Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   Домашний очаг
      Чуковский И.Ч.. От двух до пяти -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
е звездее! - Вставай, уже утро! - Я буду ждать, когда станет утрее. - За это нельзя браться, а за это еще нельзей, да? Благодаря многократным и единообразным воздействиям речи, которую ребенок с утра до вечера слышит от всех окружающих, в уме у него создаются соответствующие грамматические обобщения; сам того не замечая, он умело и тонко применяет их к каждому данному случаю. Возьмем хотя бы только что приведенное слово "пивнул". Конечно, ребенок не выдумал этого слова: суффикс ну, означающий мгновенность, однократность, законченность действия, подсказан ребенку взрослыми, от которых он, несомненно, слыхал "чихнул", "хлебнул", "глотнул", "повернул", "заглянул" и т.д. Да и самое слово "пивнул" существует в наших диалектах. Но ребенок его никогда не слыхал, и то обстоятельство, что он в совершенстве постиг сложную экспрессию суффикса ну и так удачно применил свое обобщение к одному из тех слов, которым в обычной "взрослой" речи этот суффикс не свойствен, говорит о самостоятельной конструктивной работе ребенка. - У меня развязнулся шнурок. - У мамы коса расплетнулась! Особенно выразительно звучит у детей суффикс ну в тех глаголах, в которые он не допускается взрослыми. Это видно из такого, например, диалога: Кира. Мама, Лена кривляется! Лена. Неправда! Кира. А кто сейчас кривнулся? Или вспомним такие слова, как "ихинная", "кавонина", "ктойтина", "сумасошлатая" и т.д. Хотя они построены по готовым моделям, но самый выбор именно той модели, которая наиболее пригодна для каждого данного случая, никоим образом нельзя свести к механическому подражанию. VI. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВОГО НАСЛЕДИЯ ВЗРОСЛЫХ КРИТИК И БУНТАРЬ К сожалению, у нас все еще не перевелись теоретики, которые продолжают твердить, будто ребенок, как автомат, без раздумья, послушно копирует нашу "взрослую" речь, не внося в нее никакого анализа. Эта неправда декларируется даже в научных статьях - именно декларируется, потому что доказать ее никак невозможно. Стоит только внимательнее приглядеться к языковому развитию детей, чтобы стало ясно, что подражание у них сочетается с самым пытливым исследованием того материала, который предлагают им взрослые: - Кочегарка - жена кочегара? - Судак - это которого судят? - Начальная школа - это где начальники учатся? - Раз они пожарные, они должны делать пожар, а тушить пожар должны тушенники! Какой ребенок уже на четвертом году не приставал к своей матери с такими вопросами, в которых заключается самая строгая и даже придирчивая критика "взрослых" речений: - Почему сверчок? Он сверкает? - Почему ручей? Надо бы журчей. Ведь он не ручит, а журчит. - Почему ты говоришь: тополь? Ведь он же не топает. - Почему ты говоришь: ногти! Ногти у нас на ногах. А которые на руках - это рукти. - Почему ты говоришь: рыба клюет? Никакого клюва у ней нет. - Почему разливательная ложка? Надо бы наливательная. - Почему перочинный нож? Надо бы оточительный. Никакие перья я им не чиню. Нет ребенка, который в известный период своего духовного роста не задавал бы подобных вопросов. Названный период его жизни характеризуется самым пристальным вглядыванием в конструкцию каждого слова. Я, например, знаю очень многих ребят, отвергающих слово "художник", так как они уверены, что, если слово начинается наречием "худо" - значит, это слово ругательное. О.И.Капица рассказывает о пятилетнем мальчике, который говорил про художника, сделавшего иллюстрацию в книжке: - Он совсем не художник: он очень хорошо нарисовал. Смастерив какую-то картинку, этот же мальчик воскликнул: - Посмотрите, какой я хорошник. Когда же картинка особенно удается ему, он говорит: - А теперь я прекрасник!* ______________ * О.И.Капица, Детский фольклор, Л. 1928, стр. 181. О чем бы мы ни говорили с ребенком, мы не должны забывать, что он, жадно впитывая в себя наши слова, требует, чтобы в них была безупречная логика, и не прощает нам ни малейших ее нарушений. Это очень наглядно показывает такой, например, эпизод. Мать рассердилась и сказала трехлетнему Ване: - Ты мне всю душу вымотал! Вечером пришла соседка. Мать, разговаривая с нею, пожаловалась: - У меня душа болит. Ваня, игравший в углу, рассудительно поправил ее: - Ты сама сказала, что я у тебя всю душу вымотал. Значит, у тебя души нету и болеть нечему. Ему неведомо, что такое душа, но он по своему трехлетнему опыту знает, что, если что-нибудь выпито, вылито, вымотано, оно перестает существовать, - и говорить, будто оно болит, не годится. Таких случаев великое множество. Проезжая в Крыму по степи, я назвал эту степь пустыней. Но моя четырехлетняя спутница указала на кусты: - Это не пустыня, а кустыня. Четырехлетний Вадик с удивлением увидел, что взрослые наливают в молочник не молоко, а вино. - Теперь это не молочник, а виновник. Требуя, чтобы в конструкции каждого слова была самая прямолинейная логика, ребенок сурово бракует слова, логика которых не удовлетворяет его: - Это не синяк, а красняк. - Корова не бодает, а рогает. Леночка Лозовская (четырех с половиною лет), увидя утят, воскликнула: - Мама, утки утьком идут! - Гуськом. - Нет, гуси - гуськом, а утки - утьком. В тех взрослых, которые окружают ребенка, он, естественно, видит непогрешимых учителей языка. Он учится у них с младенческих лет, старательно копируя их речь. Но тем разительнее тот строгий контроль, которому он эту речь подвергает. Услышав, например, что бабушка сказала кому-то: "Ты тогда еще под стол пешком ходил", внучка перебивает ее язвительным смехом: - Разве под стол на извозчиках ездят? Когда же бабушка сказала однажды, что вот скоро и праздник придет, внучка возразила, смеясь: - Разве у праздника - ножки? Этот вопрос о ножках задают очень многие дети, полемизируя таким образом с нашим метафорическим истолкованием слова "идти". Слишком широкое и многообразное применение слова "ходить" то и дело сбивает малышей с толку. Мать приказала ребятам запереть за нею дверь на крючок и никого не впускать, "так как, - пояснила она, - по городу ходит скарлатина". В отсутствие матери кто-то долго стучался к ним в дверь. - Приходила скарлатина, но мы не впустили. Правда, в конце концов у детей создается привычка к нашим "взрослым" идиомам и метафорам, но эта привычка вырабатывается не слишком-то скоро, и любопытно следить за различными стадиями ее возникновения и роста. Приведу один очень характерный пример. В семье заговорили о новой квартире, и кто-то сказал, что ее окна выходят во двор. Пятилетний Гаврик счел необходимым заметить, что окна из-за отсутствия ножек не могут ходить по дворам. Но произнес он это свое возражение без всякой запальчивости, и было видно, что для него наступил тот период языкового развития, когда дети начинают примиряться с метафоричностью наших "взрослых" речей. Этот период, насколько мне удалось заметить, у нормальных детей начинается на шестом году жизни и заканчивается на восьмом или девятом. А у трехлетних и четырехлетних детей такой привычки нет и в зародыше. Логика этих рационалистов всегда беспощадна. Их правила не знают исключений. Всякая словесная вольность кажется им своеволием. Скажешь, например, в разговоре: - Я этому до смерти рад. И услышишь укоризненный вопрос: - Почему же ты не умираешь? Ребенок и здесь, как всегда, стоит на страже правильности и чистоты русской речи, требуя, чтобы она соответствовала подлинным фактам реальной действительности (в той мере, в какой эта действительность доступна ему). Бабушка сказала при внучке: - А дождь так и жарит с утра. Внучка, четырехлетняя Таня, тотчас же стала внушать ей учительным голосом: - Дождь не жарит, а просто падает с неба. А ты жаришь котлету мне. Дети вообще буквалисты. Каждое слово имеет для них лишь один-единственный, прямой и отчетливый смысл - и не только слово, но порою целая фраза, и, когда, например, отец говорит угрожающе: "Покричи у меня еще!" - сын принимает эту угрозу за просьбу и добросовестно усиливает крик. - Черт знает что творится у нас в магазине, - сказала продавщица, вернувшись с работы. - Что же там творится? - спросил я. Ее сын, лет пяти, ответил наставительно: - Вам же сказали, что черт знает, а мама разве черт? Она не знает. Отец как-то сказал, что шоколадную плитку нужно отложить на черный день, когда не будет другого сладкого. Трехлетняя дочка решила, что день будет черного цвета, и очень долго и нетерпеливо ждала, когда же придет этот день. Четырехлетняя Светлана спросила у матери, скоро ли наступит лето. - Скоро. Ты и оглянуться не успеешь. Светлана стала как-то странно вертеться. - Я оглядываюсь, оглядываюсь, а лета все нету. ПРОТИВ МЕТАФОР Тут все дело в том, что мы, взрослые, если можно так выразиться, мыслим словами, словесными формулами, а маленькие дети - вещами, предметами предметного мира. Их мысль на первых порах связана только с конкретными образами. Потому-то они так горячо возражают против наших аллегорий и метафор. Спрашивает, например, одна женщина у своей Наташи, четырех с половиною лет: - Не скажешь ли ты мне, как понять, когда говорят, что один человек хочет другого в ложке воды утопить? - Что ты? В какой ложке?! Что это? Скажи еще раз. Мать повторяет. - Это не может быть! - возражает Наташа. - Никогда не может быть! И тут же демонстрирует всю фактическую невозможность такого поступка: схватывает ложку и быстро кладет ее на пол. - Смотри, вот я! Становится на ложку. - Ну, топи меня. Человек не поместится... весь сверху будет... Ну вот, смотри... нога больше ложки... И выражает презрение к подобным оборотам "взрослой" речи, искажающим реальную действительность: - Но хочу я про это... Глупости какие-то...