Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фрэнсис Дик. Бойня -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
оя машина? - спросил я. Она вспомнила не сразу - это и неудивительно, принимая во внимание ее паническое бегство. - По-моему, я не успела проехать и двух миль, как обнаружила, что шина спускает. Я свернула... Наверно, если мы поедем к телецентру, мы ее увидим... Но на самом деле я не помню... - Ничего, найдем, - сказал я. - Ты не могла убежать далеко. И мы в самом деле довольно легко нашли "Форд": он стоял к нам задом в каком-то зачуханном переулке. Я оставил Даниэль в машине и вышел посмотреть. Пальто и сумочка пропали, вместе с "дворниками" и радиоприемником. Самое странное, что сама машина все еще была на месте. Правда, у нее были спущены две шины, но ключи торчали в зажигании. Я вытащил их, запер дверцы и вернулся к Даниэль, чтобы сообщить ей две новости, одну хорошую, другую плохую. - Машина цела, но, если ее оставить здесь, к утру ее "разденут", а могут и вообще угнать. Даниэль равнодушно кивнула. Мы нашли круглосуточный гараж. Я снова вышел, а она осталась в машине. Я попросил их прислать аварийку. "Ага", лениво ответили мне, взяв ключи от машины и записав номер и местонахождение. Все будет в порядке. Они привезут машину, поменяют шины, поставят новые "дворники". К утру все будет готово. Только по дороге на Итон-сквер Даниэль согласилась рассказать подробнее о человеке, который пытался на нее напасть. И то говорила очень неохотно. - Ты думаешь, это был насильник? - напряженно спросила она. - Н-ну... по крайней мере, похоже на то. Я попытался представить себе этого человека. - Во что он был одет? Что это был за капюшон? - Я не заметила... - начала было Даниэль, но обнаружила, что помнит больше, чем думала. - Он был в костюме. В обычном костюме. И в лакированных ботинках. Они блестели в свете фонарей, и я слышала, как они топают по тротуару. Так странно... А капюшон... Это был не капюшон. Темная шляпа с опущенными полями и с дырками для глаз и для рта. - Жуть какая! - сочувственно сказал я. - Наверно, он ждал, когда я выйду из студии... - Ее передернуло. Как ты думаешь, это он проколол мне шины? - Две шины одновременно лопнуть не могли. - И что мне теперь делать? - Может, обратиться в полицию? - предположил я. - Нет, только не это! В полиции считают, что молодая женщина, которая ночью ездит по городу одна, сама напрашивается на неприятности. - И все-таки... - Ты знаешь, подруга моей подруги, тоже американка, ехала по Лондону и абсолютно ничего такого не делала, как вдруг ее останавливает полицейский и отводит в участок. Ее раздели и обыскали! Можешь себе представить? Они сказали, что ищут наркотики или бомбы... тогда как раз был разгар борьбы с терроризмом, и им не понравился ее акцент. Ей пришлось среди ночи будить своих знакомых, которые могли бы подтвердить, что она действительно возвращалась домой с работы. После этого у нее нервы сделались ни к черту, и ей пришлось уйти со службы. - Не может быть! - И тем не менее. - Ну, не все же полицейские такие, - мягко заметил я. - Мне очень жаль, что я заставила тебя тащиться в такую даль, сказала Даниэль. Но по ее голосу не было заметно, что она об этом жалеет. - Но в полицию мне обращаться не хотелось, а иначе пришлось бы будить Даусона и вызывать кого-нибудь из дома... Я была совершенно не в себе... Я знала, что ты приедешь. - Угу. Она вздохнула. Голос у нее наконец-то перестал дрожать. - Хорошо еще, что кошелек был почти пустой. Губная помада, расческа и немного денег. Кредитных карточек там не было. Я никогда не ношу их с собой на работу. - А ключи? - Ой... - Ключ от входной двери дома на Итон-сквер? - Да... - Даниэль была расстроена. - И от задней двери студии, через которую входят служащие. Надо будет позвонить им утром, когда дневная смена придет на работу. - Там было что-нибудь с адресом дома на Итон-сквер? - Нет, - уверенно сказала Даниэль. - Я вечером убрала все, что было в машине, - на самом деле я просто искала предлог отвязаться от тети Беатрис, - и поменяла кошелек. При мне не было ни писем, ничего такого. - Уже кое-что, - сказал я. - Ты такой практичный! - Я бы все-таки обратился в полицию, - сказал я ровным тоном. - Нет. Ты не женщина, тебе не понять. На это отвечать было нечего. Я не стал ее уговаривать. Я подъехал к особняку на Итон-сквер, как делал уже много раз, привозя Даниэль домой с работы. И только остановившись у подъезда, я подумал, что, возможно, человек в шляпе был вовсе не насильник, а Анри Нантерр. Верилось в это с трудом, но, принимая во внимание сопутствующие обстоятельства, над этим стоило поразмыслить. Если это было частью кампании по организации неприятных сюрпризов и несчастных случаев, то мы об этом еще услышим. И о лошадях тоже. Террор не имеет смысла, если террорист не похвалится содеянным. Даниэль никогда прежде не видела Анри Нантерра и не могла его узнать. Но и он не мог появиться в Чизике, если не знал, что она в Англии. Он мог вообще не подозревать о ее существовании. - Что-то ты вдруг замолчал, - сказала Даниэль. Голос у нее был уже не испуганный, а сонный. - О чем ты думаешь? Я посмотрел на ее смягчившееся лицо. Следы напряжения сгладились. Раза три-четыре, в минуты сильного душевного подъема, нам случалось угадывать мысли друг друга - такое бывает между людьми, которые хорошо друг друга знают. Но это случалось редко, а в последнее время и вовсе прекратилось. Сейчас я был рад, что она не может знать, о чем я думаю. Вряд ли мои мысли ее бы успокоили. - Пусть завтра вечером Томас отвезет тебя на работу, - сказал я. В Девон он все равно не едет. А с работы я тебя заберу. - Но ведь ты будешь в Девоне, на скачках. - Я поеду туда и обратно поездом. К девяти буду на Итон-сквер. - Ну, тогда ладно... Спасибо. Я поставил машину там, где обычно стоял ее "Форд", достал из багажника сумку и вместе с Даниэль, которая куталась в плед, точно в огромную шаль, поднялся на крыльцо особняка. - Надеюсь, у тебя есть ключ? - спросила она, зевая. - А то будем ломиться в дом, как цыгане... - Да, есть. Даусон мне одолжил. - Это хорошо... Ой, я прямо на ходу засыпаю! Мы вошли в дом и тихо поднялись по лестнице. Когда мы очутились на ее этаже, я обнял ее прямо поверх пледа и снова прижал к себе. Но на этот раз она не прижалась ко мне в ответ, и когда я наклонился поцеловать ее, она подставила щеку, а не губы. - Спокойной ночи, - сказал я. - Ты как, в порядке? - Да... - Она избегала моего взгляда. - Я тебе действительно благодарна. - Ты мне ничем не обязана, - сказал я. - Но... Она удивленно посмотрела мне в глаза. Потом сбросила с плеч плед, в который куталась, точно защищаясь от меня, обняла меня за шею и поцеловала. Это хоть отчасти напоминало былые времена, хотя поцелуй пришелся не в губы, а куда-то в подбородок. - Спокойной ночи! - сказала и ушла по коридору не оборачиваясь. Я взял свою сумку и плед и пошел наверх, чувствуя себя значительно лучше, чем накануне. Отворяя дверь "бамбуковой" комнаты, я почти ожидал увидеть на кровати храпящую Беатрис. Но постель была свободна, и я на целых два часа погрузятся в мир сновидений. Глава 9 На следующее утро, примерно в четверть восьмого, я постучал в дверь комнаты Литси на первом этаже. Сонный голос спросил: - Кто там? - Кит. Пауза, потом: - Ну, входите. В комнате было темно. Литси приподнялся на локте и включил лампу у кровати. Свет озарил просторную комнату, отделанную дубовыми панелями, с огромной кроватью, парчовыми занавесками и портретами предков на стенах. "В самый раз для Литси", - подумал я. - А я думал, вас нет, - сказал Литси, протирая глаза. - Какой сегодня день? - Вторник. Я приехал ночью, в пятом часу. Собственно, из-за этого я к вам и пришел. Слушая мой рассказ, Литси постепенно поднимался и наконец сел прямо. - Вы в самом деле думаете, что это Нантерр? - спросил он, когда я закончил. - Если да, то, возможно, он хотел только поймать и напугать ее... сказать ей, что будет, если ее дядя не уступит. Наверно, этот человек - кто бы он ни был - не ожидал, что она побежит так быстро. Даниэль ходит на работу в кроссовках... и к тому же она в хорошей форме. Может быть, он просто не сумел ее догнать. - Ну, если он хочет нам что-то сообщить, он еще объявится. - Да. И насчет лошадей тоже. - Если это действительно он, то у него не все дома, - сказал Литси. - Во всяком случае, - сказал я, - я счел нужным вас предупредить. Я рассказал ему и о том, что у Даниэль пропала сумочка. - Если это был обычный вор, тогда еще ничего: он не знает адреса; но если это был Нантерр, то теперь у него есть ключ от входной двери особняка. Наверно, стоит сказать об этом принцессе и попросить поменять замок, как вы думаете? Я сейчас еду в Девон, у меня там несколько заездов. К вечеру вернусь сюда. Я заберу Даниэль с работы, но, если я вдруг опоздаю на поезд и не приеду, не могли бы вы привезти ее домой? Если нужна машина, можете взять мою. - Вы все-таки постарайтесь не опоздать на поезд. - Конечно, но... Он приподнял и опустил брови. - Ну, давайте ключи. Я отдал ему ключи от машины. - И попробуйте узнать, не говорила ли Даниэль тете Беатрис, где она работает и во сколько уходит с работы. Литси недоумевающе поморгал. - У Анри Нантерра в этом доме есть шпион, - напомнил я. - Ладно, идите. Ни пуха, ни пера! Я улыбнулся, вышел и поехал на вокзал. Глупо, конечно, доверять Даниэль Литси, но она нуждается в защите, а одна поездка в моем "мерседесе", который будет вести Литси, ничего не решит. Несмотря на высокие скорости и постоянный риск падения, жокеистиплеры гибнут сравнительно редко - мытье окон, к примеру, куда опаснее. И все-таки бывают дни, когда тебя с ипподрома увозят в госпиталь, и всегда это случается в самый неподходящий момент. Нельзя сказать, чтобы в тот день в Ньютон-Абботе я ездил с особой осторожностью, но все же и не с той отчаянной отвагой, что в последние две недели. Может быть, в конце концов Даниэль вернется ко мне, а может быть, и нет; но, во всяком случае, у меня будет больше шансов, если я буду рядом с ней, а не в больнице за две сотни миль от Лондона. На ипподроме со мной весь день только и говорили, что об убийстве Каскада и Котопакси. Я прочел заметки об этом на спортивных страницах двух газет, пока ехал в поезде, а в раздевалке увидел еще две. Во всех этих заметках было больше эмоций и домыслов, чем конкретных фактов. Все, с кем я говорил, забрасывали меня любопытными и сочувственными вопросами. Но я не мог сообщить им ничего нового. Да, я своими глазами видел убитых лошадей в денниках. Да, конечно, принцесса была очень расстроена. Да, я надеюсь, что буду участвовать в Большом национальном на другой лошади. Судя по тому, что Дасти был мрачнее тучи, к нему приставали с теми же расспросами. Когда одна из лошадей принцессы выиграла, он слегка смягчился. Наша победа была встречена аплодисментами и восторженными криками, что говорило о популярности принцессы. Директор ипподрома и председатель совета директоров пригласили меня в директорский кабинет - на этот раз не затем, чтобы устроить мне выволочку, а затем, чтобы выразить сочувствие и попросить передать их соболезнования принцессе и Уайкему. Меня грубовато-дружески похлопали по плечу и налили шампанского. Мейнарда Аллардека на горизонте не наблюдалось. Я успел на лондонский поезд, пообедал сандвичем в вокзальном буфете и к девяти вернулся на Итон-сквер. Меня впустил Даусон: замок действительно поменяли. Я отправился в гостиную. Там сидели принцесса, Литси и Беатрис Бэнт. Все трое напряженно молчали, словно были накрыты вакуумными колпаками и не могли слышать друг друга. - Добрый вечер! - сказал я. Мой голос показался неуместно громким. Беатрис Бэнт подскочила: она сидела спиной к двери и не видела, как я вошел. Лицо принцессы просветлело. Литси тоже ожил, словно по мановению волшебной палочки. - Вы вернулись! - воскликнул он. - И на том спасибо! - Что случилось? - спросил я. Но отвечать никто не торопился. - С Даниэль все в порядке? Принцесса несколько удивилась. - Да, конечно! Томас отвез ее на работу... Она сидела на диване выпрямившись, высоко держа голову, вся напряженная, точно приготовилась к обороне. - Присаживайтесь, - она похлопала по дивану рядом с собой. - Расскажите, как там мои лошадки. Я знал, что это было ее единственным убежищем от жизненных невзгод: в самые тяжелые моменты она всегда говорила о своих лошадях, цепляясь за них, точно за единственную надежную опору в рушащемся мире. Я сел рядом с ней и принялся добросовестно подыгрывать. - Бернина была в самой лучшей форме и выиграла барьерную скачку. Ей, похоже, нравится в Девоне - она там уже в третий раз выигрывает. - Расскажите, как она скакала? - сказала принцесса. Она выглядела довольной и в то же время по-прежнему какой-то растерянной. Я подробно рассказал ей о скачке, но выражение ее лица так и не изменилось. Я покосился на Литси и увидел, что он слушает с таким же рассеянным видом. Беатрис, похоже, вовсе не слушала. Я передал принцессе соболезнования директоров и рассказал, как довольна была публика тем, что ее лошадь выиграла. - Они так добры... - пробормотала принцесса. - Так что все-таки случилось? - снова спросил я. И Литси наконец ответил: - Анри Нантерр звонил. Час назад. Он хотел поговорить с Роланом, но Ролан отказался, и тогда он спросил меня. По имени. Я вскинул брови. - Он сказал, что я - один из тех троих, которые должны теперь подписывать все деловые документы вместе с Роланом. Он сказал, что двое других - это Даниэль и принцесса. Его нотариус это вспомнил. Я нахмурился. - Он мог вспомнить это только в том случае, если кто-то сообщил ему ваши имена. Услышал и вспомнил. Литси кивнул. - Нантерр сказал, что его нотариус забыл в гостиной Ролана свой "дипломат". И что в "дипломате" лежит бланк контракта со свободными местами для подписей сторон и свидетелей. Он говорит, что мы, все четверо, должны подписать этот контракт в присутствии его нотариуса, в том месте, которое он укажет. Сказал, что будет звонить нам каждое утро, пока все четверо не согласятся. - А в противном случае?.. - спросил я. - Он заметил, - продолжал Литси ровным тоном, - что будет очень жаль, если принцесса так по-глупому потеряет еще нескольких лошадей, и что девушкам опасно ходить по ночам одним. Еще он сказал, - Литси насмешливо вскинул бровь, - что принцы тоже не застрахованы от несчастных случаев и что некоему жокею стоит убраться из этого дома и не лезть не в свое дело, если он, жокей, хочет остаться целым и невредимым. - Так и сказал? - с интересом спросил я. Литси покачал головой. - Он говорил по-французски. - Мы спрашивали у Беатрис, - сказала принцесса с подчеркнутой вежливостью, - не разговаривала ли она с Анри Нантерром с тех пор, как приехала сюда в воскресенье, но она говорит, что понятия не имеет, где он. Я посмотрел на Беатрис. Та ответила мне враждебным и решительным взглядом. На самом деле совершенно не обязательно знать, где именно находится человек, чтобы позвонить ему по телефону, но вряд ли стоило заставлять Беатрис переходить от уклончивости к откровенной лжи. Ее дерзкий взгляд убедил меня в том, что солгать она не постесняется. Принцесса сказала, что ее муж хотел поговорить со мной, когда я вернусь, и предложила сходить к нему сейчас. Я встал и вышел, чувствуя, как все трое снова напряглись и застыли в своих вакуумных колпаках. Я поднялся наверх и постучал в дверь де Бреску. Он пригласил меня входить и садиться и с искусно изображаемым интересом спросил о том, как прошел день. Я ответил, что Бернина выиграла. "Это хорошо", - машинально сказал он, явно соображая, что говорить дальше. Я заметил, что сегодня он выглядел уже не таким хрупким, как в пятницу или в субботу, но зато и не таким решительным. - Мне потребуется время на то, чтобы организовать свой уход на пенсию, - сказал он. - А как только я предприму какие-либо шаги в этом направлении, Анри Нантерр об этом узнает. Джеральд Грининг полагает, что, когда Нантерр узнает о моих намерениях, он потребует отменить мое решение и снова пустит в ход угрозы и насильственные действия... - Де Бреску помолчал. - Литси рассказал вам о звонке Нантерра? - Да, месье. - Лошади... Даниэль... моя жена... Литси... вы сами... Я не могу подставить вас всех под удар. Джеральд Грининг советует мне подписать контракт, а потом, как только Нантерр получит лицензию, продать свой пакет акций. Нантерр должен согласиться. Я поставлю такое условие перед тем, как подписать контракт. И все поймут, что я продал свои акции из-за оружия. Так мне удастся хотя бы отчасти спасти свою репутацию... - Его губы горько скривились. - Этот контракт внушает мне величайшее отвращение, но иного пути я не вижу. Он умолк, но в этом молчании чувствовался невысказанный вопрос, и, выждав некоторое время, я на него ответил: - Не подписывайте, месье. Он задумчиво посмотрел на меня, и на его лице впервые появился намек на улыбку. - Литси предупреждал, что вы так скажете. - В самом деле? А что сказал сам Литси? - А вы как думаете? - "Не подписывайте". - Вы и Литси... - На его губах опять промелькнула улыбка. - Такие разные - и такие похожие! Он про вас сказал, что вы "крепкий орешек и с головой". Это он сказал, а не я! И еще попросил дать вам с ним время придумать, как избавиться от Нантерра раз и навсегда. Он просил меня не подписывать контракт, пока вы оба не сдадитесь и не признаете своего поражения. - И вы... вы согласились? - Ну, если вы сами того хотите, я соглашусь. Я подумал, что нападение - лучшая защита. Подумал о лошадях, о принцессе, о Даниэль... Отступать было некуда. - Да, - сказал я. - Очень хорошо... Впрочем, надеюсь, ничего страшного больше не случится. Я сказал, что мы сделаем все возможное, чтобы это предотвратить, и спросил, не хочет ли он нанять человека, который будет охранять дом в отсутствие Джона Гренди. - Охранять дом? - нахмурился де Бреску. - Нет, месье, не ваши комнаты. Он будет просто находиться в доме. Вы его даже видеть не будете. Но он даст вам рацию, чтобы вы в случае нужды могли его позвать. И, пожалуй, стоит еще поставить телефон с записывающим устройством. Он приподнял исхудалую руку и снова уронил ее на подлокотник. - Делайте что сочтете нужным, - сказал он. Потом улыбнулся, почти лукаво - это был первый проблеск более светлой стороны его личности, который мне довелось увидеть, - и спросил: - Ну что, Беатрис еще не выжила вас из "бамбуковой" комнаты? - Нет, месье, - я тоже улыбнулся. - Сегодня утром она явилась ко мне и потребовала, чтобы я вас выселил, - сказал он, продолжая улыбаться. - Она требовала также, чтобы я предоставил Нантерру управлять предприятием как он сочтет нужным, но я так и не понял, чего она хочет больше: она то и дело перескакивала с одной темы на другую. - Он помолчал. - Если вам удастся переупрямить мою сестру, с Нантерром вы справитесь легче легкого! На следующее утро я отправился покупать телефон с записывающим устройством. Кроме того, в доме появился охранник, который, впрочем,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору