Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
оверение и заявить, что произвожу расследование
для комиссии. Это будет выглядеть тем более естественно, что конгресс
сейчас распущен на каникулы.
- По-моему, Рей прав, - согласился Лимен. - Однако, Рей, я хочу, чтобы
ты вернулся как можно скорее. Узнай, нельзя ли отправиться сегодня же или
в крайнем случае завтра утром, и постарайся закончить дело в течение дня.
Одним словом, возвращайся не позже чем в четверг вечером. И держи связь с
Эстер.
- Хорошо. - Кларк потянулся, словно уже закончил работу, и взглянул на
бар.
- Вам надо бы записать номер телефона Гендерсона, господин сенатор, -
сказал Кейси, вынимая маленькую записную книжку. - А подробно о нем и его
супруге я расскажу, как только мы закончим совещание.
- Вот и прекрасно. Кстати, меня зовут Рей.
- Господин министр, - вмешался Джирард, - вы упустили одно
обстоятельство, когда рассказывали, что нового произошло после вчерашнего
визита Кейси. Насколько я понимаю, Эстер утверждает, будто у Скотта есть
любовница в Нью-Йорке. Возможно, этот факт представит какой-то интерес для
нас.
- Правильно, - кивнул Тодд. - Вряд ли это имеет отношение к
интересующему нас вопросу, но разобраться все же не мешает. Кому-то все
равно придется съездить в Нью-Йорк собрать более подробные сведения о
Макферсоне. Если существует заговор, не исключено, что он тоже в нем
участвует, хотя, признаюсь, это кажется мне маловероятным. Чем он может
быть полезен заговорщикам?
- Ответить не так уж трудно, - сразу отозвался Джирард. - Он может
выступить в роли глашатая заговорщиков и объявить стране, что она получила
нового хозяина.
- Подобные догадки не производят на меня никакого впечатления. - Теребя
цепочку часов, Тодд презрительно сдвинул брови. - Точно так же на меня не
действует и эта абракадабра о возможности контролировать все телевизионные
передатчики с центрального пункта.
- Извините, господин министр, - тихо, но решительно сказал Кейси. - Это
уже нечто такое, в чем я неплохо разбираюсь. Если наши предположения
соответствуют действительности и заговорщики воспользуются возможностью
произвести переключение с центрального пункта, то президент в течение
нескольких часов не сможет обратиться к стране, даже если и останется на
свободе. У него просто не будет такой возможности.
- Как фамилия той девицы? - поинтересовался Корвин.
- Сеньер, - ответил Тодд, заглянув в свой блокнот. - Сень-ер, Милисент
Сеньер. По словам мисс Таунсенд, она редактор отдела мод в журнале "Шери".
- Правильно, - подтвердил Кейси. - Я с ней однажды встречался.
Тодд удивленно взглянул на Кейси, а Лимен, как раз проходивший мимо,
шутливо похлопал офицера по плечу.
- Ну и ну! - сказал он. - А в вашем личном деле, полковник, ни слова не
говорится, что вы пользуетесь успехом у дам.
Кейси покраснел и смущенно почесал голову.
- Понимаете, сэр, я знаю в Нью-Йорке девушку, которая знает ее. Или,
точнее, я знал в Нью-Йорке девушку, которая знала ее, когда мы знали друг
друга...
Он окончательно запутался и замолчал. Все захохотали, причем в общем
взрыве веселья особенно выделялся гулкий смех Кларка.
- Может быть, вы расскажете нам с самого начала, полковник? - предложил
Тодд.
Кейси тоже рассмеялся, а потом начал объяснять:
- У нас в семье мы об этом больше не вспоминаем. Года два назад, до
назначения в комитет начальников штабов, я в течение двух недель
командовал подразделением морской пехоты, которое несло охрану во время
пребывания советского премьер-министра на сессии ООН.
- И? - поторопил его Тодд.
- Вообще-то говоря, охрану несла полиция Нью-Йорка, и у меня оставалось
много свободного времени. Как-то я познакомился с девушкой, сценаристом
телевизионной студии... и... ну, в общем, на вечеринке меня представили
мисс Сеньер.
- И с тех пор вы все время поддерживаете контакт с этой телевизионной
дамой? - поинтересовался Тодд.
- Нет, сэр, - категорически ответил Кейси, но тут же снова покраснел, а
Джирард многозначительно рассмеялся. - Я хочу сказать, что не встречался с
ней, но знаю, что она все еще подвизается на телевидении.
- Таким образом, вопрос о том, кто должен поехать в Нью-Йорк, видимо,
решен, - заметил Тодд.
- О нет, что вы! - воскликнул Кейси. - Моя жена никак не поймет такой
секретной командировки, никак не поймет!
- Но вы же знакомы с этой особой, возлюбленной генерала, - продолжал
настаивать Тодд. - Кроме того, вы знаете кое-кого на телевидении и поэтому
без труда сможете получить сведения о Макферсоне. У нас нет времени
начинать все сначала.
- А знаете. Джигс, - вмешался президент, - нам, в сущности, не из кого
и выбирать. Крис должен находиться при мне для координации наших действий.
По совершенно понятным причинам я пленник в этом доме. Арт занят тем, что
только ему и по силам, - слежкой за Скоттом. Рей отправляется в Эль-Пасо,
а для Поля я уже приготовил задание. Вот и получается, что остаетесь
только вы.
- А что я скажу Мардж, сэр?
- Ничего, - ответил Тодд. - Но, если давление окажется чересчур
сильным, президент, быть может, найдет возможным позвонить миссис Кейси.
- С удовольствием, - согласился Лимен.
- Бог ты мой! - уныло воскликнул Кейси. - Если бы только не в Нью-Йорк!
- Теперь вы, наверно, сожалеете, что не остались на стороне Скотта? -
пошутил Кларк.
- Фамилия вашей приятельницы нам не нужна, - пояснил Лимен, - но номер
ее телефона все же дайте Эстер.
Тодд взял свой блокнот и снова прошелся по списку - пункт за пунктом.
По каждому из них завязывалась дискуссия. Длительное обсуждение вызвала
позиция сенатора Прентиса и его связь с членами комитета начальников
штабов, причем все пришли к такому выводу: хотя и маловероятно, что
Прентис участвует в заговоре против системы правления, в которой уже
занимает такое выдающееся место, однако среди лиц, финансировавших его
избрание, насчитывается много промышленников, выполняющих оборонные
заказы; кроме того, он полностью доверяет военным и не находит нужным
скрывать, что сомневается в способностях правительства Лимена справиться с
положением, если русские не выполнят своих обязательств по договору о
ядерном разоружении.
Телеграммы, связанные со скачками, Тодд оставил на конец.
- Вот еще одно обстоятельство, которое, как и ОСКОСС, представляется
мне совершенно невероятным, - заявил он. - Я имею в виду интерпретацию
полковником Кейси известных всем фактов.
На мой взгляд, телеграммы можно понимать трояко. Во-первых, они могут
означать именно то, что означают, то есть совместную ставку в тотализаторе
на скачках. Во-вторых, они могут служить своего рода дымовой завесой для
прикрытия нужного и полезного военного мероприятия с целью усыпить
бдительность старших командиров перед назначенной на субботу тревогой.
В-третьих, телеграммы могут представлять собой закодированные указания о
проведении какой-то секретной военной операции пока еще не известного нам
характера.
Давайте остановимся на первом толковании. Как известно, Скотт любит
играть на скачках, не так ли?
- Да, так, - ответил Кларк. - Увлечение генерала послужило нам поводом
для шуток в прошлом году, когда сенат утверждал его на пост председателя
комитета начальников штабов и он присутствовал на заседании нашей
комиссии. Прентис еще сказал тогда, что в этом увлечении он видит
единственный порок генерала.
- Я много раз встречал в газетах фотографии Скотта, заснятого на
различных ипподромах, - сообщил Джирард.
- И вполне возможно, телеграммы означают именно то, о чем в них
говорится, - добавил Тодд.
- Одну минуту, - вмешался Лимен. - Почему же тогда он был так
недоволен, когда узнал, что Кейси известно содержание телеграмм?
