Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
ло должно быть там. Там же должен быть Клэйр или его
посланец, который объяснит вам, где в Анселстьерре найти
тело Керригора. Летите как можно ближе к Стене, найдите тело
и уничтожьте его!
- А что ты будешь делать? - прошептала Сабриэль.
- У нас есть Саранет, - ответил Аборсен, избегая ее
взгляда. - Дай мне твой меч и Астарель.
Седьмой колокол. Астарель - Печальный. Плакальщик.
Сабриэль замерла. Аборсен вытянул из мешочка Саранет и
стал доставать Астарель. Но рука Сабриэль крепко зажала его.
- Так нельзя, - заплакала Сабриэль. - Мы должны бежать
вместе...
- Нет, - жестко сказал Аборсен. Он нежно отвел ее руку
в сторону и осторожно, чтобы тот не звякнул, вынул Астарель
(' перевязи. - Идущий выбирает дорогу или дорога выбирает
идущего?
Руки не желали слушаться Сабриэль, когда она передавала
отцу свой... его меч, потом они безвольно опустились вниз.
- Я должен уйти в Смерть, за Девятые Ворота, - спокойно
заговорил Аборсен. - Я знаю, что в пространстве перед
Девятыми Воротами царят ужасные тайны. Мне неизвестно, что
происходит за Воротами, но каждый живущий должен уйти туда в
определенное ему время. Это правило для всех людей и для
всех Аборсенов. Ты - пятьдесят третий Аборсен, Сабриэль. Я
не выучил тебя всему, чему должен был выучить, - пусть
сейчас будет мой последний Урок. Все и Вся умирают в свое
время.
Он шагнул вперед и поцеловал ее в лоб, около края
шлема. Какой-то момент Сабриэль стояла как марионетка, не
чувствуя своих рук и ног, затем кинулась к нему на грудь. Ей
казалось, что она уменьшилась, снова стала маленькой
девочкой, кинувшейся в объятия отца, который показался у
ворот ее школы. Она слышала биение его сердца. Только теперь
она поняла, как отсчитываются сотня сотен ударов, которые
отделяют его от Смерти.
Она крепко сжала отца, а его руки крестом сошлись у нее
за спиной. В одной руке был меч, в другой - колокольчик.
Они разжали руки, обернулись и нырнули в Жизнь.
***
Керригор хохотал, сначала хохот усиливался, а потом
резко оборвался. Наступила тишина. Руки Смерти продолжали
тихонько хлопать, и туман все так же извивался над водой.
Промокший Тачстоун напряженно вытянулся, как мышонок, нервно
застывший перед ползущей на него змеей. Где-то в глубине
сознания он отметил, что стало чуть светлее, что где-то
мелькнул солнечный луч, но это далеко, не меньше чем в
сорока шагах от него...
Он вздрогнул и обернулся, когда позади него раздался
странный новый звук. В Жизнь вернулись Сабриэль и ее отец!
От их тел отскакивали кусочки льда, таяли у их ног. Тачстоун
облегченно вздохнул и заморгал, когда ледышки осыпались с их
лиц и рук.
Меч Сабриэль был у Аборсена в руках.
- Слава Хартии! - воскликнул Тачстоун, когда они
открыли глаза.
Но никто его не услышал, потому что в это мгновение
раздался ужасный, полный злобы и ярости крик. Он был таким
громким, что закачались колонны и по воде пошли волны.
Тачстоун оглянулся и увидел, что туман клочьями
разлетается в стороны, открывая скорчившегося в воде
Мордиканта, из глаз и рта которого вырывалось синее пламя.
Рядом с ним, вытянув длинную руку, стояло существо, которое
можно было принять за человека.
Керригор пытался сделать свое новое тело похожим на
постаревшего Рогира, но ему явно не хватило ни памяти, ни
умения, ни вкуса. Голова его была слишком узкой и длинной,
`.b растянулся от уха до уха. Глаза вообще не видели, они
только выбрасывали языки огня Свободной магии.
Но все-таки некоторого сходства ему удалось добиться.
Огромный рог раскрывался все шире и шире, и Керригор
захохотал, щелкая челюстями. Затем он заговорил, и его голос
дрожал так же, как его тело.
- Мне повезло! Три сосуда с кровью, целых три!
