Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Нибел Флетчер. Семь дней в мае -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
ным именем, чего Кейси терпеть не мог. - Джером, мальчик, - продолжал Бродерик, - говорят, ты занимаешь очень ответственный пост - начальника объединенного штаба... Ответственный пост... Кейси захотелось влепить ему еще одну хорошую затрещину. Одно из ужасных свойств Бродерика заключалось в привычке дважды повторять сказанное, словно его собеседник был глухим, или слабоумным, или и тем и другим вместе. - Послушай, Бродерик, где ты сейчас служишь? - О нет, нет! Я теперь, дружок, засекречен с головы до пят, с головы до пят... Вот приехал на день в город с докладом председателю. Кивком он указал на кабинет Скотта и снисходительно улыбнулся. - Дело твое, Бродерик. Обычно ты всегда добиваешься своего. - Ты прав, Джеромчик, ты прав. Ну пока! Спустя несколько минут, когда Кейси, все еще раздраженный, снова сидел за своим столом, позвонила Мардж. Она только что закончила партию гольфа в военно-морском офицерском клубе и собиралась заехать в школу - захватить ребят. - Джигс, кого, по-твоему, я встретила в клубе? - Черта полосатого. - Знаешь, милый, ты что-то неудачно шутишь по понедельникам... Элен Бродерик - вот кого! Она напускает на себя такую таинственность - ну прямо Мата Хари. Не хочет даже сказать, что сейчас делает ее Джон. Говорит, он на каком-то ужасно засекреченном объекте около Форт-Блисса. Разве ты, дорогой, не в курсе всех этих секретных дел? - Конечно в курсе, - ответил Кейси, а про себя добавил: - "Был до недавнего времени". - Ну так я буквально сгораю от любопытства. Это так загадочно и так интересно... Ты когда вернешься домой? - Да, пожалуй, как всегда. Часов в шесть. Кейси взял со стола карандаш и задумчиво повертел его в руках. Значит, Бродерик командует какой-то засекреченной частью, расположенной около Форт-Блисса, так? Это совпадает с тем, о чем вчера рассказывал Матт Гендерсон. Повинуясь какому-то предчувствию, Кейси достал из кармана клочок бумаги, который дал ему Матт, и набрал записанный на нем номер телефона. Гендерсон сразу же поднял трубку. - Привет, Матт, говорит Джигс. Проверяю, здесь ли ты еще. Когда отбываешь? - Часа через два, как только мой начальник закончит доклад Скотту. - Надеюсь, ты ладишь с Джонни Бродериком лучше, чем я? - деланно небрежным тоном заметил он. - Этот тип страшно действует мне на нервы. - Да, привыкнуть к нему трудновато, но зато как командир он незаменим. Наша часть все время начеку. Люди его терпеть не могут, а все же лезут из кожи вон. Дисциплину он тут навел - лучше некуда. - Ну что ж, Матт, желаю успеха. Дай знать о себе, когда снова наведаешься в наши края. "Бог мой, - подумал Кейси, положив трубку, - Скотт выбрал самого настоящего фашиста командовать своим ОСКОСС, что бы ни скрывалось за этим словом". Кейси взял пачку бумаг из входящей почты и попытался углубиться в работу, но не мог. На ум все время приходили события двух последних дней. В конце концов он отодвинул почту и некоторое время сидел, недоумевая, почему, собственно, он так встревожен. Внезапно он вскочил, убрал со стола бумаги, закрыл сейф и надел фуражку. - Мисс Харт, - сказал он секретарше. - Вызовите машину. Я еду домой. Если будет что-нибудь срочное - звоните. Собственная машина Кейси стояла у подъезда, когда он подъехал к дому на служебном автомобиле. Ребят не было, а Мардж хлопотала на кухне. - Сейчас только четыре часа, Джигс! - удивленно заметила она. - Ты что, заболел? Но он так крепко обнял ее, что полностью рассеял все ее сомнения относительно его здоровья. Когда Мардж с трудом вырвалась из его рук, он, улыбаясь, ответил: - Я абсолютно здоров. Мне нужна машина съездить по делу. Я скоро вернусь. Кейси переоделся в спортивные