* ______________ * Н.П.Антонов, Развитие мышления и языка ребенка в дошкольном возрасте, "Советская педагогика", 1953, Э 2, стр. 60 и 63. "Пришел Иван домой, а лягушка и спрашивает: "Что это ты голову повесил?" Игорь так и представил себе, что снял Иван голову и повесил на гвоздик. Иные дети, наделенные юмором, нередко притворяются для шутки, что не могут понять те или иные идиомы нашей речи, дабы принудить нас к более строгому соблюдению правил, которые мы сами дали им. Пожалуешься, например, при ребенке: - У меня сегодня ужасно трещит голова! А ребенок насмешливо спросит: - Почему же не слышно треска? И тем подчеркнет свое отрицательное отношение к странной (для него) манере взрослых выражать свои мысли метафорами, столь далекими от подлинных реальностей жизни. Дети-юмористы часто придираются даже к понятным словам, чтобы поставить нам в вину их "неточность". Мать зовет свою трехлетнюю Киру к себе под одеяло "поласкаться" и слышит иронический вопрос: - Разве мама полоскательная чашка? Мать говорит дочери после долгой разлуки: - Как ты похудела, Надюша. Один нос остался. - А разве, мама, раньше у меня два носа было? - иронически возражает четырехлетняя дочь. Сердитый отец говорит четырехлетнему сыну: - Чтобы этого у меня и в заводе не было! Сын отвечает рассудительным голосом: - Но ведь здесь не завод, а квартира. Услышав, что женщина упала в обморок, ребенок саркастически спрашивает: - А кто ее оттудова вынул? Играя с Жоржем оловянными солдатиками, я сказал про одного из них, что он будет стоять на часах. Жорж схватил солдатика и со смехом помчался туда, где висели стенные часы, хотя ему было отлично известно, что такое "стоять на часах". Впрочем, такая полемика с нашей "взрослой" речью не всегда производится в шутку. Я знаю пятилетнюю девочку, которая краснеет от гнева, когда при ней говорят о баранках. - Почему ты называешь их баранками? Они не из барана, а из булки. Требуя от взрослых точной и недвусмысленной речи, ребенок иногда ополчается на те привычные формулы вежливости, которыми мы пользуемся автоматически, не вникая в их подлинный смысл. Дядя дал Леше и Бобе по бублику. Леша. Спасибо. Дядя. Не стоит. Боба молчит и не выражает никакой благодарности. Леша. Боба, что же ты не скажешь спасибо? Боба. Да ведь дядя сказал: не стоит. Чаще всего эта детская критика вызвана искренним непониманием нашего отношения к слову. Ребенок, которого мы сами приучили к тому, что в каждом корне данного слова есть отчетливый смысл, не может простить нам "бессмыслиц", которые мы вводим в нашу речь. Когда он слышит слово "близорукий", он спрашивает, при чем же тут руки, и доказывает, что нужно говорить близоглазый. - И почему кормилица? Надо поилица. Ведь не котлетами же будет она нашего Зезьку кормить! - И почему перчатки? Надо пальчатки. - Мама, вот ты говоришь, что сосульки нельзя сосать. Зачем же их назвали сосульками? Иногда ребенок протестует не против смысла, а против фонетики данного слова. Писатель Н.Прянишников сообщает мне из Уральска про тамошнюю четырехлетнюю девочку, которая с возмущением узнала, что имя нарисованного в книжке человека - Шекспир. Она даже отказалась повторить это имя: - Так дядей не зовут, а только службу! Должно быть, слово Шекспир прозвучало для нее как Сельмаш, Мосгаз, Детгиз и т.д. Замечательно, что даже малыши, еще не умеющие связно излагать свои мысли, и те заявляют протест против сбивчивости и неясности наших речей. Говорю Вове (пятнадцати с половиной месяцев): - Вот наденем носочки и пойдем гулять. Он не дает мне надеть их и, протягивая к ним руки, повторяет: "Носоки, носоки". Я не понимаю, в чем дело, и думаю, что он не хочет одеваться. Но он хватает у меня носки, прикладывает их к носу, громко смеется и опять повторяет: "Носоки, носоки", указывая этим, что, по его убеждению, носочками не могут называться предметы, которые не имеют касательства к носу. Он так мал, что даже не может выразить эту мысль при помощи слов, но мимика его не оставляет сомнений, что он считает глубоко неправильным то несоответствие между названием и вещью, которое в данном случае допущено нами. Таким образом, еще почти бессловесный, он уже выступает с полемикой против нашего отношения к слову. Конечно, подражательные рефлексы ребенка чрезвычайно сильны, но ребенок не был бы человеческим детенышем, если бы в свое подражание не вносил критики, оценки, контроля. Только этот неослабный контроль над нашей установленной речью дает ребенку возможность творчески усвоить ее. Когда эти мои наблюдения над аналитическим подходом ребенка к словам впервые появились в печати, против них безапелляционно восстали педологи. Поэтому я с таким радостным чувством прочитал у одного из самых зорких и тонких экспериментаторов, покойного Н.X.Швачкина, что уже с двух лет "ребенок начинает высказывать свое отношение к речи окружающих, замечая ее особенности, и даже критиковать речь своих товарищей"*. ______________ * Н.X.Швачкин, Психологический анализ ранних суждений ребенка. Вопросы психологии речи и мышления, "Известия Академии педагогических наук", М. 1954, вып. 54, стр. 127. Приятно сознавать, что твои мысли, высказанные лет тридцать назад, вполне подтверждаются авторитетом науки. "Активное отношение ребенка к речи окружающих, - говорит ученый, - выражается и в том, что он начинает уточнять их речь, внося в нее коррективы"*. ______________ * Н.X.Швачкин, Психологический анализ ранних суждений ребенка. Вопросы психологии речи и мышления, "Известия Академии педагогических наук", М. 1954, вып. 54, стр. 128. Ведь это буквально то самое, что было отмечено мною в одном из первых изданий книжки "От двух до пяти"! В статье Швачкина изучаются младшие дети - от одного года до двух с половиною, но если бы эксперименту подверглись дошкольники более старшего возраста, стало бы еще очевиднее, что ребенок усваивает нашу "взрослую" речь не только путем подражания, но и противоборствуя ей. Это противоборство бывает двоякое: 1. Неосознанное, когда ребенок даже не подозревает о том, что он забраковал наши слова и заменил их другими. 2. Нарочитое, когда ребенок сознает себя критиком и реформатором услышанных им речений. И в том и в другом случае основные законы установленной, выработанной взрослыми речи остаются для ребенка непреложными. На них он никогда не посягнет; если же он восстает против некоторых наших речений, то лишь для того, чтобы вступиться за эти законы. Мы кажемся ему законодателями, нарушающими свои же уставы, и он требует, чтобы мы выполняли их с наивысшею строгостью. Иногда, впрочем, дети великодушно снисходят к заблуждениям взрослых, и полемика завершается полюбовным размежеванием двух различных "систем языка". - Мама, - предлагает четырехлетняя Галка Григорьева, - давай договоримся. Ты будешь по-своему говорить "полозья", а я буду по-своему: "повозья". Ведь они не "лозят", а возят. Но такая покладистость - явление сравнительно редкое. Чаще всего ребенок защищает свою версию горячо и упрямо, не допуская никаких компромиссов: - Почему ты говоришь - "колоть дрова"? Ведь дрова не колют, а топорят. Многие ошибки ребенка объясняются, по-моему, тем, что из нескольких функций той или иной части слова он усваивает всего лишь одну и начисто отвергает другие. Заметив, например, что суффикс ка придает многим словам уничижительный смысл (Ванька, Сонька, Верка и т.д.), ребенок не видит, что то же самое окончание ка обладает иногда другими свойствами и применяется при других обстоятельствах. Поэтому он готов протестовать против этого ка даже тогда, когда уничижительный оттенок отсутствует. - Ругаться нехорошо: надо говорить не "иголка с ниткой", а игола с нитой. Я спросил у трехлетней Оли: - Почему ты называешь веревку - "верева"? - А тебе приятно будет, - пояснила она, - если тебя будут Корнюшкою звать? Она же с демонстративным упрямством называла свою кошку - коша: - Она коша, потому что хорошая; а когда она будет плохая, я назову ее кошка. А трехлетний Игорь по той же причине называет белку - бела. Здесь основная причина большинства тех словесных ошибок, которые совершает ребенок: действуя аналогиями, он не догадывается о многообразии функций, выполняемых данной частицей слова. Обычно ему бывает известна всего одна-единственная функция этой частицы, и всякий раз, когда мы выходим за пределы единственно известной ему функции, он уличает нас в искажении слов. Таких фактов тысячи, и все они неопровержимо свидетельствуют, что ребенок в меру своих умственных сил очень часто бессознательно анализирует т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору