Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Джеролд Дэвид. Звездный волк. Странствия "Звездного волка" -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
арли? Что если его сознание серьезно повреждено последствиями травмы, но он скрывает это, спасая свою жизнь? Как выяснить, в каких случаях искусственный ин- теллект лжет, а в каких говорит правду? Кори вздохнул и громко спросил: - Чарли, а ты бы солгал, чтобы поддержать моральный дух экипажа? До- пустим, случилось так, что знание правды подорвет самооценку людей. Скрыл бы ты от них в этом случае правду? Чарли помедлил с ответом. - Допускаю, что при некоторых обстоятельствах я пойду на ложь ради поддержания морального духа экипажа, - наконец признался Чарли. - Но только после того как сумею обсудить этот вопрос с капитаном или старшим офицером и получу прямой приказ. У Кори отлегло от сердца. - Все же я предпочел бы обойтись без обмана, - продолжал Чарли, - хо- тя мне прекрасно известно, что люди иррациональны и что эмоции влияют на их поведение в гораздо большей степени, чем принято считать. Именно поэ- тому точные количественная и качественная оценки их чувств являются важ- нейшими составляющими в уравнениях, оценивающих их поведение. - Неужели? - удивился Лин. - Именно. И если потребуется скрыть некоторые факты, чтобы не подор- вать моральный дух экипажа, я пойму необходимость такого решения, но хо- чу заранее предупредить об опасности, связанной даже с оправданной ложью. Если ложь откроется, то повинный в ней утеряет уважение товарищей и подчиненных - и в дальнейшем, весьма вероятно, окажется не способен руководить людьми. Кроме того, любая ложь противоречит реально имевшим место фактам и оттого, как правило, неизбежно порождает дальнейшую цепь замалчиваний и новых ложных фактов. - Я понял, Чарли, - невесело сказал Кори. СКАНИРУЮЩАЯ ЛИНЗА - Экипаж страдает от длительного пребывания в невесомости, пожаловал- ся Ходел. - В грузовом отсеке номер два есть центрифуга, ею и воспользуйтесь, - посоветовал Кори, не отрывая глаз от дисплея. - Чарли, покажи мне все, что ты хотя бы смутно различаешь в радиусе ста пятидесяти светочасов от нас. Голограмма на дисплее мигнула, и ее масштаб рывком уменьшился. - Как я уже докладывал, на расстоянии одиннадцати световых часов от нас дрейфует неопознанный объект, который может быть просто крупным ос- колком астероида, а может быть и космическим кораблем. Определить более точно, что это, я смогу лишь с помощью активной сканирующей линзы. К дисплею подплыли Ходел и Ли. - Лин, у вас все готово? - задал Кори вопрос в микрофон. - Еще нет. Немного подождите, - послышался из интеркома голос старше- го инженера. - Понятно. Ходел покрепче ухватился за подлокотники и повернул кресло так, что оказался лицом к центральному голографическому экрану. Ли зацепился ру- кой за край пульта управления. Еще двое вахтенных офицеров находились на своих рабочих местах за пультами. Потянулись минуты ожидания. Наконец Лин устало доложил: - Сингулятор к работе готов. Запущу его немедленно, как только получу приказ. - Спасибо, - сказал Кори. - Чарли, как, по-твоему, можно включать ги- перпространственное поле? - Для промедления не вижу причин, - ответил тот. - Ходел, у вас все готово? Ходел кивнул. - Отлично. - Кори, вглядевшись по очереди в лица всех офицеров, нахо- дящихся в рубке управления, приказал: - Инициировать гиперпространствен- ное поле. Включить сканирующую линзу. Кори то ли действительно услышал, то ли ему почудилось, что по рубке пронеслось одобрительное бормотание. Неотрывно глядя на приборы перед собой, Ходел доложил: - Вокруг корабля появилось гиперпространственное поле. Оно находится в стабильном состоянии. Чарли приступил к сканированию. Кори полностью переключил внимание на центральную голограмму. Там бы- ло видно с десяток крупных сферических форм, показывающих расположение обломков. С включением активной сканирующей линзы скоро станет понятно, что представляют собой эти объекты. - Начинаю проецировать на экран подробности окружающего пространства, - сообщил Чарли. Неопределенные формы на голографическом экране постепенно приобрели четкость, сфокусировались. - Считаю, что объект, находящийся в одиннадцати световых часах у нас за кормой, свободный корабль такого же класса, как и наш, - сообщил Чар- ли. - Признаков жизнедеятельности на его борту не обнаружено. - Возможно, этот корабль получил серьезные повреждения, но люди на нем все же уцелели и теперь стремятся остаться незамеченными, - предпо- ложил Кори. - Да, это весьма вероятно, - подтвердил Чарли. - А у них открыта сканирующая линза? - Нет. - Если на борту остались живые, они могут видеть нас? - Если они, как и мы, собрали пассивный сканер, регистрирующий грави- тационные возмущения, то могут. - Чарли, а может тот корабль оказаться затаившимся звездолетом болсо- веров? Чарли, просчитав такую возможность, ответил с задержкой в несколько секунд: - Да, но это маловероятно. В прошлом болсоверы не раз использовали в боях довольно изощренные приемы тактики и стратегии. - Выходит, нам опять ничего толком неизвестно, - с досадой обронил Ходел. Кори хмуро глядел на голограмму и молчал. Тогда Ли предложил: - Может, поскорее закроем сканирующую линзу? - Если у того корабля есть пассивные сканеры, то нас уже засекли и поняли, что мы их заметили. Если на корабле свои, то, видя, что мы не атакуем, экипаж поймет, что перед ним корабль Содружества. С другой сто- роны, окажись вблизи нас звездолет врага... Тогда своей бездеятельностью мы красноречиво продемонстрируем, что представляем собой отличную ми- шень. - Кори принял непростое решение: - Будем считать этот корабль сво- им. - Он кивнул Ходелу. - Проложите курс к границе Бреши. - Пойдем на досветовой скорости? - поинтересовался тот. Кори, кивнув, спросил: - Чарли, ты сможешь в дальнейшем хотя бы приблизительно указывать по- ложение этого неопознанного корабля, руководствуясь только данными пас- сивных сканеров? - Конечно. - Отлично. Тогда закрываем... - Извините, - перебил капитана Чарли. - На неопознанном корабле что-то происходит. И действительно, на голографическом экране сфера, обозначающая неиз- вестный корабль, раздулась. - Они запустили гиперпривод! - воскликнул Кори. - Чарли, быстрее вык- лючай линзу! - Активная сканирующая линза отключена, - немедленно доложил тот. - Так это болсоверы? - спросил Ли, поспешно придвигаясь к пульту, уп- равляющему вооружением корабля. - Вряд ли, - сказал Ходел. - Корабль не приближается к нам, а удаляется, - заявил Кори. Офицеры в рубке притихли. Изображение гиперпространственного пузыря, заключивше- го в себя неизвестный корабль, стабилизировалось, а затем устремилось к краю голограммы. - Идиоты! Идут на максимальной скорости! Их же теперь видно на расс- тоянии световых дней! Что там дней - недель! - Кори в сердцах хотел пнуть пульт управления, но вовремя сообразив, к чему это приведет в ус- ловиях невесомости, сдержался. - Там решили, что мы - болсоверы, - догадался Ходел. Уходящий корабль стремительно перемещался по экрану. Трижды он оказы- вался за краем голограммы и трижды вновь появлялся на ней, после того как Чарли уменьшал масштаб. - Может, наши благополучно доберутся до базы? - спросил Ходел с на- деждой. - Слишком дальний путь им предстоит... - Но... Возможно, поблизости нет болсоверов. - Вы бы поставили на это свою жизнь? - Э-ээ... - лишь сказал Ходел. - Я бы нет, - ответил за него Кори. В рубку управления вплыл Лин и, схватившись обеими руками за пульт, напряженно уставился на центральную голограмму. - Что скажете? - спросил у него Кори. - Если им только удастся удрать... - Думаете, тогда наши шансы уцелеть повысятся? - Да. - Как раз