- Видите ли, - продолжал упорствовать Тодд, - каналы военной
радиосвязи, конечно, не должны использоваться для передачи телеграмм
подобного содержания, и Скотта нельзя винить, если он хочет сохранить этот
факт в секрете.
- Да, но мало ли я вижу разных других личных телеграмм Скотта, о чем
он, конечно, знает, - возразил Кейси. - Некоторые из них, если бы они
стали известны, вызвали бы куда больший скандал, чем те, о которых мы
говорим. Например, он как-то приказал начальнику интендантского склада в
Бордо прислать ящик кларета. Телеграмму зашифровали личным "голубым"
шифром генерала и, по его распоряжению, передали по радиопередатчику
вооруженных сил. До вчерашнего дня он никогда не предупреждал меня о
необходимости держать такие вещи в секрете.
- И тем не менее у нас нет твердых доказательств, что в телеграммах
речь идет не о скачках, а о чем-то другом. А теперь давайте рассмотрим
вторую гипотезу. Возможно, он просто-напросто хочет ввести в заблуждение
высших начальников - шаг, вполне объяснимый накануне тревоги.
И опять Кейси выразил сомнение.
- Меня крайне удивляет упоминание адмирала Уилсона. Не могу даже
представить, как Топпинг Уилсон будет играть в тотализатор по радио или
как-то еще. Черт возьми, да в свое время, командуя дивизией крейсеров, он
издал специальный приказ, категорически запрещающий всякие азартные игры.
- Откуда вам это известно? - спросил Тодд.
- А я тогда командовал подразделением морской пехоты на его флагманском
корабле, - ответил Кейси. - Уилсон всегда был свирепым служакой, наверняка
остался им и сейчас, когда стал главнокомандующим вооруженными силами на
Тихом океане. Просто не понимаю, как он может позволить себе делать то,
что сам же запретил своим подчиненным.
- И все же вы ничего мне не доказали, - упрямо твердил Тодд.
Кейси покраснел, но теперь уже не от смущения.
- Знаете, господин министр... - начал было он, но Лимен прервал его:
- Спокойно, Крис. Джигс и не пытается что-то доказывать. Пока мы
соберем необходимые суду доказательства, будет уже, возможно, поздно
предотвратить то, что мы собираемся доказывать.
Кейси вздохнул с облегчением, но Тодд, мрачно буркнув что-то себе под
нос, продолжал упорствовать:
- Ну хорошо, предположим, мы согласимся на худшее и эти телеграммы
представляют собой...
- Одну секунду, - остановил его Джирард. - Я размышлял над
организационной стороной тревоги и вот о чем подумал. Кто определил список
тех, кому заранее надлежит знать о "Всеобщей красной" тревоге?
- Как кто? Конечно генерал Скотт. Такова у нас обычная процедура, -
пояснил Лимен.
- Вы хотите сказать, сэр, что не давали генералу Скотту специального
указания не ставить в известность министра обороны? - удивился Кейси.
- Совершенно верно. Я вообще не думал в то время о министре обороны.
- Не в том дело, господин президент. - Кейси обращался к президенту, но
его слова были явно адресованы Тодду. - На мой вопрос генерал прямо
ответил, что вы приказали ни о чем не сообщать министру обороны.
Джирард тяжело заворочался на стуле:
- И снова генерал солгал. Наш великий полководец уже заставляет меня
немного нервничать.
Тодд промолчал, сделал какую-то пометку в блокноте и лишь потом
заговорил.
- Предполагая худшее, о чем я сказал вначале, то есть допуская, что
телеграммы представляют какие-то зашифрованные указания, мы должны
задаться вопросом: когда же они успели договориться? Скотт встречался за
последнее время с этими пятью военачальниками?
- В течение пятнадцати месяцев генерал трижды объехал все базы и
соединения за границей, - сообщил Кейси.
- В этом есть что-нибудь необычное?
- Нет. Просто своего рода рекорд. Кроме того, за последние два месяца
каждый из пяти командующих побывал в Вашингтоне.
- И все, конечно, у Скотта?
- Да.
- Все, кроме Уилсона, - вмешался Кларк, - выступали на заседаниях
комиссии по делам вооруженных сил в связи с обсуждением дел в области
обороны.
- Так вот, - снова заговорил Тодд, - по-прежнему предполагая самое
худшее, мы подходим к фигуре адмирала Барнсуэлла, командующего 6-м флотом,
отказавшегося принимать участие в пари. Если какой-то заговор существует,
во что я не верю, и если телеграммы представляют собой частный код, в чем
я не убежден, тогда его ответ приобретает исключительно важное значение.
Лимен наклонился вперед в своем кресле.
- Крис, я уже решил, что необходимо послать Поля к Барнсуэллу для
переговоров. Он может незаметно улететь сегодня вечером вместе с
вице-президентом. Я говорил с Винсом, он сказал, что с удовольствием
поможет. Я дал ему понять, что у Поля есть какие-то свои конфиденциальные
дела за границей.
- Вот и хорошо, - согласился Тодд. - Ну а кто знает о Барнсуэлле
что-нибудь такое, что облегчило бы Полю его миссию?
- Я встречался с ним, - отозвался Кларк, - но почти ничего не знаю о
нем, кроме того, что он производит впечатление человека, умеющего
уклоняться от всяких споров. Он очень любезен, когда выступает перед
комиссией.
- Вот именно, - добавил Кейси. - Перед тем как позвонить вчера Полю, я
тоже много думал об адмирале. Понимаете, Барнсуэлл пользуется в Пентагоне
репутацией сугубо осторожного человека. Он всегда старается держаться
подальше от всего, что может как-то его скомпрометировать, и никогда не
выскакивает вперед. Прежде чем принять решение, он обычно старается
определить, в какую сторону дует ветер.
- Одним словом, приспособленец, - сухо заметил Тодд. - Ну и портрет вы
рисуете, полковник.
- Я знаю, господин министр, не очень-то ладно у меня получается. - Этот
старый сварливый адвокат и его нелепые шуточки всерьез раздражали Кейси. -
Откровенно говоря, существует мнение, что Барнсуэлл всегда предпочитает
оказаться на стороне победителя, что, как правило, ему и удается.
- Боже мой, - воскликнул Лимен, - но как военно-морской министр мог
назначить подобного человека на такой важный пост - командующим флотом на
Средиземном море!
- Уж если на то пошло, - протянул Кларк, - как вы могли назначить
Уолстедта военно-морским министром?
В голосе Кларка уже не было обычного добродушия, и всем стало ясно, что
задеты какие-то политические нервы сенатора от штата Джорджия. Лимен
казался смущенным. В комнате наступила напряженная тишина, все шестеро
молча посматривали друг на друга. В эти секунды они отдавали себе отчет,
что состав правительства Лимена уже никогда не останется прежним,
независимо от того, произойдет что-нибудь в субботу или не произойдет. В
будущем все они, безотносительно к их политической принадлежности и
общественному положению, разделятся на тех, кто знал, и тех, кто никогда
не узнает. В зависимости от степени близости к президенту на каждого из
присутствующих эта мысль действовала по-разному. Но все понимали, что
администрация Лимена переживает критический момент, и сознание этого,
казалось, пронизывало ледяным холодом воздух комнаты, а окрашенный ранними
сумерками туман за окнами делало еще более густым.
Тодд усиленно протирал очки.
- Я думаю, Поль, тебе надо взять на всякий случай мое письмо, - наконец
нарушил молчание Лимен. Он отошел в угол, к маленькому письменному столу,
достал лист знакомой всем почтовой бумаги, которую обычно употреблял для
личной переписки - рыжевато-коричневого цвета, с позолоченным оттиском
президентской печати, - и быстро написал:
"Дорогой адмирал Барнсуэлл!
Податель сего - мой секретарь Поль Джирард, ведающий назначением
свиданий и приемов, и мой личный помощник. Уверен, что вы примете его со
всей возможной любезностью и подробно и откровенно ответите на все
вопросы, которые он пожелает вам задать.
Поль Джирард выполняет мое поручение и пользуется моим полным доверием
и поддержкой. Ваши ответы будут сохранены в тайне.
Заранее признательный, искренне Ваш
Джордан Лимен".
- Тебе придется самостоятельно добираться от Рима до Гибралтара, Поль,
- заметил Лимен, запечатывая письмо в конверт и передавая Джирарду.
- А ответы Барнсуэлла вы должны получить в письменном виде, -
предупредил Тодд. - Вы джентльмен, но на суде ваши устные показания против
Барнсуэлла или Скотта будут стоить не очень-то много.
Совещание близилось к концу, и Тодд обвел всех взглядом.
- Каждому из вас нужно так рассчитать свое время, чтобы вернуться сюда
не позднее полудня в четверг, - подчеркнул он. - Если Кейси прав, у нас
останется только двое суток.
- Код, Крис? - немного смущенно напомнил президент.
- Да-да. Если все подтвердится, мы обязаны соблюдать осторожность. Я
разработал простой код, мы будем пользоваться им для телефонных
разговоров.
Корвин - он все еще сидел прислонившись к двери - повернулся с такой
живостью, что ножки стула со стуком опустились на пол.
- Это не должно вас беспокоить, господин министр. Президент, по-моему,
уже дал мисс Таунсенд соответствующие указания. Все телефонные линии
Белого дома защищены от подслушивания, насколько это практически возможно.
- А разве нельзя подслушивать там, откуда будут звонить? -
поинтересовался Тодд.
- Пользуйтесь телефонами-автоматами, - посоветовал Корвин. - Невозможно
наладить одновременное подслушивание такого количества телефонных линий.
- Хорошо, - согласился Лимен. - Возможно, это излишне, но на всякий
случай соблюдайте осторожность в разговорах по телефону. Мы все равно
поймем, если вы будете говорить намеками.
- Вообще-то мы уже несколько устарели для подобных забав, - заметил
Тодд. - По совести говоря, я по-прежнему считаю абсурдом все наши
предположения, и, чем скорее мы установим истину, тем лучше.
- Надеюсь, вы правы, господин министр, - сказал Кларк, - но я чувствую,
как воняет тухлой рыбой, которая слишком долго валялась на солнце.
Присутствующие стали расходиться; Лимен отвел в сторону Кларка и
Джирарда и закрыл дверь за Тоддом, который уходил последним.
- Три замечательных человека, - заговорил президент, - но я не уверен,
что мы толкуем на одном языке. Особенно Крис. Черт побери, послушать его,
так я должен с амвона закричать пастве: "Среди вас вор!" - и потребовать
обыскать всех верующих.
- Тут уж ничего не поделаешь, - сказал Джирард. - Они не политики.
- Он прав, Джорди, - подтвердил Кларк. - Любой политик понимает, что
сейчас вы не можете рубить сплеча. Боже, да при той "популярности", какой
мы пользуемся сейчас в стране, любая наша схватка со Скоттом заведомо
обречена на поражение.
- Что может означать и потерю всей страны, - задумчиво кивнул Лимен. -
Острый конфликт между военными и гражданскими в Соединенных Штатах... Да
русским и не нужен лучший предлог, чтобы отказаться от выполнения
договора... Не пойму я что-то Криса. Странно, но, по его мнению, мы должны
действовать открыто.
- А в действительности в этой игре нам надо держать карты как можно
ближе к жилетке, чтобы никто не подсмотрел, - добавил Кларк.
- Вот-вот, - согласился Лимен. - Вчера вечером я решил, что, если в
наших догадках есть хоть доля правды, мы обязаны действовать без шума;
пусть страна никогда ничего не узнает. Конечно, не так-то это просто, надо
получить убедительные доказательства, чтобы вынудить Скотта уйти в
отставку под каким-нибудь предлогом.
- Ну, коль скоро Крис в курсе дела, вы, босс, должны заставить его
понять это, - сказал Джирард.
Они посидели еще с полчаса и вновь обсудили все, что произошло в
воскресенье и в понедельник.
- А почему бы не применить к Скотту "метод А"? - обратился Джирар