Тачстоун не мог отвести от него глаз, прислушиваясь к
голосу, слегка напоминающему голос Рогира. Тачстоун
одновременно видел и этого извивающегося Керригора, и фигуру
молодого принца.
Он снова видел кинжал, взрезавший горло Королевы,
каскад хлынувшей крови, золотую чашу...
Он почувствовал прикосновение чьей-то руки, глубоко
вздохнул, как будто проснулся, и увидел Сабриэль. Она
схватила его за пояс и потянула за собой. Подчинившись,
Тачстоун побежал вместе с ней, разбрызгивая воду. Все вокруг
казалось нереальным, как во сне. Рядом был Аборсен, он
улыбался, но вид у него был очень решительный. Тачстоун
подумал, что Аборсен напрасно идет к Керригору, к кинжалу и
золотой чаше... На плече Аборсена сидел Моггет, и это было
так не похоже на Моггета... Двигаться прямо к опасности...
Было еще что-то странное... Да, на Моггете не было
ошейника... Может быть, надо вернуться назад, найти ошейник
Моггета и вступить в бой с Керригором...
- Беги! Проклятье! Беги! - кричала Сабриэль, когда
Тачстоун оборачивался. Ее голос вывел его из оцепенения. Как
только они выбежали из-под защиты алмаза, его затошнило и
вырвало. Ноги Тачстоуна сводила судорога. Вокруг снова
раздавалось завывание, хлопки Рук Смерти и рев Мордиканта.
Они добежали до Южной лестницы, но Сабриэль, не сбавляя
темпа, помчалась вверх, из света - в полную темноту.
Тачстоун потерял ее руку, потом нашел, и они мчались вверх,
и меч, ударяя по камням, высекал искры. До них из резервуара
доносились крики, грохот, всплески, усиленные эхом. Затем
появился новый звук, разрезавший шум с решительностью
совершенства.
Он зазвучал исподволь, мягко, и вырос до чистой высокой
ноты, превратившись в звонкий голос трубы, заставив
умолкнуть все остальные звуки. Это был голос Астареля.
Сабриэль и Тачстоун остановились. Они почувствовали
непреодолимое желание скинуть свои тела, освободить дух,
свою сущность и кинуться в Смерть, погрузиться в сильное
течение, которое отнесет их к самому концу.
- Думай о Жизни! - крикнула Сабриэль. Но ее голос был
еле слышен. Она почувствовала, что Тачстоун умирает, его
воля к жизни была подавлена. Казалось, он только и ждал
этого призыва к Смерти.
- Не смей! - изо всех сил закричала Сабриэль, ударив
его по лицу мечом. - Живи!
Но он ускользал прочь. В отчаянии она схватила его за
голову и стала страстно целовать, кусая его губы так сильно,
что кровь потекла по их лицам. Наконец глаза юноши
прояснились, и Сабриэль почувствовала, что он оживает. Меч
%#. упал, он обнял Сабриэль и вернул ей поцелуй. Потом он
положил голову ей на плечо, она прижалась к его груди, и они
стояли обнявшись, пока не умолк голос Астареля.
Наконец наступила тишина. Тачстоун наклонился за мечом,
а Сабриэль зажгла свечу. Они посмотрели друг на друга в
мерцающем свете свечки. У Сабриэль были мокрые глаза, рот
Тачстоуна был в крови.
- Что это было? - хрипло спросил Тачстоун.
- Астарель, - ответила Сабриэль. - Последний колокол.
Он зовет всех, кто его слышит, в Смерть.
- Керригор...
- Он вернется назад, - прошептала Сабриэль. - Он всегда
возвращался и будет возвращаться, пока не будет уничтожено
его тело.
- А твой отец? А Моггет?
- Отец умер, - сказала Сабриэль. Лицо ее было
спокойным, но глаза переполняли слезы. - Он быстро движется
к Последним Воротам. Моггет - не знаю...
Она покрутила серебряное кольцо на пальце, вздрогнула и
наклонилась, чтобы взять меч у Тачстоуна.
- Идем, - скомандовала она. - Мы должны добраться до
Западного двора. И быстро.
- До Западного двора? - спросил Тачстоун. Ему было
стыдно за свою слабость, но он старался собраться с силами.
- К Дворцу?
- Да, - ответила Сабриэль. - Пошли.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Солнечный свет ослепил Сабриэль и Тачстоуна. Они
ступили на мраморный пол пещеры и зажмурились, моргая, как
ночные птицы, внезапно вылетевшие из привычной темноты на
солнце.
Сабриэль оглянулась и увидела спокойные, пронизанные
светящимися лучами деревья, безмятежный покров травы,
молчащие фонтаны. Все выглядело таким обычным, таким
непохожим на беснующийся ужас резервуара, который остался
под землей.
Она посмотрела на голубое небо и увидела, что облака
отступили вдаль, к горизонту. Мой отец мертв, подумала она.
Ушел навсегда...
- Дорога огибает юго-западную часть Дворцового холма, -
где-то близко произнес чей-то голос.
- Что?
- Дорога к Западному двору.
Это же говорил Тачстоун... Сабриэль закрыла глаза,
заставляя себя сосредоточиться, очнуться. Она открыла глаза
и посмотрела на Тачстоуна.
Вид его был ужасен. На подбородке засохла кровь, волосы
спутались и свисали мокрыми космами, одежду покрывали пятна
сырости и плесени. С меча на землю капала вода.
- Ты не сказал мне, что ты принц, - сказала Сабриэль.
Голос ее прозвучал странно даже для нее самой, она была без
сил.
- Нет, я не принц, - сказал Тачстоун, пожимая плечами.
- Действительно, я - сын Королевы, но мой отец был ничем не
прославленный рыцарь из северных краев, который вступил в
связь с Королевой спустя несколько лет после смерти
консорта. Он случайно погиб на охоте еще до моего рождения.
Послушай, нам же надо идти к Западному двору!
- Ты прав, - рассеянно ответила Сабриэль. - Отец
сказал, что там нас будет ждать Бумажное Крыло и Клэйр,
который объяснит нам, куда лететь.
- Понятно, - сказал Тачстоун. Он подошел поближе,
посмотрел прямо в глаза Сабриэль, затем взял ее вялую руку и
повел к березам, которые стояли у начала дороги в западной
части парка. Сабриэль послушно следовала за Тачстоуном,
двигаясь все быстрее и быстрее, так, что скоро они перешли
на бег.
Березовая аллея привела их к поляне, от которой на
Дворцовый холм вела поднимающаяся вверх дорога.
Покрытие дороги не ремонтировалось долгие годы, и камни
мостовой где-то раскрошились, а где-то вовсе вывалились, и
на дороге образовались выбоины и колдобины. Сабриэль попала
ногой в одну ямку и чуть не упала, Тачстоун успел подхватить
ее. Но эта маленькая встряска, казалось, привела ее в
чувство, она очнулась от оцепенения, в котором пребывала.
- А почему мы бежим?
- За нами гонятся мусорщики, - ответил Тачстоун, указав
назад, - те, которые вели связанных детей.
Сабриэль посмотрела туда, куда он показал, и увидела
несколько фигур, идущих по березовой аллее. Похоже, они были
уверены, что Сабриэль и Тачстоуну не удастся от них убежать,
что загонщикам легко достанется их добыча. Один из
мусорщиков понял, что Сабриэль и Тачстоун заметили их, и
жестом показал, что беглецам никуда не скрыться. Ветер донес
хохот преследователей.
- Интересно, связаны ли они со Смертью, - равнодушно
сказала Сабриэль.
- Как бы там ни было, - сказал Тачстоун, - от них добра
не жди. У них есть луки и, я думаю, они стреляют получше,
чем лучники Ньюстоува.
- Да, - ответила Сабриэль. - Я так надеюсь, что нас
ждет Бумажное Крыло...
Она не хотела даже думать о том, что произойдет, если
их никто не ждет. Они совершенно выбились из сил и не смогли
бы сопротивляться даже с помощью Свободной магии. И девять
лучников легко могут их одолеть. Если они служат
Керригору...
Дорога становилась все круче. Сабриэль и Тачстоун
бежали в молчании, задыхаясь, не тратя сил на слова. Сначала
закашлялся Тачстоун, потом начала кашлять Сабриэль.
- Уже недалеко... - с трудом проговорил Тачстоун.
Сабриэль начала смеяться и кашлять одновременно. Смех
перешел в крик, когда что-то ударило ее между лопаток. Она
качнулась и упала на Тачстоуна, отчего они оба повалились на
мостовую. Длинная стрела нашла свою цель.
- Сабриэль! - закричал Тачстоун. Он еще раз выкрикнул
%% имя, и Сабриэль неожиданно почувствовала, как из него в
воздух исходит магия Хартии. Тачстоун подпрыгнул и вытянул
руки по направлению к мусорщикам. На его ладонях загорелось
восемь маленьких солнц. Они выросли, каждое до размера
ладони, и, отделившись от рук Тачстоуна, помчались по
воздуху. Крик, раздавшийся из березовой аллеи, показал, что
цель поражена.
Сабриэль удивило, что у Тачстоуна нашлись силы для
такого заклинания. Еще больше поразило то, что он,
наклонившись, одним легким движением поднял ее на руки. Она
чуть вскрикнула от боли в спине, но Тачстоун не обратил на
это внимания. Он откинул назад голову, зарычал, как дикий
зверь, бросающий вызов врагу, и побежал по дороге, сначала
неуклюже пошатываясь, затем с нечеловеческой скоростью. С
его губ срывались брызги пены, на лице и шее вздулись все
вены и мускулы, и глаза его, казалось, вот-вот выскочат из
орбит.
Это мчался одержимый дикарь, и ничто не смогло бы его
остановить. Сабриэль дрожала в его объятьях, она прижала
голову к его груди, чтобы не видеть дикого лица, которое
было так не похоже на лицо того Тачстоуна, которого она
знала прежде. Но ведь он убегал от врагов...
Тачстоун несся не по дороге, он карабкался вверх по
камням, прыгая с одного камня на другой с точностью горного
козла. Его лицо пылало жаром, пульс на шее бился со
скоростью трепета крыльев колибри. Сабриэль, забыв о своей
ране, внезапно испугалась, подумав, что его сердце может не
выдержать, и она закричала, умоляя его успокоиться.
- Тачстоун! Мы уже в безопасности! Остановись!
Пожалуйста, остановись!
Он ее не слышал. Он, раздувая ноздри и напряженно, как
охотничья собака, вытянув голову, пробежал через разрушенные
ворота.
- Тачстоун! Тачстоун! - всхлипывала Сабриэль. - Мы ведь
уже убежали! Отпусти меня! Остановись! Остановись!
Тачстоун продолжал бежать, камни отскакивали от его
ног. На мгновение его остановила запертая дверь в арке, и
Сабриэль с облегчением вздохнула, но он яростно толкнул
дверь так, что она разлетелась в щепки, и он осторожно
пронес Сабриэль мимо обломков.
За дверью открылось большое поле, огороженное
невысокими стенами. Поле заросло сорняками, кое-где высились
деревья. Там, где каменная стена начинала спускаться с
холма, стояли два Бумажных Крыла, одно было повернуто к
северу, другое - к югу. Рядом с ними виднелись два человека,
их нечеткие силуэты подсвечивались оранжевым светом
заходящего солнца.
Тачстоун перешел на бег, напоминающий лошадиный галоп,
он продирался сквозь сорняки, как корабль продирается сквозь
водоросли в Саргассовом море. Он добежал до людей, осторожно
положил Сабриэль на траву и рухнул, закатив глаза.
Сабриэль попыталась подползти к нему, но ее пронзила
острая боль в спине, поэтому ей удалось только приподняться,
сесть и смотреть на людей и Бумажные Крылья за ними.
- Привет! - одновременно произнесли люди. - Мы -
Клэйры. А вы, должно быть, Аборсен и Король.
Сабриэль, судорожно облизывая пересохший рот,
уставилась на Клэйров. Солнце светило прямо в глаза, и ей
трудно было их разглядеть. Однако она увидела, что это две
молодые женщины с длинными светлыми волосами и
пронзительными голубыми глазами. Они были одеты в белые
льняные платья с длинными рукавами. Платья были хорошо
отглажены, и Сабриэль почувствовала себя ужасно грязной и
неопрятной. Лица женщин, как и их голоса, были совершенно
одинаковыми и очень красивыми. Близнецы, подумала Сабриэль.
Женщины улыбнулись и опустились на колени, одна около
Сабриэль, другая - около Тачстоуна. Сабриэль почувствовала
идущую от них магию Хартии, и боль от вонзившейся в спину
стрелы медленно исчезла. Тачстоун стал дышать спокойнее, а
затем погрузился в легкий сон.
- Спасибо, - прохрипела Сабриэль. Она попыталась
улыбнуться, но ей это не удалось. - Там, позади нас, были
мусорщики... Люди, связанные со Смертью....
- Мы знаем, - дуэтом ответили женщины. - Но они отстали
от вас на десять минут. Твой друг Король бежал очень, очень
быстро. Мы видели, как он бежал вчера. Или завтра...
- Ах, - вздохнула Сабриэль, с трудом заставляя себя
подняться на ноги и, вспоминая то, что отец говорил о
Клэйрах, путавших времена и направления. Надо скорее все
узнать, пока они окончательно не запутались.
- Спасибо, - повторила Сабриэль, глядя на стрелу,
которая упала на землю, как только девушка встала и
выпрямилась. Это была охотничья стрела, без зазубрин.
Мусорщики хотели только остановить свою добычу. Сабриэль
вздрогнула и почувствовала, что рана еще не заросла
окончательно, только стянулась, как будто стрела вонзилась
неделю назад.
- Отец сказал, что вы будете нас ждать и расскажете,
где найти тело Керригора.
- Да, - ответили женщины. - На сегодня нам было
позволено стать Клэйрами, потому что мы хорошо управляем
Бумажными Крыльями...
- Райил - самый лучший пилот, - сказала одна из женщин,
указывая на другую. - Но оттого, что понадобилось два
Бумажных Крыла...
- Сэйнар тоже прибыла сюда, - закончила Райил,
показывая на сестру.
- У нас мало времени, - сказали они одновременно. - Вы
можете взять красно-золотое Бумажное Крыло. Мы покрасили его
на прошлой неделе в королевские цвета, когда узнали... Но
сначала о теле Керригора...
- Да, - сказала Сабриэль коротко.
- Его тело в Анселстьерре, - продолжали близнецы. - Но
мы не можем видеть сквозь Стену и поэтому не знаем, как
называется место, где оно находится. Мы его только покажем,
а вы должны все запомнить.
- Да, - согласилась Сабриэль, чувствуя себя глупым
учеником, которому надо ответить на вопрос, ответа на
*.b.`k) он не знает.
Клэйры кивнули и снова заулыбались. У них были
прекрасные белые зубы. Одна из сестер, возможно Райил -
Сабриэль путала их, - вынула из рукава своей одежды бутылку
из прозрачного зеленого стекла. Легкие всплески магии Хартии
показали, что раньше бутылки там не было. Другая сестра
достала из рукава длинную палочку слоновой кости.
- Готовы? - спросили они одновременно и ответили "да"
прежде, чем Сабриэль успела открыть рот.
Райил вынула из бутылки пробку и одним быстрым
движением вылила жидкость вдоль горизонтальной линии. Сэйнар
так же быстро провела палочкой через проливающуюся жидкость
- и она застыла, превратившись в прозрачный лед. Перед
Сабриэль возникло замерзшее окно.
- Смотри, - скомандовали женщины, и Сэйнар постучала
палочкой по ледяному окну. В окне возникли облака, затем
летящий снег, мелькнула Стена - все это быстро проносилось
перед глазами, как будто они смотрели из окна быстро едущей
машины.
Перед ними был типичный сельский пейзаж Анселстьерры:
обширные поля пшеницы, готовой к жатве, с трактором,
остановившимся посреди поля, потому что тракторист
разговаривал с человеком на повозке, запряженной двумя
лошадьми.
Изображение приблизилось к беседующим людям, обогнуло
их и устремилось на дорогу, ведущую вверх по холму, через
небольшой лес к перекрестку, где дорога, усыпанная гравием,
пересекалась с шоссе. Там стоял указатель "Уиверли - 2
мили", направляющий путешественников по главной дороге к
деревне Уиверли.
Через несколько минут движение замедлилось, стали
отчетливо видны кузница, библиотека, аккуратный дом
констебля. Все это было хорошо знакомо Сабриэль, но она
смотрела очень внимательно, потому что боялась, что
следующий район Анселст