наоборот. Неожиданно возникшие гравитационные возмущения непременно привлекут в этот сектор пространства корабли болсоверов. - И как скоро, по-вашему, здесь покажутся болсоверы? - Это зависит от того, насколько велики их корабли. Чем они крупнее, тем дальше их сектор обзора... И следовательно, тем быстрее они появят- ся. Чарли, сколько времени потребуется для того, чтобы "Повелитель Дра- конов" потерял этот корабль? - Семь минут, мистер Кори, - тотчас ответил компьютер. - Ну, давайте же, давайте! - вскричал Ходел. - Прекратите! - велел ему Кори. - Это не футбольный матч. Ходел притих, а Кори отвернулся от голограммы и уставился в стену. В горле у него першило, на глаза наворачивались слезы, но он изо всех сил старался не выказать при подчиненных волнения и страха. Секунд через тридцать он сглотнул и вновь устремил взор на голоэкран. - Осталось шесть минут, - доложил Чарли. Кори сжал кулаки. Ему, как и Ходелу, отчаянно хотелось, чтобы неиз- вестный звездолет уцелел. - Чарли, открой сканирующую линзу, только чтобы успеть прочитать опознавательные знаки корабля, - распорядился Кори. - Есть, мистер Кори. Ходел, пристально глядя на приборы перед собой, доложил: - Линза открыта. Сейчас мы узнаем... - он поднял полные ужаса глаза. - Линза закрыта. К нам приближается что-то крупное! - О, чтоб тебя! - не удержался Кори. - Чарли, мы были замечены? - Не знаю... Подождите. Ожидание продлилось лишь один удар сердца, Кори же показалось, что его сердце за это время сжалось не менее тысячи раз. Голоэкран мигнул. Чарли добавил на него возмущения, вызванные появлением нового гиперп- ространственного пузыря и высветил зеленой линией курс его движения. Но- вый пузырь хоть и находился на краю экрана, но имел угрожающе огромные размеры. - Пошел наперехват, - прокомментировал Кори. - Лишь один корабль способен сгенерировать такой огромный пузырь... - в ужасе прошептал Ходел, но произнести вслух название этого корабля не решился. - Болсоверы все время были поблизости. Ожидали, наблюдали, добивали наших... - Кори сильнее прежнего сжал кулаки. - Тому кораблю ни в коем случае не следовало бежать. А нам ни в коем случае не следовало откры- вать свою линзу. В рубке повисла мертвая тишина. Проекция огромного гиперпрост- ранственного пузыря на голоэкране неуклонно приближалась к проекции ко- рабля-беглеца. - Мы далеко, и нам не видны торпеды, - сказал вдруг Лин. - Но торпеды наверняка уже пущены. - Возможно, и у наших парней есть шанс пустить свои торпеды по врагу, - предположил кто-то в рубке. - Тем паче враг столь велик, что по нему не промахнешься, подхватил эту мысль кто-то еще. - Враг слишком велик, хорошо защищен да и движется слишком быстро... - Кори прервал себя. - Наши выпустили торпеды! Видели, как мигнул их пузырь? - Замолчите все, - велел Кори. В рубке управления опять воцарилась тишина. Затем изображение корабля-беглеца мигнуло и пропало с голоэкрана. - Мистер Кори, - сказал Чарли. - Я не улавливаю присутствие гиперп- ространственного пузыря меньшего корабля. Считаю, что он уничтожен. - Зафиксируй это в бортжурнале, - велел Кори. "Повелитель Драконов" несколько минут следовал в прежнем направлении, затем резко изменил курс и вскоре ушел за границу голоэкрана. - Болсоверы не заметили нас, - с недоверием прошептал Ходел. - Чертовы ублюдки, - подал голос Лин. Кори ничего не сказал. В горле першило так, что, попытайся он загово- рить, у него вместо слов вырвался бы сдавленный стон. - Мистер Кори, - нарушил тишину Чарли. - Мне удалось по ряду призна- ков опознать корабль Содружества. Это "Алистаир". - Спасибо, Чарли. И это тоже зафиксируй в бортжурнале. Офицеры в рубке подавленно молчали. Ходел глядел в стену. Ли скон- центрировался на приборах перед собой, Лин не отрывал глаз от ставшего теперь недвижимым голоэкрана. - Предприми мы, как вы того желали, хоть какие-то действия, оказались бы сейчас на месте "Алистаира", - сказал Кори Лину. - Знаю, - согласился тот. Кори пристально смотрел на старшего инженера, но тот не поднимал глаз. - Я буду у себя в каюте, и по пустякам меня лучше не беспокоить, - заявил наконец Кори и с максимально возможной при невесомости стреми- тельностью покинул рубку управления. ВОЗВРАЩЕНИЕ "ДРАКОНА" Сон упорно не шел. В голове вновь и вновь прокручивалась сцена гибели "Алистаира". Обычные приемы самовнушения не помогали. Наконец Кори сдал- ся и прибег к последнему средству - гипнофону. Сознание постепенно зату- манилось и уплыло вдаль. - Мистер Кори! Проснитесь! - А?.. - Кори рывком высвободился из цепких объятий гипносна. - Что случилось? - Извините, сэр, что беспокою вас... - послышался голос Ходела из ин- теркома. - Что стряслось? - Невдалеке от нашего корабля замечено какое-то движение. Не исключе- но, что вернулся "Повелитель Драконов". - Иду! На капитанском мостике уже находились Ходел и Ли. - Где? - коротко спросил Кори, вплывая в рубку. - Там. - Ходел указал рукой на край центрального голоэкрана. - Что это, по-твоему, Чарли? - спросил Кори у компьютера. - Объект находится слишком далеко, чтобы я мог детально изучить его с помощью пассивных сканеров, но судя по массе и скорости, это "Повелитель Драконов". И он, похоже, направляется прямиком к нам. - Охотясь за "Алистаиром", болсоверы все-таки засекли наш корабль. - Кори тяжело вздохнул. - Попытаемся ускользнуть от них? - с надеждой спросил Ходел. - Нет. Именно этого они от нас и ждут. В гиперкосмосе им будет легче выследить и уничтожить нас. - Кори повернулся к Ли. Сколько у нас тор- пед? - Две. Из остальных по вашему приказу извлечены батареи питания. Но если мы выпустим их, возмущение в пространстве немедленно укажет наше местоположение. - Приготовьте торпеды к запуску. Огонь без моего приказа не откры- вать. - Есть, сэр. - Что проку от двух торпед? - удивился Ходел. - Защиту "Дракона" не пробить даже дюжиной. - Знаю. - Кори, включив интерком, сказал: - Исполняющий обязанности капитана корабля Джонатан Томас Кори вызывает старшего инженера Лина. Старший инженер, слышите меня? - Да. - Распорядитесь соблюдать на борту абсолютную тишину. Чарли? - Да, мистер Кори. - Немедленно отключи все механизмы, кроме жизненно необходимых. - Есть, мистер Кори. В рубке управления тотчас погасли почти все светильники, поэтому по-прежнему горящие в полный накал шкалы и приборы на пультах вдруг по- казались очень яркими. - Думаете, это поможет? - прошептал Ходел. - Вряд ли. Но облегчать болсоверам жизнь не будем. А там, чем черт не шутит... Мне представляется, что перед болсоверами встанет следующая альтернатива. Первое. Они могут выключить гиперпривод и заняться нашими поисками в реальном космосе. Скрываться им нет резона, и потому распах- нуть свою сканирующую линзу они могут так широко, как только захотят. Если им повезет, то они отыщут нас часов через шесть. Если не повезет, то дня через два, может быть, три. Мы же не способны даже включить ра- кетные двигатели, не выдав себя. - А второй вариант? - Они могут шнырять зигзагами по этому сектору пространства в надежде вспугнуть нас. Но они не дураки и наверняка понимают, что, избрав такую тактику, рискуют впечататься в наш сингулятор и погибнуть вместе с нами. Да и времени на поиски у них предостаточно. Уверен, что они начнут охоту за нами в реальном космосе. Ты согласен со мной, Чарли? - Поддерживаю. - И каковы твои рекомендации? - Пока никаких. - Болсоверы приближаются. - Ходел ткнул пальцем в голограмму. - Очень скоро они нас отыщут. И действительно, очертания гиперпространственного пузыря "Повелителя Драконов" на экране стали более четкими. Он направлялся прямо к ЛС-1187. Кори, до боли в пальцах сжав край пульта, велел: - Чарли, покажи наиболее вероятное место, где болсоверы вынырнут из гиперпространства. На зеленой прямой предполагаемого курса "Повелителя Драконов" появи- лась окружность. - Если они вынырнут за пределами этой окружности, то вряд ли найдут нас, - пояснил Чарли. - Хотя, конечно, в их цели, возможно, входит лишь вспугнуть корабль. - А если они вынырнут в указанной тобой области, то сколько времени у них уйдет на поиски? - От пяти до девяноста шести часов. - Понятно. Потянулись томительные минуты ожидания. Офицеры в рубке до рези в глазах всматривались в голографический экран. Вскоре сфера, обозначающая "Повелителя Драконов", оказалась внутри вычерченной компьютером окруж- ности. - Либо болсоверы вынырнут в течение ближайших двух минут, либо мы ра- зойдемся с ними, - пояснил Чарли. - Запустить торпеды, сэр? - спросил Ли. - Нет, - ответил Кори. - Пока будем притворяться мертвыми. Сфера, обозначающая на голоэкране "Повелителя Драконов", замерла, а затем резко уменьшилась в размерах; во все стороны от нее пошли волны гравитационного возмущения. - Чарли? - Я засек их. Они вынырнули из гиперпространства в двадцати световых минутах от нас. - Почему так далеко? - спросил Кори. - Для них это вовсе не далеко. С такого расстояния лучше осматривать окрестности, а для движения в нормальном космосе на "Повелителе" навер- няка есть мощные ракетные двигатели. - Когда они вплотную приблизятся к нам? - Маневр приближения займет у них от шести до десяти часов. - Спасибо. Можешь дать анализ ситуации? - На борту ЛС-1187 произведен ремонт, но, к сожалению, восстановлено пока не все оборудование. Системы корабля работают с эффективностью шестьдесят три процента. Хуже всего с вооружением. Деструкторы по левому борту разрушены, а на правом неработоспособны из-за нехватки энергии. Имеются только две боеспособные торпеды. Если болсоверы будут следовать своей стандартной процедуре приближения к врагу, то с расстояния, значи- тельно превышающего досягаемость наших торпед, вышлют к нам дистанционно управляемые зонды-разведчики для визуального осмотра корабля. Предпола- гаю, что на борту как минимум одного зонда будет вооружение. Поскольку не остается сомнений в том, что болсоверам известно наше местоположение, попытка к бегству как с помощью ракетных двигателей, так и с помощью ги- перпространственной тяги обречена на провал. - Что же нам делать? - угрюмо спросил Ходел. - Не знаю, - ответил Кори. - Но мы должны, просто обязаны хоть что-то предпринять! - Пока я не придумал ничего стоящего. - Но... - Мистер Ходел, заткнитесь, пожалуйста. И Ходел заткнулся, но на лице его явно читалось: это по вашей вине, мистер Кори, нам всем суждено вскорости погибнуть! Несколько минут исполняющий обязанности капитана корабля ЛС-1187 дрейфовал по рубке управления так же бесцельно, как подчиненный ему ко- рабль по космосу. Внезапно его хмурое лицо озарилось улыбкой, и он ска- зал: - Да, нужно сажать картошку! - Извините, не понял. - Нам нужно сажать картошку. А также пшеницу, помидоры, салат, горох, огурцы, бобы и фасоль. Особенно бобы и крылатую фасоль, поскольку они быстрее прочих поглощают углекислый газ и выделяют кислород. - Извините, сэр, опять не понял. Кори встретился с озадаченным взглядом Ходела. - Дело обстоит следующим образом: либо болсоверы вскоре уничтожат нас, либо нет. Если мы уцелеем, то, чтобы не умереть с голоду в ближай- шие месяцы, нам понадобится урожай. Сети для аэропоники натянуты, лампы установлены, дело за семенами. Так что не будем понапрасну терять время. - А если болсоверы уничтожат нас? - Значит, так тому и быть. А до их прибытия еще несколько часов, и их нужно чем-то заполнить. Можно, конечно, поспать, но я предпочту провести оставшееся время более плодотворно. Помнится, кто-то уверял, что работа с живыми растениями очищает душу. Ходел потерянно мор

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору