Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фрэнсис Дик. Бойня -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
елка вышла довольно честная. Вскоре Литси, зевая, отправился наверх, а я дождался Даниэль и вышел ей навстречу. Она с улыбкой прижалась ко мне. - Я так и думала, что без меня ты не ляжешь, - сказала она. - Впредь я постараюсь ложиться один как можно реже. Мы тихо поднялись наверх, в "бамбуковую" комнату, и, памятуя о том, что за стенкой спит Беатрис, тихо легли в постель и тихо занялись любовью. Утопая в наслаждении, я думал, что истинная страсть далеко не всегда бывает шумной и в шепоте тоже есть своя прелесть. Правда, мы не могли говорить все, что нам хотелось, но зато мы заново открывали друг друга молча, и страсть наша от этого лишь усиливалась. Мы спали обнявшись, а глубокой ночью проснулись, снова ища удовлетворения. - Люби меня еще сильнее! - шепнула она мне в ухо. - Я тебя всегда любил. - Но не так... Потом мы снова уснули, утомленные. Даниэль поднялась, когда не было еще и семи, приняла душ, накинула вчерашнюю одежду и спустилась к себе, дабы соблюсти приличия. Она сказала, что тетя Касилия имеет право требовать от своей племянницы, чтобы та хотя бы сделала вид, что ночевала у себя. - А что, она предпочла бы, чтобы это так и было? - Да нет, по-моему, скорее напротив... Мы с Литси уже пили кофе в комнате для завтраков, когда Даниэль появилась снова, одетая на этот раз в синее и зеленое. Она налила себе соку, положила кукурузных хлопьев, сделала мне пару тостов... Литси задумчиво созерцал нас обоих, и наконец до него дошло. - Мои поздравления, - сухо сказал он мне. - Свадьба все-таки будет иметь место, - хладнокровно сообщила Даниэль. - Я так и понял, - сказал Литси. Чуть позже мы с ним поднялись к Ролану де Бреску, чтобы вручить им с принцессой готовые контракты. - Я был уверен, что Нантерр никогда не согласится распустить компанию, - проговорил Ролан. - Ведь без нее он не сможет делать оружие... Это так? - Даже если и сможет, - сказал я, - это никак не будет связано с вашим именем. Новое акционерное общество было названо "Гасконской компанией" в честь старинного названия французской провинции, где находилось Шато де Бреску. Ролан был и обрадован, и огорчен нашим выбором. - Как вам удалось убедить его, Кит? - спросила принцесса, глядя на подпись Нантерра так, словно не верила своим глазам. - Ну... У него были связаны руки... Принцесса взглянула на меня. - Пожалуй, лучше не спрашивать... - Он остался цел и невредим. - А полиция? - спросил Ролан. - Полиция ни при чем. Нам пришлось пообещать не сдавать его в полицию за то, что он подпишет контракт. - Сделка есть сделка, - кивнул Литси. - Пришлось его отпустить. Принцесса и ее муж прекрасно понимали, что такое держать слово. Когда я вышел из комнаты Ролана, принцесса спустилась в гостиную вместе со мной. Литси остался наверху. - Не знаю, как вас и благодарить... Как мы можем отблагодарить вас? - спросила она, разводя руками. - Не беспокойтесь. Еще мы с Даниэль поженимся в июне. - Я очень рада! сказала она, и видно было, что она действительно рада. Она крепко расцеловала меня в обе щеки. Я вспомнил, как мне иногда хотелось ее обнять. Возможно, в один прекрасный день я это и сделаю - но только не на ипподроме. - Лошадей ваших очень жалко, - сказал я. - Да... Когда будете в следующий раз говорить с Уайкемом, скажите ему, чтобы подыскивал замену. Нового Котопакси нам, конечно, уже не найти, но, быть может, на будущий год мы все же будем участвовать в Большом национальном... И не забывайте, на той неделе в Челтенхеме у нас будет еще Кинли. - Триумфальная барьерная, - кивнул я. Позднее я отправился на скачки в Фолкстон на поезде, с легким сердцем, хотя и без Даниэль: ей надо было к зубному. У меня было четыре заезда, из которых два я выиграл. Я ощущал себя здоровым, сильным, крепким, уверенным в себе и впервые за несколько недель ни о чем не тревожился. Ощущение было великолепное. Банти Айрленд, корреспондент "Глашатая", писавший о скачках, передал мне большой конверт от лорда Вонли. - Только что из компьютера! - сказал Банти. На ощупь конверт опять был очень тонким - видимо, материалов там было довольно мало, - но я поблагодарил Банти и взял, думая о том, что, слава богу, теперь мне все это уже не нужно. Так конверт и доехал со мной до Лондона нераспечатанным. Ужин в тот вечер был почти праздничным, хотя Даниэль не было - она уехала на работу, снова на своем "форде". - А я думала, вчера у нее был последний день, когда она работала в вечернюю смену, - простодушно заметила Беатрис. - А у них снова поменялось расписание, - объяснил я. - Ох, какая неразбериха! Беатрис собиралась на следующий день вернуться в Палм-Бич. Она сказала, что ее милые собачки, должно быть, ужасно по ней соскучились. Видимо, принцесса сообщила ей, что дело Нантерра проиграно, и Беатрис утихомирилась как по волшебству. Я даже успел привыкнуть к ней: к ее бледно-оранжевым волосам, круглым глазам, кольцам, больше напоминающим кастеты, и флоридской манере одеваться. Пожалуй, без этой старой перечницы жизнь станет куда скучнее. К тому же, когда она уедет, мне тоже придется убираться... Интересно, надолго ли здесь задержится Литси? Ролан спустился к обеду и предложил выпить шампанского. Он приподнял свой бокал, приветствуя нас с Литси. Беатрис была несколько угрюма, но, когда Ролан сказал, что благодаря деньгам, вырученным за продажу акций, ему, возможно, удастся увеличить сумму, положенную на ее имя, расцвела, точно роза. "В общем-то, она этого не заслуживает, - подумал я. - Хотя, с другой стороны, без нее у нас, возможно, ничего бы и не вышло". Ролан, принцесса и Беатрис ушли спать довольно рано. Мы с Литси остались в гостиной. Было уже поздно, когда я наконец вспомнил о конверте лорда Вонли, который, вернувшись в дом, положил на столик. Литси равнодушно смотрел, как я распечатал конверт и достал оттуда содержимое: глянцевую черно-белую фотографию, такую же, как и в прошлый раз, и маленькую вырезку из газеты. И еще короткую записку: "К сожалению, больше ничего, имеющего отношение к Нантерру, у нас нет". На фотографии был Нантерр в белом вечернем костюме, в компании точно так же одетых людей, на палубе яхты. Я передал фотографию Литси и прочел вырезку: "Торговец оружием Ахмед Фуад отмечал свой пятидесятилетний юбилей на борту собственной яхты "Фелисия" в гавани Монте-Карло, в пятницу вечером. На праздник съехались гости даже из таких отдаленных краев, как Калифорния, Перу и Дарвин в Австралии. Фуад не пожалел расходов. Он щедро угощал икрой, гусиной печенкой и прочими деликатесами своих великосветских друзей, имеющих отношение к трем хобби юбиляра: триктраку, ночным клубам и скачкам". Литси вернул мне фотографию, и я передал ему вырезку. - Вот чего хотел Нантерр, - сказал я. - Принимать гостей на собственной яхте в Средиземном море, в белом костюме, угощать всех изысканными яствами, наслаждаться лестью и подхалимством... Вот чего он хотел: стать мультимиллионером и обрести власть. Я перевернул фотографию и прочел сопровождающую информацию на полупрозрачной бумажке: список имен и дата. - Странно... - недоумевающе заметил я. - Что странно? - Эта тусовка происходила вечером в прошлую пятницу. - Ну и что? Нантерр мог слетать туда на самолете, как и все прочие, а потом вернуться обратно. - Ночью в пятницу был убит Коль. Литси уставился на меня. - Нантерр этого сделать не мог, - сказал я. - Он был в Монте-Карло. - Но он же сам признался! Он хвастался этим Беатрис! Я нахмурился. - Хвастался, да. - Наверно, он кого-то нанял... - предположил Литси. Я покачал головой. - Он все делал сам. Угрожал принцессе, преследовал Даниэль, устраивал ловушку для вас, подкладывал бомбу в мою машину. Видимо, не мог доверить это никому другому. Он разбирается в лошадях, он хотел видеть, как пристрелят его кобылу, он мог бы убить Коля - но Коля убил не он. - Но ведь он признался в убийстве всех трех лошадей! - настаивал Литси. - Да. Но предположим, что он вычитал об этом в газетах... узнал, что гибель их загадочна и неизвестно, кто их убил... Он хотел любым способом запугать Ролана и принцессу. Предположим, что он только сказал, что убил их, а на самом деле не убивал? - Но тогда кто же мог это сделать? - недоумевающе спросил Литси. Кому еще надо убивать лучших лошадей принцессы, если не Нантерру? Я медленно поднялся на ноги, чувствуя, что близок к обмороку. - В чем дело? - с тревогой спросил Литси. - На вас лица нет! - Он убил лошадь, на которой я мог бы выиграть Большой национальный, - с трудом выговорил я. Во рту у меня пересохло. - И лошадь, на которой я мог бы выиграть Золотой кубок... - Кит... - Есть только один человек, - продолжал я, - который настолько меня ненавидит, что способен пойти на такое. Который просто не мог вынести того, что я могу выиграть эти скачки... который отнял у меня призы, которые я ценю больше всего, потому что я лишил его собственного приза... Я задыхался, у меня кружилась голова. - Сядьте! - с тревогой сказал Литси. - Кинли! Я рванулся к телефону и набрал номер Уайкема. - Я только лечь собрался! - пожаловался он. - Вы отослали сторожей с собаками? - спросил я. - Да, конечно. Ты ведь мне сам утром сказал, что они больше не понадобятся. - Боюсь, я ошибся. Может, это и не так, но рисковать нельзя. Я приеду к вам - сегодня, сейчас, - и мы снова вызовем сторожей с собаками, больше, чем раньше, на завтра, и на все дни до скачек в Челтенхеме, а возможно, и потом. - Не понимаю... - сказал Уайкем. - Вы уже приняли снотворное? - Нет еще. - И не принимайте, пока я не приеду, ладно? А где сегодня стоит Кинли? - В своем прежнем деннике, разумеется. Ты ведь сказал, что опасность миновала. - Сейчас я приеду, и мы переведем его обратно в угловой. - Кит, ты что? Только не посреди ночи! - Вы хотите, чтобы он остался жив? - осведомился я, и это положило конец спорам. Я повесил трубку. Литси медленно спросил: - Вы имеете в виду Мейнарда Аллардека? - Да. Недели две тому назад он узнал, что никогда не получит рыцарского титула, потому что я отправил фильм о нем в отдел государственных наград. А он об этом титуле с детства мечтал. Он еще ребенком сказал моему деду, что в один прекрасный день он станет лордом, и все Филдинги будут ему кланяться. Он разбирается в лошадях лучше Нантерра - он вырос в конюшнях своего отца и несколько лет работал у него помощником тренера. Он видел Каскада и Котопакси в Ньюбери, а они были приметные... А Коля он видел в Аскоте... Все сходится. - Я бросился к двери. - Утром позвоню! - Я поеду с вами. Я покачал головой. - Это на всю ночь. - Ничего-ничего, - сказал Литси. - Вы спасли честь моей семьи. Должен же я хоть отчасти расплатиться с вами. На самом деле я был благодарен Литси за то, что он составил мне компанию. Мы снова спустились к темным гаражам. Литси сказал, что, если стартер по-прежнему при мне, не помешает проверить на всякий случай. Но Нантерр со своими бомбами не вернулся, и "мерседес" послушно завелся с пятидесяти ярдов. По дороге к Суссеку я позвонил Даниэль и сообщил, куда и почему мы уехали. Она без труда поверила всему, что я думал о Мейнарде Аллардеке, сказав, что в Аскоте и Сандауне он выглядел совершенно сумасшедшим, когда весь день пялился на меня исподлобья. - Его просто корежило от ненависти, - сказала Даниэль. - Она буквально ощущалась на расстоянии, как ударная волна. - К завтраку вернемся, - сказал я, улыбаясь. - Так что спи спокойно. - И услышали ее смех перед тем, как она повесила трубку. По дороге я рассказал Литси про петарды, которыми отвлекли внимание сторожа с собакой в ночь смерти Коля. - Помните, тогда, в переулке, когда Нантерр сказал, что не подкладывал мне никакой бомбы, я спросил, не петарда ли это. А он ничего не понял. Тогда я об этом не задумался, но... Он, видимо, просто не знал, о чем идет речь. Он понятия не имел об этих петардах, потому что в газетах об этом не писали. Литси кивнул в знак согласия и одобрения. А через некоторое время мы уже подъезжали к конюшням Уайкема. - И что вы собираетесь тут делать? - спросил Литси. Я пожал плечами. - Первым делом - обойти конюшни. - Я объяснил насчет множества маленьких двориков. - Охранять эти конюшни не так-то просто. - Вы что, всерьез думаете, что Аллардек попытается убить еще кого-то из лошадей тети Касилии? - Да. В первую очередь - Кинли. Он блестяще выступает в барьерных скачках. Я не уверен, что он попытается сделать это именно сегодня, а не завтра и не потом, но рисковать не хочу. Я помолчал. - И как я буду извиняться перед принцессой... как я смогу расплатиться с ней... - Что вы имеете в виду? - Каскад, Котопакси и Коль погибли из-за старой вражды между Филдингами и Аллардеками. Из-за меня. - Она об этом даже и не подумает. - Да, это верно. - Я свернул на дорожку, ведущую к конюшням. - Я не допущу, чтобы погиб Кинли! Я оставил машину на стоянке, и мы вышли в полночную тишину, под чистое небо, усыпанное сверкающими звездами. Величие и глубина Вселенной! Какими мелкими по сравнению с ними кажутся потные усилия тварей земных! Я глубоко вздохнул, любуясь величественным покоем... и услышал в тишине пистолетный выстрел. Спутать его с чем-то было невозможно. Господи! Опоздали!!! Я бросился бегом. Куда бежать, я знал. В самый дальний двор, ближайший к дому Уайкема. Я бежал, словно по пятам за мной гнались фурии. Сердце отчаянно колотилось, душу раздирали гнев, страх и угрызения совести. Я мог бы ехать быстрее... Мог бы выехать раньше... Мог бы сразу распечатать конверт лорда Вонли... Кинли мертв, и это я его убил! Я опрометью влетел во двор, но, как ни быстро я бежал, события на другом конце двора разворачивались еще быстрее. Я увидел, как Уайкем, лежавший на дорожке, ведущей вдоль дверей денников, с трудом поднимается на ноги. Два денника были открыты. Внутри было темно, денники освещались лишь тем светом, что горел во дворе. В одном из денников лежала на боку лошадь, и ноги ее еще дергались в предсмертных судорогах. Уайкем вошел во второй. Когда я был еще в нескольких ярдах, я увидел, как Уайкем взял какой-то предмет, лежавший в деннике на кирпичном подоконнике. Я увидел, как он направился в глубь денника, бесшумно ступая по торфяной . подстилке. Я бежал изо всех сил. Я увидел в деннике другого человека, высокого. Он схватил лошадь за недоуздок. Я увидел, как Уайкем приставил предмет, который он держал в руке, к голове другого человека. Я увидел вспышку, услышал страшный грохот... Когда я наконец подбежал к двери, в деннике лежал на полу мертвый человек, живая лошадь встряхивала головой и испуганно храпела, воняло пороховой гарью, а Уайкем стоял и смотрел в землю, держа в руках необычный пистолет с широким дулом. Кинли был жив... но облегчения я не испытывал. - Уайкем! - воскликнул я. Он обернулся и посмотрел на меня мутными глазами. - Он убивал моих лошадей, - сказал он. - Да. - Я убил его. Сказал, что убью... и убил. Я посмотрел на мертвого человека. Прекрасный костюм, пошитые вручную ботинки... Он лежал щекой на земле, и на голове у него был вместо маски натянут капроновый чулок. За правым ухом в чулке была дыра. Во двор вбежал запыхавшийся Литси. - Что случилось? - крикнул он. Я встал в дверях денника, чтобы он не видел того, что внутри. - Литси, - сказал я, - идите и вызовите полицию. По тому телефону, что в машине. Нажмите "О" - это вызов оператора. Попросите соединить вас с полицией. Скажите, что здесь случайно убили человека. - Человека! - воскликнул Литси. - Разве не лошадь? - Лошадь тоже... но скажите, что убили человека. - Да, - с несчастным видом сказал Литси. - Да, конечно... Он пошел туда, откуда пришел, а я обернулся к Уайкему. Он смотрел на меня широко раскрытыми глазами и начинал дрожать. - Это вышло не случайно! - сказал он. Говорил он с гордостью и голову держал высоко. - Я его убил! - Уайкем! - настойчиво сказал я. - Послушайте меня... Вы слушаете? - Да. - Где вы хотите провести свои последние годы: в тюрьме или здесь, на Холмах, со своими лошадьми? - Он молча смотрел на меня. - Вы слушаете? - Да. - Будет следствие, - сказал я. - И это вышло случайно. Вы слушаете? Он кивнул. - Вы вышли во двор посмотреть, все ли в порядке, перед тем как лечь спать. - Да. - За последние десять дней у вас убили трех лошадей. Полиция так и не выяснила, кто это сделал. Вы знали, что сегодня вечером я должен приехать, чтобы помочь вам охранять конюшни, но, естественно, все равно беспокоились. - Да. - Вы вышли во двор, услышали выстрел и увидели, что кто-то убил одну из ваших лошадей. - Так оно и было. - Абсайль? - спросил я. Я изо всех сил надеялся, что он ответит "нет", но он сказал: - Да. Абсайль... с головокружительной скоростью взявший последние три препятствия в Сандауне, до самого финишного столба цеплявшийся за победу... Я продолжал: - Вы бросились туда, чтобы попытаться помешать пришельцу причинить новый вред... вы попытались вырвать пистолет у него из рук... - Да. - Он был моложе, выше и сильнее вас. Он ударил вас пистолетом и сбил с ног. Вы были оглушены ударом и упали на дорожку. - Откуда вы знаете? - изумленно спросил Уайкем. - У вас на щеке следы от дула. И кровь идет. Не надо, не трогайте, - сказал я, когда он поднял руку, чтобы пощупать щеку. - Он сбил вас с ног и вошел во второй денник, чтобы убить еще одну лошадь. - Да, чтобы убить Кинли. - Слушайте. Пистолет был у него в руке. Уайкем покачал головой, но промолчал. Я сказал: - Этот человек хотел застрелить вашу лошадь. Вы схватились за пистолет, чтобы ему помешать. Вы пытались вырвать у него пистолет, а он вырывал его у вас. Он схватил его за дуло, но ваши руки по-прежнему лежали на рукояти, и во время борьбы, когда он рванул пистолет к себе, конец дула уперся ему в голову, а вы от рывка нечаянно нажали на курок. Уайкем по-прежнему молча смотрел на меня. - Вы не собирались убивать его - слышите, Уайкем? Вы просто хотели помешать ему убить лошадь. - К-кит... - Он снова начал заикаться. - Что вы скажете полиции? - Я... я п-пытался п-помешать ему уб-бить... - Уайкем сглотнул. Он р-рванул п-пистолет... дуло п-прижалось к голове... п-пистолет ввыстрелил... Он все еще держал пистолет за грубую деревянную рукоятку. - Бросьте его на пол, - приказал я. Он послушался, и мы оба долго смотрели на него: тяжелое, уродливое, неуклюжее орудие убийства. На подоконнике лежали несколько блестящих капсюлей с порохом. Складываешь пистолет пополам, вставляешь капсюль, нажимаешь курок - и порох взрывается и выталкивает ударник. Литси вернулся, сказав, что полиция сейчас приедет, и включил свет в деннике, осветив все детали этой сцены. Я наклонился и внимательно присмотрелся к голове Мейнарда. В том месте, куда вошел ударник, на чулке были следы масла. Я вспомнил, как Робин Кертис говорил, что болт был заново смазан перед тем, как убили Коля... Робин должен об этом помнить... Да, всех четырех лошадей убил именно Мейнард, в этом нет никаких сомнений. - Вы знает

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору