Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Гарленд Алекс. Пляж -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
е было все в порядке. Увидев его на следующее утро, я даже испытал легкую досаду из-за незначительности ран шведа. Помимо раны на руке, которую я по ошибке принял за рот, у него остался большой синяк на животе в том месте, куда его ударила акула. Травмы оказались настолько легкими, что в тот день он уже ходил по лагерю, пытаясь разыскать Карла. Свалился Христе лишь на следующий день, по нашему мнению, в результате стресса или последствий отравления кальмаром. - Я хочу сказать, - продолжал Джед, - что синяк должен уменьшаться, так ведь? - Джед, ты настоящий врач. - Никакой я не врач. Я наклонился, чтобы взглянуть на синяк: - Сейчас он чернее, чем раньше. Не такой багровый. По-моему, он проходит. - Ты уверен? - Нет-нет. - Какое-то мгновение я собирался с мыслями. - Я уверен, что он чувствует себя плохо из-за отравления кальмаром. У Джессе тоже все еще схватывает живот. - Ага. - И у Багза тоже... к сожалению, - добавил я, подмигнув. Джед не заметил этого или просто проигнорировал. - Ну, я пойду поищу, чем бы немного подкрепиться, и посмотрю, где Франсуаза и остальные. - О'кей. Сигаретку не оставишь? Приходи попозже. Ко мне никто не приходит, кроме тебя и Грязнули. Думаю, им не хочется смотреть на Христо... Притворяются, наверное, что ничего не случилось. - Это нелегкое дело, - ответил я, бросая ему пачку. - Стен по-прежнему лежит в спальном мешке за домом. Как раз за стеной от меня; запах даже сквозь стену чувствуется. Джед посмотрел на меня. Он, несомненно, хотел что-то сказать, поэтому я кивнул, как бы ободряя его, но он лишь вздохнул. - Завтра утром, - произнес он печально. - Сэл сказала, что ей не удалось заставить Карла вернуться в лагерь, поэтому похороны состоятся завтра утром. Разногласия Сэл сидела на своем обычном месте у входа в дом, и отправиться на пляж, не встретившись с ней, было невозможно. Разве что обходить вкруговую, через Хайберский проход. Но когда я вылез из палатки-больницы, то, к своему облегчению, увидел, что Сэл куда-то ушла. Наверное, в центр площадки, поговорить с Багзом. Я мог бы, повернув голову, проверить, так ли это, но мне не хотелось смотреть в направлении врага, поэтому я сделал такое допущение. Моя ошибка. Надо было сначала убедиться. Как и в случае с Кэсси, меня засекли, когда я был уверен, что вышел за пределы опасной зоны, - в данном случае, миновал дом и уже собирался ступить на тропинку, ведущую с площадки на пляж. - Ричард, - окликнул меня жесткий голос. Сэл стояла, наполовину скрытая росшим у тропинки кустарником. Без сомнения, она пряталась там, подстерегая меня. - Ты пряталась, - выпалил я правду от удивления. - Да, Ричард, ты абсолютно прав. - Она выступила вперед, изящно раздвинув пухлой рукой папоротники. - Хотела избавить тебя от необходимости прибегать к какому-нибудь из твоих нехитрых приемов уклонения от наших встреч. - Уклонения? Я не укло... - Уклоняешься. - Да нет же. - Перестань, Ричард. Она в третий раз назвала меня по имени, поэтому я понял, что у нее ко мне есть какое-то дело. Я бросил притворяться и теперь лишь слабо ухмылялся. - Убери с лица эту глупую улыбку, - сказала она. - Знаешь ли ты, сколько хлопот ты мне доставляешь? - Извини, Сэл. - Извинение не решит проблемы. Ты просто настоящая головная боль. Какие ты получил инструкции? - Очень простые, Сэл. - Очень простые, однако ты уже забыл их. - Нет, я... - Ну-ка, повтори их. - Инструкции? -Да. Я приложил некоторые усилия, чтобы не напоминать тоном дерзкого школьника. - Пока Джед присматривает за Христо, я - ответственный за то, чтобы держать тебя в курсе насчет... - я запнулся, и моя шея похолодела. Я чуть было не назвал имен Зефа и Сэмми. - Насчет? - переспросила Сэл. - Наших возможных гостей. - Совершенно верно. Теперь ты, наверное, сможешь объяснить мне, почему ты считаешь это пустяковое задание таким трудным. - Сегодня просто не о чем рассказывать. Ничего нового, то же, что и всегда... - Неправда. - Сэл ткнула в меня пальцем. Я видел, как у нее под мышкой неприятно задвигались жировые складки. - Неправда, неправда, неправда. Если рассказывать не о чем, я хочу знать об этом. Иначе я буду волноваться, а у меня и так достаточно поводов для беспокойства, поэтому незачем усугублять мое положение. Ясно? -Да. - Хорошо. - Она опустила палец и вздохнула, чтобы собраться с мыслями. - Не хочется тебя ругать, но я просто не могу сейчас заниматься еще какими-то проблемами. Настроения... настроения в лагере плохие. - Прорвемся. - Я знаю, что прорвемся, Ричард, - отрывисто ответила она. - Я не сомневаюсь. Но чтобы быть до конца уверенной, мне хотелось бы, чтобы ты передал всем своим друзьям мое сообщение. - Конечно. - Да. Я хочу, чтобы ты сказал им, что последние три дня, по понятным причинам, я мирилась с этим абсурдным расколом в лагере. Я сделал довольно глупую попытку притвориться невинным: - С расколом? - С расколом! Одна половина лагеря не разговаривает с другой! Одни угрожают проткнуть острогами глотку другим! Я покраснел. - В курсе ли ты, что завтра утром мы собираемся похоронить Стена? Я хочу, чтобы эти похороны покончили с напряженностью, чтобы эта ужасная трагедия сделала всех добрее. И знай, что то же самое я скажу Багзу. Мне не хочется, чтобы все думали, что я его, как моего друга, особо выделяю. Договорились? - Договорились. Сэл кивнула. Затем она приложила ладонь ко лбу и несколько секунд оставалась в этом положении. Бедная Сэл, подумал я. Я не очень задумывался о том, как тяжело ей приходилось, и решил, что буду более чутким. Я даже не понимал, почему избегаю встречаться с ней. Ведь у меня были сложности в отношениях с Багзом. Я безосновательно позволил своей неприязни к нему перейти на нее. - Итак, - сказала она, подводя черту, - куда ты направлялся, когда я тебя поймала? - На пляж. Поискать Франсуазу... и посмотреть, как дела у Карла. - Карл... - Сэл забормотала что-то неразборчивое и посмотрела вверх, на лиственный шатер. Когда она опустила глаза, то удивилась, что я еще здесь. - Ну иди же, - сказала она, жестом прогоняя меня. - Чего ты ждешь? Исчезни. Я добрался до пляжа к шести. Сухой песок уже остыл настолько, что можно было идти не спеша. Правда, подобная прогулка не привлекала меня. Я играл в одну из своих игр, а для нее требовался влажный песок возле самой воды. Цель игры заключалась в том, чтобы оставлять четкие следы. Это было намного труднее и увлекательнее, чем может показаться. Если мокрый песок присыпан сухим, след рассыпается; а пройдитесь по сырому песку - и след исчезнет после того, как в него просочится вода. Важное значение в игре имеет сила давления. При обычном шаге носок погружается слишком глубоко и портит след. Какова альтернатива? Неестественные шаги с равномерным давлением по всей ступне. Так вы оставите хорошие следы, но идти неудобно. Я изо всех сил бился над достижением компромиссного результата. Развлекаясь таким образом, я шел по пляжу, подпрыгивая, останавливаясь, тяжело вздыхая, раздраженно уничтожая неудачные следы. Мои глаза все время были опущены, поэтому я заметил своих друзей, только когда оказался в двух-трех метрах от них. - У тебя крыша поехала, Рич? - услышал я слова Кити. - Если да, то скажи об этом прямо. Тогда ты, наверное, сможешь лучше нас наладить контакт с Карлом. - Я стараюсь, чтобы получился четкий отпечаток ноги, - не поднимая глаз, ответил я. - Это очень трудно. Кити засмеялся таким смехом, что до меня сразу дошло: он накурился. - Четкий отпечаток, говоришь? Да, отсюда уже совсем недалеко до безумия. Это оригинальнее, чем пытаться нарисовать идеальный круг. - Круг? - Обычное занятие сумасшедших. - А! - Я в последний раз оставил след и нехотя подошел к ним, с разочарованием убедившись, что среди них не было Франсуазы. - Именно этим и занимается Карл? - Нет. Он слишком спятил, чтобы рисовать круги. - На самом деле, - вмешался Этьен, явно не расположенный поддержать легкомысленный тон Кити, - Карл не сумасшедший. Просто он en etat de choc. Кити удивленно поднял брови: - Ага. Так я и думал... А теперь скажи-ка нам, что это значит. - Я не знаю, как это правильно по-английски. Поэтому и сказал по-французски. - Твои слова сильно помогут Карлу. - Если бы ты хотел помочь, то отвез бы Карла на Пханган, - твердо проговорил Этьен и встал. - Я устал с тобой спорить. Извини, Ричард, я пойду обратно в лагерь. Скажи, пожалуйста, об этом Франсуазе, когда она вернется. - Хорошо, - встревоженно ответил я. Очевидно, я появился в самый разгар перепалки. Меня совсем не радовало то, что мои друзья спорят. Мы должны быть вместе, пусть даже завтра Сэл и призовет нас к миру. Этьен зашагал прочь. Секунду-другую спустя Кити обернулся к Грегорио и зашипел: - Почему ты, черт возьми, не поддержал меня? Грегорио задумчиво посмотрел на свои руки: - Я не знаю... Я подумал, что он, наверное, прав. - Он неправ. Как он может быть прав? - Подожди-ка, - вмешался я, предварительно обернувшись, чтобы убедиться, что Этьен уже отошел от нас на достаточное расстояние. - Он что, серьезно говорил насчет Пхангана? Кити кивнул. Его дредлоки были еще короткими, торчали прямо и подчеркивали недоверчивое выражение его лица: - Слишком серьезно. Он весь день без умолку говорит об этом. Сказал, что собирается обсудить эту идею с Сэл. - Но он же должен понимать, что мы не можем отвезти Карла на Пханган. Что мы там скажем? "Вот наш друг, на которого напала акула. У него, на нашем укромном пляже, случился нервный срыв. В общем, мы поехали. Еще увидимся..." - Он считает, что мы можем отвезти Карла туда и высадить возле Хатрина. - Ерунда. Даже если Карл ничего не разболтает, как мы узнаем, что с ним все в порядке? Там же целый миллион отморозков. Ну, кто-то увидит его, умирающего на песке, и пройдет мимо. - Я покачал головой. - Нет, Карлу лучше всего остаться здесь. - Я весь день втолковывал это Этьену. Но погоди, это еще не все. Он хочет отвезти туда еще и Стена. - Стена? -Да. - Но он же мертвый! Какой смысл... - Родственники. Этьен считает, что мы должны сообщить семье о том, что случилось с их сыном. Видишь ли, если мы оставим их обоих на берегу, то Карла наверняка заметят, и семью Стена поставят в известность. Я недоверчиво улыбнулся: - Ага, а тем временем нас тоже наверняка обнаружат. И всему конец. Самая глупая идея, о которой я когда-либо слышал! - Кому ты это объясняешь? - сказал Кити. - Но пока ты здесь, - добавил он и указал на Грегорио, -может, тебе удастся убедить его? Грегорио лег на спину, избегая наших взглядов. - Я просто считаю, что нам нужно подумать над предложением Этьена. Если Карл ни с кем тут не разговаривает, может, он и на Пхангане поведет себя так же. - Нет, - ответил Кити. - В конце концов он заговорит. И когда это случится, я бы предпочел, чтобы он заговорил с нами. Не с каким-нибудь чертовым таиландским полицейским и не с психиатром-шведом... Я бы не выразился точнее. Фъютъ, ба-бах После нашего спора о Карле я решил сам повидать его, то есть я сказал так Кити и Грегорио для отвода глаз. На самом деле мне хотелось встретиться с Франсуазой, которую последние несколько дней я видел лишь мельком. Причиной тому были наши различные обязанности и сумасшедшая обстановка, но вообще-то я не слишком усердно разыскивал ее. После неправильно понятого поцелуя я стремился не давать Этьену поводов для подозрений. Я нашел Франсуазу возле берлоги Карла, примерно в четырехстах метрах от Кити и Грегорио. Карл выкопал себе ее после ухода из лагеря. В общем-то, это была не совсем берлога - яма, скрывающая ноги, если в ней встать, или же глубиной по грудь, если сесть. Более впечатляющим выглядел сооруженный Кити и Этьеном навес. Поскольку Карл целыми днями не вылезал из берлоги, они забеспокоились, что его может хватить солнечный удар. Поэтому они нашли три длинных пальмовых листа и связали их вместе так, что получилось подобие вигвама. Листья пальм хоть и пропускали дождь, но зато Карл, по крайней мере, сидел теперь в тени. Я думал, что Франсуаза, как и все тогда, будет в плохом настроении, но она приятно удивила меня, когда подбежала ко мне и обняла. - Ричард! - сказала она. - Спасибо тебе! Я ведь еще не поблагодарила тебя! Поэтому огромное тебе спасибо! Я в замешательстве остановился: - За что это вдруг? - За твою помощь во время болезни. Ты был так добр ко мне. Я хотела поблагодарить тебя раньше, но мне не представлялось возможности. Так много дел всегда! Теперь нам приходится ловить рыбу за всех, потом я остаюсь с Карлом, а ты часто возвращаешься очень поздно. - Франсуаза, не бери это себе в голову. Ничего особенного не произошло. Кстати, однажды ты сделала для меня то же самое. - Да, когда у тебя была лихорадка. - Она улыбнулась, посмотрела мне прямо в глаза, и ее улыбка неожиданно сменилась хитрой усмешкой. - Ты поцеловал меня! Я вытаращил глаза от удивления: - Я думал, ты спала... - Я действительно спала. Мне на другой день обо всем рассказал Этьен. - Вот оно что, - протянул я, мысленно проклиная Этьена за его длинный язык. - Ну... Я надеюсь, ты не против!.. Это был по-своему непростой... - Конечно же нет! Знаешь, когда ты болел, я тоже поцеловала тебя. - А я так и не понял, приснилось мне это тогда, или все происходило наяву. - Нет, тебе это не приснилось. И помнишь, что было на следующее утро? Ты прямо места себе не находил! Я кивнул, совершенно отчетливо вспомнив свое замешательство и вопросы Франсуазы. - Но объясни мне, - продолжала она, - почему ты сказал - непростой?.. - Ну... непростой - это, наверное, неподходящее слово... Все это не было похоже на поцелуй... поцелуй не был... - Я запнулся и начал снова: - Не знаю, что там тебе наговорил Этьен, но он понял поцелуй неправильно. Я поцеловал тебя, потому что ты очень страдала, и все вокруг страдали, и когда я начал... было трудно остановиться. - А как его воспринял Этьен? Фьють, подумал я. Ба-бах. - Ну, по-моему, он подумал, что это... ну, в общем, ты понимаешь... - Сексуальный поцелуй. -Да. Франсуаза рассмеялась. Потом она наклонилась ко мне и быстро поцеловала меня в щеку: - Это сексуальный поцелуй? - Нет, - ответил я, слегка привирая. - Конечно нет. - Поэтому беспокоиться не о чем. Все просто. - Я рад, что ты понимаешь. - Всегда, - ответила она, - я всегда все понимаю. Мы смотрели друг на друга целое мгновение - достаточно долго для того, чтобы испытать легкое возбуждение. Оно напомнило мне о других мгновениях несколько месяцев назад: о многозначительных беседах на Самуе, о полуночном разговоре про параллельные миры с Млечного Пути. А потом мгновение завершилось, так как Франсуаза отвернулась, чтобы взглянуть на Карла. - Он больше не ломает навес, - сказала она через несколько секунд. - Да. Я видел, что навес на месте. Возможно, это хороший знак. Улучшение или какой-то сдвиг. Она вздохнула: - Нет. Это ничего не значит. Мы поняли, что он ломал навес из-за листьев... Ему просто не было видно пещер. Ему нравится смотреть на них. Когда мы оставили ему щель для обзора, он перестал трогать навес. -А... - Но, может, он идет на поправку... Он ест то, что я приношу. - Все-таки сдвиг. Правда, это не так уж много. Франсуаза кивнула: - Да... Бедный Карл... Это совсем немного. В конце того дня Сэл еще раз поймала меня. Мы с Франсуазой долго сидели на берегу после заката, и Сэл подстерегла меня, когда я уже собирался зайти в дом, чтобы завалиться спать. - Ты передал мое сообщение? - спросила она. Я хлопнул себя по лбу: - Ах, черт. Сэл, оно совершенно выскочило у меня из головы. Мне правда очень жаль. Я забыл, потому что мы говорили о Карле, а потом... Сэл милостиво кивнула головой: - Хорошо, хорошо. Я знаю, что произошло, поскольку вечером разговаривала с Этьеном. Похоже, завтра на похоронах много чего придется обсудить, и... Только, пожалуйста, не говори мне, что ты забыл о похоронах. - Сэл, - возмущенно ответил я, вероятно, переиграв с изображением гнева. - Конечно же нет! - Да, с тобой нелегко разговаривать... Впрочем, после беседы с Этьеном я внесла в свои планы некоторые изменения. Я решила быть с людьми немного строже, чем планировала раньше... Трудные времена - крутые меры: кажется, так звучит выражение... - Она запнулась. - Похороны в некотором роде сплачивают людей, тебе не кажется, Ричард? - Возможно, - с сомнением в голосе произнес я. - Очень даже возможно... В общем, спи спокойно и не мучай себя из-за того, что не передал сообщение. Я кивнул: - Не буду. - Хорошо. Тогда до завтра. - Пока. Моше лег спать последним, поэтому он и задул последнюю свечку. Игра "Спокойной ночи, Джон-бой" выглядела сейчас совершенно неуместной, но у меня все же мелькнула мысль попробовать. Мне было интересно, что из этого выйдет. Наверное, мы сможем сыграть в нее, выкрикивая только имена своих друзей, пока какой-нибудь бедняга не окажется вынужденным передать эстафету сторонникам Багза. Наверное, посредниками станут югославки, подумал я, или Сэл. Потом мои мысли обратились к Франсуазе, - это была целая цепочка мыслей, которые, едва возникнув, завладевали мной практически на неопределенный срок. Неопределенный срок продлился, по меньшей мере, целый час. Именно столько времени я пролежал, бодрствуя, прежде чем понял, что остальные обитатели дома тоже не спят. Открытие оказалось не из приятных. Поскольку в дом совсем не проникал свет, все чувствовали себя в темноте, как в уютном коконе. Парадоксально, но храп и издаваемые людьми во сне звуки лишь усиливали это ощущение, и спящие были отгорожены от вас своим бессознательным. При отсутствии размеренного дыхания иллюзия кокона исчезала. Исчезала и, что хуже всего, сменялась мучительной головоломкой. Я не спал, потому что думал о Франсуазе, но почему не спали остальные? Мне потребовалось еще полчаса, чтобы догадаться, что причиной было волнение по поводу предстоящих похорон Стена. Через пять минут после того, как я справился с этой головоломкой, я крепко уснул. Прах в землю Несмотря на вонь от разлагавшегося трупа Стена, неожиданно ударившую горячей струей в нос, когда его ноги выскользнули из спального мешка, похороны прошли довольно торжественно. Мы все окружили могилу, которую накануне вырыл Жан: она находилась достаточно близко к водопаду, удачно вписываясь в окружающий пейзаж, и одновременно была удалена от источника питьевой воды, не угрожая заразить его. Сэл сказала несколько слов о неизменной преданности Стена лагерю и о том, что всем нам его будет очень не хватать. Грязнуля, как шеф-повар, сказал больше. Он говорил о том, что Стен всегда вылавливал самую

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору