди пострадали, им нужна моя помощь, а у меня са-
мой задета лишь гордость!
Кори, коснувшись руки Виллигер, пообещал:
- Доктор, если вы будете упорствовать, то Ходел по моей просьбе
обездвижит вас своими чарами.
Виллигер, выругавшись сквозь зубы на латыни, кивнула.
- Ваша взяла. Уносите меня.
Кори, оглядев разгромленные рубку и капитанский мостик, остановил
глаза на Ходеле, критически осматривающем свой раскуроченный пульт.
- Напоминаю, что мы еще находимся в пространстве Единовластия, - ска-
зал Кори. - Надо как можно быстрей уносить ноги. Как скоро мы сможем
стартовать?
- Сразу же, как только я произведу проверку оборудования, - безра-
достно ответил Ходел. - Думаю, что за полчаса управлюсь.
- Даю вам пять минут. - Кори, сделав шаг, поморщился от боли и доба-
вил: - А знаете, Майк, теперь с нашего корабля снято заклятие.
Ходел, вдруг расплывшись в улыбке, поднял большой палец. В то же
мгновение пульт перед ним с оглушительным хлопком разлетелся снопом ос-
лепительных искр. Ходел подпрыгнул и, глядя Кори в глаза, возопил:
- Пожалуйста, никогда, никогда больше не произносите это слово!
В ПАЛАТЕ
К телу капитана Хардести было прикреплено множество трубок, проводов
и датчиков. Жизнь не покинула его, но едва теплилась. Одна машина дышала
за него, другая гнала по его сосудам кровь, третья выводила из его орга-
низма шлаки; наномеханизмы боролись с инфекциями, другие усердно, клетку
за клеткой, латали его плоть.
Хардести походил на зомби - кожа серо-зеленого цвета, левый глаз -
желтого, на руках и лице опухоли и синяки. Решив, что даже недельный
труп, пожалуй, выглядит получше, Кори спросил:
- Как вы себя чувствуете?
Вопрос был, конечно, глупым, но ничего другого на ум не пришло. Хар-
дести, приоткрыв глаза, попытался вдохнуть воздуха и в очередной раз
вспомнил, что не может.
- Существовать в качестве покойника, - со свистом прошептал он, - за-
нятие не из веселых.
- Извините, сэр, но мы... - Кори на секунду запнулся. - Я не уберег
"Берка".
- Поступи вы иначе, попали бы под трибунал.
- Да, сэр. - Кори улыбнулся уголками губ.
- Вы хорошо поработали, - признал вдруг Хардести. - Хотя, конечно,
"Берка" все-таки жаль.
Кори пожал плечами.
- У меня не было выбора.
- Со