брюки и рубашку, сел в машину и повел ее по автостраде Джорджа Вашингтона вдоль Потомака, мимо фешенебельных домов, расположенных на возвышении, пока не добрался до больших водопадов. Он оставил машину здесь, а сам по тропинке поднялся на выступ скалистого берега, откуда открывался вид на каскады. Присев на обломок скалы, он стал смотреть, как бурая вода Потомака падает с каменных уступов, образуя темные, доходящие до дна водовороты, а затем мчится дальше. Кейси смотрел, но, погруженный в глубокое раздумье, ничего не видел. Упоминание Прентиса о тревоге... Отказ адмирала Барнсуэлла играть в тотализатор с председателем и сделать ставку в десять долларов... Этот ублюдок Бродерик... ОСКОСС... Скомканная записка генерала Хардести о воздушной переброске войск в Нью-Йорк, Чикаго, Лос-Анжелос и... может быть, в Юту... Почему в Юту? Зачем вообще нужна эта переброска? Что это за база "У"? Почему Скотту понадобилось что-то скрывать от него?.. События и эпизоды последних двух дней кружились в сознании Кейси, подобно воде у подножия водопадов. Он пытался разобраться в них. По какой-то причине - он не мог понять по какой - на ум все время приходила поездка вице-президента. Кейси опять почувствовал ту же тревогу и озабоченность, что и в воскресенье утром и накануне вечером, когда долго не мог заснуть. Пристально всматриваясь в бурлившие рядом водопады, Кейси снова и снова спрашивал себя, что все это может значить... Так просидел он около часу, не замечая ни прогуливающихся парочек, ни проносившихся мимо ребятишек. Наконец он встал, потянулся и медленно побрел по тропинке обратно. Все еще погруженный в свои мысли, Кейси направил машину вдоль реки, к городу, и только в Лангли, заметив рядом с бензозаправочной колонкой будку телефона-автомата, полностью пришел в себя. Свернув с шоссе, он вышел из машины, опустил монету в автомат и набрал номер. - Белый дом, - будничным тоном ответила телефонистка. - Кейси глубоко вздохнул, хотел что-то сказать, но заколебался. - Белый дом, - уже вопросительно повторила телефонистка. - Поля Джирарда, пожалуйста, - попросил Кейси, обретая наконец голос. - Как доложить, кто ему звонит? - Полковник Мартин Кейси. - Минуточку, полковник. Однако прошло больше минуты, прежде чем Джирард взял трубку: - Знаешь, Джигс, если ты собираешься пригласить меня выпить, я перережу тебе глотку, когда встречу. - Поль, - сказал Кейси, не находя сил ответить шуткой на шутку, - я хочу видеть президента. - Да? Только и всего? Ты что делал вчера, когда вернулся домой? Начал все сначала? Наверно, поэтому ты и сейчас не совсем в своем уме. - Поль, я хочу видеть президента, - повторил Кейси. - Я не шучу. - А почему бы и нет? Придумай, чтобы в сутках было сорок часов, и тогда он примет и тебя, и всех остальных. - Я серьезно, Поль. Мне нужно обязательно его видеть. - Хорошо, милый, - Джирард рассмеялся коротким покровительственным смешком. - Как ты посмотришь, если я зарезервирую для тебя несколько минут в следующий раз, когда у нас, например, будет твой босс? Тогда и ты окажешься более кстати... А уж я постараюсь потом протолкнуть тебя... - Гм... Я должен увидеть его как можно скорее. Сегодня же. - Сегодня же? - переспросил Джирард, и впервые в его голосе прозвучали нотки профессиональной настороженности. - Что там у тебя, Джигс? Может, пожар в Пентагоне? - Поль, я не могу сейчас вдаваться в подробности. - Дядюшке Полю, Джигс, ты можешь рассказать все. Эта линия защищена от подслушивания. - Не в том дело, Поль. - В телефонной будке было душно, и Кейси покрылся потом, но не от духоты. - Поль, я ничего не могу тебе рассказать... Речь идет... о безопасности страны. Кейси знал, что многие известные ему сведения по вопросам, касающимся обороны, не известны Полю Джирарду - считалось, что в этом нет необходимости. Он надеялся, что теперь ему достаточно будет лишь намекнуть на безопасность страны, но оказалось, что это не так. - Черт возьми, Джигс, что-то ты больно высоко метишь! Почему бы тебе не обратиться к Скотту или к министру обороны? - Не могу, Поль. - Ну, я, кажется, начинаю понимать, - иронически заметил Джирард, видимо снова решив обратить все в шутку. - Ты хочешь перепрыгнуть через голову своего начальства? Уж не намерен ли ты просить о назначении тебя председателем комитета начальников штабов? Кейси с силой сжал телефонную трубку. - Послушай меня, Поль. Ты же понимаешь, что я рассказал бы тебе все, если бы мог. Мне очень хотелось бы рассказать. Возможно, это сделает сам президент - все зависит от него. Понимаешь, это связано с вещами, о которых тебе ничего не известно, и я не имею права говорить о них даже с тобой. - Кейси замолчал. - Продолжай, Джигс. - Голос Джирарда звучал на этот раз серьезно, и Кейси понял, что ему наконец удалось его убедить. - Я уже сказал, что речь идет о безопасности страны. Точнее, о... безопасности правительства. Президент должен все узнать, и как можно скорее. Джирард некоторое время молчал, и Кейси показалось, что прошла целая вечность. Наконец он заговорил, теперь уже совсем деловым тоном. - Ну а как относительно завтрашнего утра? Могу устроить прием на восемь тридцать. - Значит, будет потеряно еще двенадцать часов. К тому же я могу прийти только вечером. - Да? - Снова наступила пауза, потом Джирард сказал: - Подожди у телефона, Джигс. Я переговорю со Стариком и выясню, что можно сделать. Кейси расстегнул ворот рубашки, приоткрыл дверь кабинки и закурил. Он уже выкурил половину сигареты, когда в трубке снова послышался голос Джирарда: - Все в порядке, Джигс. Приходи сегодня вечером, ровно в восемь тридцать, к восточному подъезду, я буду тебя ждать. Надеюсь, у тебя действительно важное дело, как ты утверждаешь, а то ведь президент терпеть не может всяких ночных бесед. - Спасибо, Поль. Дело действительно крайне важное. Кстати, расскажи президенту все, что знаешь обо мне. Он должен внимательно меня выслушать. ПОНЕДЕЛЬНИК, ВЕЧЕР Кейси поставил машину в гараж на улице "Ф" и обошел вокруг здания казначейства. На город, гася дневной свет, подобно вуали, опускались мягкие вечерние сумерки. Статуя Альберта Галлатена перед зданием казначейства в полумраке казалась ожившей и очень дружелюбной. Пенсильвания-авеню была почти безлюдна - улицы Вашингтона в отличие от Парижа и Лондона после захода солнца пустели. Европейцы иронизируют над этой особенностью Вашингтона, а, по мнению американцев, она придает их столице особый колорит одинокого и величавого достоинства. Кейси же пустынные улицы только радовали, он не хотел попадаться кому-нибудь на глаза. Уже много раз Кейси видел эту картину: огромные вязы, образующие зеленый тоннель над тротуаром, ведущим к Белому дому; одинокий гид в белой шапочке на углу, не теряющий надежды дождаться какого-нибудь запоздалого туриста; редких людей, дремлющих на скамейках в парке Лафайета; свет большого фонаря на галерее Белого дома. Но сегодня все это казалось Кейси каким-то нереальным, до странности далеким от того, что привело его сюда. Кейси свернул за угол Ист-Экзекьютив-авеню и быстро подошел к восточным воротам с караульной будкой и полицейским из охраны Белого дома. Джирард поджидал Кейси на подъездной дорожке за воротами. Как всегда, его глаза были полуприкрыты веками, словно шторками, руки небрежно засунуты в карманы брюк. - Это он, - бросил Джирард полицейскому. - Все в порядке. По широкому коридору восточного крыла они направились в центральную часть здания. Джирард не пытался скрывать свое любопытство: - Ну что там у тебя стряслось? - Я же говорил, Поль, что ничего не могу тебе рассказать. Пусть решит сам президент. Он знает обо мне? - Конечно. - Они остановились у лифта. Прежде чем нажать кнопку, Джирард, помолчав, заметил: - Послушай, Джигс. Я надеюсь, твой приход не будет означать новых неприятностей? У Старика их и без того по горло. Дверцы кабинки распахнулись, и они вошли в лифт. Отделанная ореховым деревом, застланная дорогим коричневым ковриком, кабина с двумя овальными окошечками в дверцах напоминала маленькую комнату. На втором этаже Джирард жестом предложил Кейси выйти и провел его по холлу - огромной, похожей на пещеру комнате. Овальный кабинет президента, как предполагал полковник, находился непосредственно над богато отделанным Синим залом, где Кейси доводилось бывать. Здесь, в жилых комнатах, благодаря коврам и мебели, обтянутой чехлами приятного желтого цвета, казалось как-то теплее, но сам кабинет, по мнению Кейси, был слишком велик, чтобы выглядеть уютным и нравиться. Высокий потолок, украшенные пилястрами стены, книжные шкафы во всю стену, огромный камин давили на Кейси, заставляли его чувствовать себя каким-то очень уж маленьким. Когда Кейси и Джирард вошли в кабинет, президент Лимен читал; его большие ноги почти совсем скрывали подставленную под них скамеечку. Ирландский сеттер, с шелковистой красновато-коричневой шерстью и печальными глазами, свернулся клубком на коврике у кресла президента. Лимен встал, положил очки на стол и, улыбаясь и протягивая большую руку, пошел навстречу. Сеттер поднялся и поплелся за ним, остановился перед Кейси и деловито обнюхал манжеты его брюк. - Здравствуйте, полковник. Рад вас видеть даже в такое неурочное время. - Да, но если он пришел из-за какого-нибудь пустяка, - заявил Джирард, - я его придушу. - Он направился к двери: - Ну, оставляю вас наедине. - Полковник, - заговорил Лимен, как только Джирард закрыл за собой дверь. - Познакомьтесь с Триммером. Это политический пес. У него нет абсолютно никаких убеждений, зато он предан своим друзьям. - Я слышал о нем, сэр, - ответил Кейси. - Здравствуй, Триммер. - Бывали здесь когда-нибудь раньше, полковник? - Нет, сэр. Только на приемах внизу. Ужасно большие комнаты, сэр. - Слишком велики, чтобы жить, и слишком малы для партийных съездов, - засмеялся Лимен. - Я не виню Гарри Трумэна и остальных за то, что они под всякими предлогами старались как можно реже бывать в них. У меня тут тоже иногда мурашки по коже бегают. - Костлявой рукой, высунувшейся из манжеты, он обвел комнату широким жестом. - Для балов эта комната вполне пригодна, лучшей и желать нечего. Говорят, она выглядела довольно казенно, пока миссис Кеннеди не отделала ее в желтый цвет. Она же раскопала где-то вот эту скамеечку для ног. Фрейзиеры тут ни к чему не прикасались, ну а мы с Дорис тоже решили ничего не переделывать. Кейси чувствовал себя крайне неловко. Он много раз встречался с высокопоставленными лицами, включая и Лимена, но сейчас, когда он слушал невинную болтовню президента, явно рассчитанную на то, чтобы придать беседе непринужденный характер, причины, которые привели его сюда, внезапно показались ему не заслуживающими внимания. То, что в грохоте водопадов казалось чем-то ужасным и требовало неотложных действий, теперь стало смутным и нереальным. Растерянный и смущенный, Кейси стоял, не зная, что сказать. - Хотите чего-нибудь выпить, полковник? - Что?.. Да, да! Виски, если можно, сэр. Не очень крепкое, если вы не возражаете, сэр. - Чудесно. Я составлю вам компанию. С бокалами в руках они уселись в покрытые желтыми чехлами кресла у низенького столика. Триммер, не спуская с Кейси глаз, вновь устроился на коврике. Со стены, с висевшего над камином портрета работы Хели, на них надменно и неодобрительно посматривала Евфимия ван Рансселер. Кейси сидел лицом к высоким, с тюлевыми шторами окнам, выходившим на погруженный в полумрак Эллипс [сквер, расположенный позади Белого дома и окаймленный дорогой в форме эллипса]. Из фонтана на южной лужайке била струя воды, почти касаясь нависавшего над ней балкона. Вдали, около бассейна, вздымался купол памятника Джефферсону с освещенной мягким светом центральной статуей. Значительно ближе и чуть левее торчал серый шпиль памятника Вашингтону с красными сигнальными огнями для самолетов. - Ну а теперь, полковник, перейдем к вашему делу о безопасности страны, - сказал Лимен, взглянув на Кейси. Кейси облизнул губы кончиком языка, растерянно помолчал и наконец заговорил, употребляя отрепетированные еще в машине выражения: - Господин президент, вы когда-нибудь слышали о воинской части под названием ОСКОСС? - Кажется, нет. Что это такое? - Точно не скажу, сэр, но в соответствии с общепринятыми у нас в армии сокращениями это должно означать что-то вроде "Особый контроль систем связи". - Никогда не слышал. Кейси отважился на следующий шаг. - Я отдаю себе отчет, сэр, что какой-то там полковник не имеет права задавать вопросы верховному главнокомандующему, но все же скажите: вы когда-нибудь давали согласие на формирование засекреченной воинской части, как бы она ни называлась, имеющей отношение к охране телефонной связи, телевидения, радио? - Нет, не давал, - недоумевающе ответил Лимен, наклонясь к Кейси. - Я снова должен извиниться, сэр, но у меня есть еще один вопрос. Вам что-нибудь известно о секретном военном объекте, созданном недавно где-то близ Эль-Пасо? - Я опять отвечаю: нет, полковник. В чем дело? - Видите ли, сэр, до вчерашнего дня я тоже ничего об этом не слышал. А в качестве начальника объединенного штаба я допущен ко всем секретам и должен знать все, что происходит в вооруженных силах. Тем более должны были бы быть в курсе дела вы, верховный главнокомандующий. Лимен отпил глоток вина. Кейси взял свой бокал и с чувством облегчения тоже отхлебнул из него. - Вы знаете, господин президент, - продолжал он, - после ваших отрицательных ответов мне стало по-своему даже как-то легче, хотя в общем-то оснований для этого никаких. Я хочу сказать, если бы вы подтвердили, что вам известно об ОСКОСС, мне оставалось бы только извиниться за беспокойство и с вашего разрешения удалиться с чувством неловкости. Но, господин президент, дела, как видно, плохи. Я встревожен, сэр. - Ну, нас тут не так-то легко запугать, полковник. Надеюсь, вы расскажете мне все сначала. - Видите ли, сэр, от своего старого приятеля, некоего полковника Гендерсона, я узнал вчера, что он занимает пост начальника штаба ОСКОСС. Сегодня мне стало известно, что командиром у него другой мой знакомый - полковник Джон Бродерик. Оба они офицеры войск связи, и, следовательно, их часть имеет какое-то отношение к системам связи. В ней сто офицеров и три тысячи пятьсот солдат, и вот уже в течение шести недель они проходят секретное обучение на объекте, расположенном в пустыне около Эль-Пасо. С Гендерсоном мы встретились случайно, он, естественно, считает, что я благодаря своему положению знаю все. Он бросил одну странную фразу, она-то и заставила меня задуматься. Гендерсон сказал, что они больше обучаются штурмовать различные объекты, чем защищать их. Он добавил, что кто-то в верхах охвачен, как видно, пораженческими настроениями - потому-то боевая подготовка строится так, словно противник уже захватил что-то, а они готовятся отбивать захваченное... - Что отбивать? - прервал его Лимен. - Он ничего не сказал. - По чьему указанию сформировано подразделение? - Предполагаю, сэр, по указанию генерала Скотта. По крайней мере Бродерик и Гендерсон сегодня докладывали лично председателю комитета начальников штабов... Услыхав об этом, я решил, что от меня скрывают некоторы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору