Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
оя машина? - спросил я.
Она вспомнила не сразу - это и неудивительно, принимая во внимание ее
паническое бегство.
- По-моему, я не успела проехать и двух миль, как обнаружила, что шина
спускает. Я свернула... Наверно, если мы поедем к телецентру, мы ее
увидим... Но на самом деле я не помню...
- Ничего, найдем, - сказал я. - Ты не могла убежать далеко.
И мы в самом деле довольно легко нашли "Форд": он стоял к нам задом в
каком-то зачуханном переулке.
Я оставил Даниэль в машине и вышел посмотреть. Пальто и сумочка пропали,
вместе с "дворниками" и радиоприемником. Самое странное, что сама машина все
еще была на месте. Правда, у нее были спущены две шины, но ключи торчали в
зажигании. Я вытащил их, запер дверцы и вернулся к Даниэль, чтобы сообщить
ей две новости, одну хорошую, другую плохую.
- Машина цела, но, если ее оставить здесь, к утру ее "разденут", а могут
и вообще угнать.
Даниэль равнодушно кивнула. Мы нашли круглосуточный гараж. Я снова вышел,
а она осталась в машине. Я попросил их прислать аварийку. "Ага", лениво
ответили мне, взяв ключи от машины и записав номер и местонахождение. Все
будет в порядке. Они привезут машину, поменяют шины, поставят новые
"дворники". К утру все будет готово.
Только по дороге на Итон-сквер Даниэль согласилась рассказать подробнее о
человеке, который пытался на нее напасть. И то говорила очень неохотно.
- Ты думаешь, это был насильник? - напряженно спросила она.
- Н-ну... по крайней мере, похоже на то.
Я попытался представить себе этого человека.
- Во что он был одет? Что это был за капюшон?
- Я не заметила... - начала было Даниэль, но обнаружила, что помнит
больше, чем думала. - Он был в костюме. В обычном костюме. И в лакированных
ботинках. Они блестели в свете фонарей, и я слышала, как они топают по
тротуару. Так странно... А капюшон... Это был не капюшон. Темная шляпа с
опущенными полями и с дырками для глаз и для рта.
- Жуть какая! - сочувственно сказал я.
- Наверно, он ждал, когда я выйду из студии... - Ее передернуло. Как ты
думаешь, это он проколол мне шины?
- Две шины одновременно лопнуть не могли. - И что мне теперь делать?
- Может, обратиться в полицию? - предположил я. - Нет, только не это! В
полиции считают, что молодая женщина, которая ночью ездит по городу одна,
сама напрашивается на неприятности. - И все-таки...
- Ты знаешь, подруга моей подруги, тоже американка, ехала по Лондону и
абсолютно ничего такого не делала, как вдруг ее останавливает полицейский и
отводит в участок. Ее раздели и обыскали! Можешь себе представить? Они
сказали, что ищут наркотики или бомбы... тогда как раз был разгар борьбы с
терроризмом, и им не понравился ее акцент. Ей пришлось среди ночи будить
своих знакомых, которые могли бы подтвердить, что она действительно
возвращалась домой с работы. После этого у нее нервы сделались ни к черту, и
ей пришлось уйти со службы.
- Не может быть!
- И тем не менее.
- Ну, не все же полицейские такие, - мягко заметил я.
- Мне очень жаль, что я заставила тебя тащиться в такую даль, сказала
Даниэль. Но по ее голосу не было заметно, что она об этом жалеет.
- Но в полицию мне обращаться не хотелось, а иначе пришлось бы будить
Даусона и вызывать кого-нибудь из дома... Я была совершенно не в себе... Я
знала, что ты приедешь.
- Угу.
Она вздохнула. Голос у нее наконец-то перестал дрожать.
- Хорошо еще, что кошелек был почти пустой. Губная помада, расческа и
немного денег. Кредитных карточек там не было. Я никогда не ношу их с собой
на работу.
- А ключи?
- Ой...
- Ключ от входной двери дома на Итон-сквер?
- Да... - Даниэль была расстроена. - И от задней двери студии, через
которую входят служащие. Надо будет позвонить им утром, когда дневная смена
придет на работу.
- Там было что-нибудь с адресом дома на Итон-сквер?
- Нет, - уверенно сказала Даниэль. - Я вечером убрала все, что было в
машине, - на самом деле я просто искала предлог отвязаться от тети Беатрис,
- и поменяла кошелек. При мне не было ни писем, ничего такого.
- Уже кое-что, - сказал я.
- Ты такой практичный!
- Я бы все-таки обратился в полицию, - сказал я ровным тоном.
- Нет. Ты не женщина, тебе не понять.
На это отвечать было нечего. Я не стал ее уговаривать. Я подъехал к
особняку на Итон-сквер, как делал уже много раз, привозя Даниэль домой с
работы. И только остановившись у подъезда, я подумал, что, возможно, человек
в шляпе был вовсе не насильник, а Анри Нантерр.
Верилось в это с трудом, но, принимая во внимание сопутствующие
обстоятельства, над этим стоило поразмыслить. Если это было частью кампании
по организации неприятных сюрпризов и несчастных случаев, то мы об этом еще
услышим. И о лошадях тоже. Террор не имеет смысла, если террорист не
похвалится содеянным.
Даниэль никогда прежде не видела Анри Нантерра и не могла его узнать.
Но и он не мог появиться в Чизике, если не знал, что она в Англии. Он мог
вообще не подозревать о ее существовании.
- Что-то ты вдруг замолчал, - сказала Даниэль. Голос у нее был уже не
испуганный, а сонный. - О чем ты думаешь?
Я посмотрел на ее смягчившееся лицо. Следы напряжения сгладились. Раза
три-четыре, в минуты сильного душевного подъема, нам случалось угадывать
мысли друг друга - такое бывает между людьми, которые хорошо друг друга
знают. Но это случалось редко, а в последнее время и вовсе прекратилось.
Сейчас я был рад, что она не может знать, о чем я думаю. Вряд ли мои
мысли ее бы успокоили.
- Пусть завтра вечером Томас отвезет тебя на работу, - сказал я. В Девон
он все равно не едет. А с работы я тебя заберу.
- Но ведь ты будешь в Девоне, на скачках.
- Я поеду туда и обратно поездом. К девяти буду на Итон-сквер.
- Ну, тогда ладно... Спасибо.
Я поставил машину там, где обычно стоял ее "Форд", достал из багажника
сумку и вместе с Даниэль, которая куталась в плед, точно в огромную шаль,
поднялся на крыльцо особняка.
- Надеюсь, у тебя есть ключ? - спросила она, зевая. - А то будем ломиться
в дом, как цыгане...
- Да, есть. Даусон мне одолжил.
- Это хорошо... Ой, я прямо на ходу засыпаю!
Мы вошли в дом и тихо поднялись по лестнице. Когда мы очутились на ее
этаже, я обнял ее прямо поверх пледа и снова прижал к себе. Но на этот раз
она не прижалась ко мне в ответ, и когда я наклонился поцеловать ее, она
подставила щеку, а не губы.
- Спокойной ночи, - сказал я. - Ты как, в порядке?
- Да... - Она избегала моего взгляда. - Я тебе действительно благодарна.
- Ты мне ничем не обязана, - сказал я.
- Но...
Она удивленно посмотрела мне в глаза. Потом сбросила с плеч плед, в
который куталась, точно защищаясь от меня, обняла меня за шею и поцеловала.
Это хоть отчасти напоминало былые времена, хотя поцелуй пришелся не в
губы, а куда-то в подбородок.
- Спокойной ночи! - сказала и ушла по коридору не оборачиваясь. Я взял
свою сумку и плед и пошел наверх, чувствуя себя значительно лучше, чем
накануне. Отворяя дверь "бамбуковой" комнаты, я почти ожидал увидеть на
кровати храпящую Беатрис. Но постель была свободна, и я на целых два часа
погрузятся в мир сновидений.
Глава 9
На следующее утро, примерно в четверть восьмого, я постучал в дверь
комнаты Литси на первом этаже. Сонный голос спросил:
- Кто там?
- Кит.
Пауза, потом:
- Ну, входите.
В комнате было темно. Литси приподнялся на локте и включил лампу у
кровати. Свет озарил просторную комнату, отделанную дубовыми панелями, с
огромной кроватью, парчовыми занавесками и портретами предков на стенах. "В
самый раз для Литси", - подумал я.
- А я думал, вас нет, - сказал Литси, протирая глаза. - Какой сегодня
день?
- Вторник. Я приехал ночью, в пятом часу. Собственно, из-за этого я к вам
и пришел.
Слушая мой рассказ, Литси постепенно поднимался и наконец сел прямо.
- Вы в самом деле думаете, что это Нантерр? - спросил он, когда я
закончил. - Если да, то, возможно, он хотел только поймать и напугать ее...
сказать ей, что будет, если ее дядя не уступит. Наверно, этот человек - кто
бы он ни был - не ожидал, что она побежит так быстро. Даниэль ходит на
работу в кроссовках... и к тому же она в хорошей форме. Может быть, он
просто не сумел ее догнать.
- Ну, если он хочет нам что-то сообщить, он еще объявится.
- Да. И насчет лошадей тоже.
- Если это действительно он, то у него не все дома, - сказал Литси.
- Во всяком случае, - сказал я, - я счел нужным вас предупредить.
Я рассказал ему и о том, что у Даниэль пропала сумочка.
- Если это был обычный вор, тогда еще ничего: он не знает адреса; но если
это был Нантерр, то теперь у него есть ключ от входной двери особняка.
Наверно, стоит сказать об этом принцессе и попросить поменять замок, как
вы думаете? Я сейчас еду в Девон, у меня там несколько заездов. К вечеру
вернусь сюда. Я заберу Даниэль с работы, но, если я вдруг опоздаю на поезд и
не приеду, не могли бы вы привезти ее домой? Если нужна машина, можете взять
мою.
- Вы все-таки постарайтесь не опоздать на поезд.
- Конечно, но...
Он приподнял и опустил брови.
- Ну, давайте ключи.
Я отдал ему ключи от машины.
- И попробуйте узнать, не говорила ли Даниэль тете Беатрис, где она
работает и во сколько уходит с работы.
Литси недоумевающе поморгал.
- У Анри Нантерра в этом доме есть шпион, - напомнил я.
- Ладно, идите. Ни пуха, ни пера!
Я улыбнулся, вышел и поехал на вокзал. Глупо, конечно, доверять Даниэль
Литси, но она нуждается в защите, а одна поездка в моем "мерседесе", который
будет вести Литси, ничего не решит.
Несмотря на высокие скорости и постоянный риск падения, жокеистиплеры
гибнут сравнительно редко - мытье окон, к примеру, куда опаснее. И все-таки
бывают дни, когда тебя с ипподрома увозят в госпиталь, и всегда это
случается в самый неподходящий момент. Нельзя сказать, чтобы в тот день в
Ньютон-Абботе я ездил с особой осторожностью, но все же и не с той отчаянной
отвагой, что в последние две недели.
Может быть, в конце концов Даниэль вернется ко мне, а может быть, и нет;
но, во всяком случае, у меня будет больше шансов, если я буду рядом с ней, а
не в больнице за две сотни миль от Лондона.
На ипподроме со мной весь день только и говорили, что об убийстве Каскада
и Котопакси. Я прочел заметки об этом на спортивных страницах двух газет,
пока ехал в поезде, а в раздевалке увидел еще две. Во всех этих заметках
было больше эмоций и домыслов, чем конкретных фактов. Все, с кем я говорил,
забрасывали меня любопытными и сочувственными вопросами. Но я не мог
сообщить им ничего нового. Да, я своими глазами видел убитых лошадей в
денниках. Да, конечно, принцесса была очень расстроена. Да, я надеюсь, что
буду участвовать в Большом национальном на другой лошади.
Судя по тому, что Дасти был мрачнее тучи, к нему приставали с теми же
расспросами. Когда одна из лошадей принцессы выиграла, он слегка смягчился.
Наша победа была встречена аплодисментами и восторженными криками, что
говорило о популярности принцессы. Директор ипподрома и председатель совета
директоров пригласили меня в директорский кабинет - на этот раз не затем,
чтобы устроить мне выволочку, а затем, чтобы выразить сочувствие и попросить
передать их соболезнования принцессе и Уайкему. Меня грубовато-дружески
похлопали по плечу и налили шампанского. Мейнарда Аллардека на горизонте не
наблюдалось.
Я успел на лондонский поезд, пообедал сандвичем в вокзальном буфете и к
девяти вернулся на Итон-сквер. Меня впустил Даусон: замок действительно
поменяли. Я отправился в гостиную. Там сидели принцесса, Литси и Беатрис
Бэнт. Все трое напряженно молчали, словно были накрыты вакуумными колпаками
и не могли слышать друг друга.
- Добрый вечер! - сказал я. Мой голос показался неуместно громким.
Беатрис Бэнт подскочила: она сидела спиной к двери и не видела, как я
вошел. Лицо принцессы просветлело. Литси тоже ожил, словно по мановению
волшебной палочки.
- Вы вернулись! - воскликнул он. - И на том спасибо!
- Что случилось? - спросил я. Но отвечать никто не торопился.
- С Даниэль все в порядке?
Принцесса несколько удивилась.
- Да, конечно! Томас отвез ее на работу...
Она сидела на диване выпрямившись, высоко держа голову, вся напряженная,
точно приготовилась к обороне.
- Присаживайтесь, - она похлопала по дивану рядом с собой. - Расскажите,
как там мои лошадки.
Я знал, что это было ее единственным убежищем от жизненных невзгод: в
самые тяжелые моменты она всегда говорила о своих лошадях, цепляясь за них,
точно за единственную надежную опору в рушащемся мире.
Я сел рядом с ней и принялся добросовестно подыгрывать.
- Бернина была в самой лучшей форме и выиграла барьерную скачку. Ей,
похоже, нравится в Девоне - она там уже в третий раз выигрывает.
- Расскажите, как она скакала? - сказала принцесса. Она выглядела
довольной и в то же время по-прежнему какой-то растерянной. Я подробно
рассказал ей о скачке, но выражение ее лица так и не изменилось. Я покосился
на Литси и увидел, что он слушает с таким же рассеянным видом. Беатрис,
похоже, вовсе не слушала.
Я передал принцессе соболезнования директоров и рассказал, как довольна
была публика тем, что ее лошадь выиграла.
- Они так добры... - пробормотала принцесса.
- Так что все-таки случилось? - снова спросил я. И Литси наконец ответил:
- Анри Нантерр звонил. Час назад. Он хотел поговорить с Роланом, но Ролан
отказался, и тогда он спросил меня. По имени.
Я вскинул брови.
- Он сказал, что я - один из тех троих, которые должны теперь подписывать
все деловые документы вместе с Роланом. Он сказал, что двое других - это
Даниэль и принцесса. Его нотариус это вспомнил.
Я нахмурился.
- Он мог вспомнить это только в том случае, если кто-то сообщил ему ваши
имена. Услышал и вспомнил.
Литси кивнул.
- Нантерр сказал, что его нотариус забыл в гостиной Ролана свой
"дипломат". И что в "дипломате" лежит бланк контракта со свободными местами
для подписей сторон и свидетелей. Он говорит, что мы, все четверо, должны
подписать этот контракт в присутствии его нотариуса, в том месте, которое он
укажет. Сказал, что будет звонить нам каждое утро, пока все четверо не
согласятся.
- А в противном случае?.. - спросил я.
- Он заметил, - продолжал Литси ровным тоном, - что будет очень жаль,
если принцесса так по-глупому потеряет еще нескольких лошадей, и что
девушкам опасно ходить по ночам одним. Еще он сказал, - Литси насмешливо
вскинул бровь, - что принцы тоже не застрахованы от несчастных случаев и что
некоему жокею стоит убраться из этого дома и не лезть не в свое дело, если
он, жокей, хочет остаться целым и невредимым.
- Так и сказал? - с интересом спросил я.
Литси покачал головой.
- Он говорил по-французски.
- Мы спрашивали у Беатрис, - сказала принцесса с подчеркнутой
вежливостью, - не разговаривала ли она с Анри Нантерром с тех пор, как
приехала сюда в воскресенье, но она говорит, что понятия не имеет, где он.
Я посмотрел на Беатрис. Та ответила мне враждебным и решительным
взглядом. На самом деле совершенно не обязательно знать, где именно
находится человек, чтобы позвонить ему по телефону, но вряд ли стоило
заставлять Беатрис переходить от уклончивости к откровенной лжи. Ее дерзкий
взгляд убедил меня в том, что солгать она не постесняется.
Принцесса сказала, что ее муж хотел поговорить со мной, когда я вернусь,
и предложила сходить к нему сейчас. Я встал и вышел, чувствуя, как все трое
снова напряглись и застыли в своих вакуумных колпаках. Я поднялся наверх и
постучал в дверь де Бреску.
Он пригласил меня входить и садиться и с искусно изображаемым интересом
спросил о том, как прошел день. Я ответил, что Бернина выиграла. "Это
хорошо", - машинально сказал он, явно соображая, что говорить дальше. Я
заметил, что сегодня он выглядел уже не таким хрупким, как в пятницу или в
субботу, но зато и не таким решительным.
- Мне потребуется время на то, чтобы организовать свой уход на пенсию, -
сказал он. - А как только я предприму какие-либо шаги в этом направлении,
Анри Нантерр об этом узнает. Джеральд Грининг полагает, что, когда Нантерр
узнает о моих намерениях, он потребует отменить мое решение и снова пустит в
ход угрозы и насильственные действия... - Де Бреску помолчал. - Литси
рассказал вам о звонке Нантерра?
- Да, месье.
- Лошади... Даниэль... моя жена... Литси... вы сами... Я не могу
подставить вас всех под удар. Джеральд Грининг советует мне подписать
контракт, а потом, как только Нантерр получит лицензию, продать свой пакет
акций. Нантерр должен согласиться. Я поставлю такое условие перед тем, как
подписать контракт. И все поймут, что я продал свои акции из-за оружия. Так
мне удастся хотя бы отчасти спасти свою репутацию... - Его губы горько
скривились. - Этот контракт внушает мне величайшее отвращение, но иного пути
я не вижу.
Он умолк, но в этом молчании чувствовался невысказанный вопрос, и, выждав
некоторое время, я на него ответил:
- Не подписывайте, месье.
Он задумчиво посмотрел на меня, и на его лице впервые появился намек на
улыбку.
- Литси предупреждал, что вы так скажете.
- В самом деле? А что сказал сам Литси?
- А вы как думаете?
- "Не подписывайте".
- Вы и Литси... - На его губах опять промелькнула улыбка. - Такие разные
- и такие похожие! Он про вас сказал, что вы "крепкий орешек и с головой".
Это он сказал, а не я! И еще попросил дать вам с ним время придумать, как
избавиться от Нантерра раз и навсегда. Он просил меня не подписывать
контракт, пока вы оба не сдадитесь и не признаете своего поражения.
- И вы... вы согласились?
- Ну, если вы сами того хотите, я соглашусь.
Я подумал, что нападение - лучшая защита. Подумал о лошадях, о принцессе,
о Даниэль... Отступать было некуда.
- Да, - сказал я.
- Очень хорошо... Впрочем, надеюсь, ничего страшного больше не случится.
Я сказал, что мы сделаем все возможное, чтобы это предотвратить, и спросил,
не хочет ли он нанять человека, который будет охранять дом в отсутствие
Джона Гренди.
- Охранять дом? - нахмурился де Бреску.
- Нет, месье, не ваши комнаты. Он будет просто находиться в доме. Вы его
даже видеть не будете. Но он даст вам рацию, чтобы вы в случае нужды могли
его позвать. И, пожалуй, стоит еще поставить телефон с записывающим
устройством.
Он приподнял исхудалую руку и снова уронил ее на подлокотник.
- Делайте что сочтете нужным, - сказал он. Потом улыбнулся, почти лукаво
- это был первый проблеск более светлой стороны его личности, который мне
довелось увидеть, - и спросил:
- Ну что, Беатрис еще не выжила вас из "бамбуковой" комнаты?
- Нет, месье, - я тоже улыбнулся.
- Сегодня утром она явилась ко мне и потребовала, чтобы я вас выселил, -
сказал он, продолжая улыбаться. - Она требовала также, чтобы я предоставил
Нантерру управлять предприятием как он сочтет нужным, но я так и не понял,
чего она хочет больше: она то и дело перескакивала с одной темы на другую. -
Он помолчал. - Если вам удастся переупрямить мою сестру, с Нантерром вы
справитесь легче легкого!
На следующее утро я отправился покупать телефон с записывающим
устройством. Кроме того, в доме появился охранник, который, впрочем,