Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ластбаден ван Эрик. Сирены -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  -
повернувшись, сказала ему что-то на ухо. Рубенс взглянул на Дайну. - Иди к ним, - сказал он. Его голос был холоден, как сталь. - Ты не подойдешь вместе со мной? - спросила она, дотронувшись до его руки. - Иди, - повторил он почти бесстрастно. - Не начинай этого, Рубенс, - прошептала она. - Не здесь и не сейчас, пожалуйста. - Я приехал сюда с тобой, - ответил он любезным тоном. - Теперь ты - сама по себе. Я не хочу иметь с ними никакого дела, - он закончил фразу с какой-то странной интонацией: - Продолжай, дорогой. Почему ты не договариваешь? - Если ты думаешь, что я ревную, то это не так. - Именно так я и думаю, - сказала Дайна и, одарив его грустной улыбкой, отвернулась и осторожно зашагала по свежескошенной траве. Запах напомнил ей о беспорядочно разбросанных домиках на мысе Кейп-Код, кашляющих ?чух-чух-чух? маленьких сенокосилок, будившим ее каждое утро на рассвете, жарких августовских днях и лицо отца, такое близкое, пахнущее теплом и солью, залитое солнечным светом, проникающее в ее сознание. Закрыв глаза, она почувствовала, как кровь бешено стучит под веками, и закусила губу. Она услышала голос внутри себя, полный жалости и тоски, и внезапно ощутила во рту такой сильный привкус резины, что ее чуть не стошнило. - Да, - приветствовала ее Тай. - Что-то наша примадонна выглядит сегодня неважно. Дайна открыла глаза и взглянула на нее. Тай - единственная из всех присутствовавших - оделась на похороны не в темную одежду. Наоборот, она словно с особой тщательностью выбрала по такому случаю шелковый костюм персикового цвета с разрезом до бедер на юбке, чулки сеточкой и красные туфли на очень высоких каблуках. Наряд дополняли рубиновое колье и такие же серьги. Она выглядела так, точно собиралась позировать для съемок рекламного плаката. Не обращая внимания на Тай, Дайна спросила: - Крис, как ты? - Он в порядке, - отрезала Тай прежде, чем сам Крис успел открыть рот. - Теперь он живет у нас. - Я думала, ему следует побыть в одиночестве, - говоря это. Дайна удивилась тому, что чувствует необходимость оправдывать собственные поступки. - Он определенно нуждается в отдыхе. - О, да, - язвительно отозвалась Тай. - В отдыхе. В твоем доме, разумеется. Подумать только, как ты щедра и бескорыстна. - Она ухмыльнулась, и на физиономии Найджела, как в зеркале, появилось точно такое же выражение. Тай же, выпятив подбородок, продолжала: - В чем собственно дело? Тебе не достаточно продюсера? - О чем это ты? - Я говорю о тебе и Крисе, - яростно ответила та. - Мы все знали, что происходит... и как бедняжка Мэгги была расстроена. - Ты сошла с ума! - воскликнула Дайна, но в ту же секунду всплыл в памяти последний разговор с Мэгги по телефону. Откуда в голове ее подруги взялась та же самая идея? - Мэгги была посторонней среди нас, - произнесла Тай. - Так же, как и ты. Она попыталась примазаться к обществу, к которому не принадлежала. - Она вытянула вперед руку, повернутую ладонью вверх. - И вот она лежит там. - Казалось, Тай вот-вот расхохочется, не выдержав. - Она умерла в наказание за свои грехи. - Грехи? Какие грехи? - Дайна тщетно пыталась отыскать взгляд Криса. - О чем она говорит? - Колдовство, - поспешила ответить Тай. Черная магия. Она хотела проникнуть в наш внутренний круг. Позади стоявшей тесной группы ?Хартбитс? раздался шум потасовки. Взглянув поверх плеча Тай, Дайна увидела Силку, разбирающегося с одним из репортеров. Подхватив одной рукой беспомощно барахтающуюся жертву под мышку, телохранитель ?Хартбитс? выхватил из рук газетчика фотоаппарат и с размаху врезал им по стволу ближайшего дерева. Аппарат разлетелся вдребезги; испорченная пленка выскочила наружу, как человечек из детской шкатулки. Найджел, обернувшись, наблюдал за этой сценой, но Тай даже не шевельнулась. Крис прилежна разглядывал носки своих ботинок. Когда Силка, передав репортера в руки охраны, вернулся назад, его взгляд, устремленный на Дайну, сказал ей: ?Я предупреждал тебя насчет Тай?. - Закончилось? - спросила Тай и, когда Найджел кивнул, обратилась вновь к Дайне. - Ты нравишься Крису, так же как и Найджелу. Поэтому не повторяй ошибки своей подруги. Ничто из того, что происходит между нами, не касается тебя. Так что держись в стороне. - Держаться в стороне? - изумленно переспросила Дайна. - Она была моим другом. Как я могу оставаться в стороне? Тай открыла рот, собираясь было ответить, но Бонстил во время успел оттянуть Дайну за руку, обращаясь к ней: ?Пора идти. Я провожу вас?. Повисло тягостное, натянутое молчание, полное скрытой внутренней борьбы. Противоборствующие стороны сформировались, образовав, как на шахматной доске, два войска белых и черных. Дайне казалось, что все эти люди участвуют в какой-то чудовищной игре, сводившейся к безжалостной взаимной травле - единственному, что поддерживало их существование. У нее не выходила из головы фраза, произнесенная Джоан: ?Вы обретаете счастье, только пожирая друг друга живьем?. ?Нет, - возразила про себя Дайна, - это не правда. Мы не такие. Я не такая. Когда-то я могла стать такой, подражая матери, однако этого не произошло. Жизнь научила меня?. Опять бросив взгляд мимо Тай, она заметила, что Силка внимательно наблюдает за ней. Он прижал указательный палец к губам и не убирал его, пока она не позволила Бонстилу отвести ее назад к Рубенсу. - Я хочу поговорить с вами, - сказала она тихо. - Не здесь, - ответил капитан, - и не сейчас. - От этого странного эха ее собственных слов, обращенных к Рубенсу, по спине Дайны пробежал холодок. - Пока мне нечего вам сообщить. - Нет, есть..., - однако Бонстил уже удалялся, оставив ее с Рубенсом, и занял место рядом с четой Рэтеров. Дайна решила, что это он позвонил им. Началась служба - долгая церемония, безжизненная и равнодушная. Священник, не знавший Мэгги, распространялся о ней так, точно она с детства ходила в его церковь. Впрочем, видимо Джоан в предварительной беседе сообщила ему все основные факты из биографии сестры. Посредине проповеди Дайна вдруг поняла, что Рубенс был прав. Похороны предназначались для живых, а не для мертвых, ибо нигде не было ни малейшего следа присутствия женщины, которую когда-то звали Мэгги. Ей не нашлось места в кругу лиц, выражавших ту или иную степень горя. Наконец два здоровых могильщика спустили на веревках гроб в могилу. Дайне, чьи глаза наполнились слезами, казалось, что в чернеющей яме хоронят не одного человека. Джоан, отстранившись от мужа, подошла на негнущихся ногах к краю могилы. Священник твердил нараспев: - Прах - праху, пыль - пыли... Джоан наклонилась и подобрала горсть земли. Долгое время, будучи не в состоянии пошевелиться, она стояла на месте, бесконечно, ужасающе одинокая. Тай, повернувшись, сказала что-то Найджелу. В то же мгновение судорожным жестом Джоан вытянула руку вперед и бросила в яму комья земли, черным дождем посыпавшиеся на блестящую крышку гроба. Глава 5 - Не понимаю, что заставляет их продолжать это, - заметил Марион как-то утром на съемочной площадке. - Продолжать что? - поинтересовалась Дайна. Режиссер сложил свой номер ?Гардиан?, которую он ежедневно получал авиапочтой из Манчестера. Марион не мог прожить без новостей о событиях, творящихся у него на родине. ?Газеты, издаваемые янки, - частенько бормотал он себе под нос, - не умеют сообщать о том, что происходит в мире?. Однако в действительности, его в первую очередь волновали новости из Англии. Он поднял голову и взглянул на Дайну поверх своей любимой чашки из английского фарфора, на три четверти заполненной свежезаваренным чаем, представлявшем собой смесь сортов ?Инглиш Брекфаст? и ?Дарджилинь?, которую Марион регулярно приобретал в одном магазине на Бельгревиа. - Я имею в виду англичан и ирландцев, - он говорил очень осторожно. - Английский парламент и католиков. - Он отхлебнул чая. - Это уже сидит у меня в печенках. - Марион ткнул пальцем в газету. - Вот хотя бы пример. Они пишут о грандиозной облаве в Белфасте три недели назад. Утверждают, будто она была организована главой ирландских протестантов на севере острова. - На его лице появилось отвращение. - Как обычно, грязную работу выполняли англичане. Именно они прочесывали Эндитаун, вылавливая ребят, подозреваемых в связях с ИРА. - Он покачал головой. - Это была настоящая кровавая баня. - Однако ведь война длится уже так долго. - Вот именно! - Он со звоном поставил чашку на блюдце. - И к чему она нас ведет, я вас спрашиваю! Кровь, кровь и кровь - больше ничего. Семьи разрушаются. Повсюду отчаяние и горе. - Он оттолкнул чашку от себя. - Теперь ты понимаешь подлинную причину, по которой я взялся за эту картину? Я хочу показать людям их бесконечную глупость. - Он смахнул ?Гардиан? со стола ребром ладони, так что газетные страницы разлетелись по полу, как птицы со сломанными крыльями. - Ах! Зачем я только читаю весь этот кошмарный бред. Однако на следующее утро он, как ни в чем не бывало, опять сидел за чашкой чая, изучая свежую газету. *** Эль-Калаам и Малагез сидели на корточках рядом с Джеймсом, разложив на полу карту виллы и ее ближайших окрестностей. Они внимательно изучали квадрат за квадратом. - Скоро их люди появятся здесь, - сказал Эль-Калаам. - Мы должны убедиться, что в нашей обороне нет ни единой трещины. Ни к чему сюрпризы теперь, когда уже столько сделано, а? - Он очертил пальцем на карте неровный прямоугольник. Там сейчас Мустафа. Сходи к нему и проверь, все ли в порядке. - Малагез кивнул и молча повиновался. Идя выполнять приказ, он прошел мимо Рудда и англичан, спускавшихся в прихожую. Они тащили дверь, снятую с петель в ванной. Направляемые Фесси, который подгонял их, тыча в спину дулом автомата, они прислонили дверь к стене и смогли, наконец, перевести дух. Эль-Калаам окинул взглядом Джеймса. - Ты выглядишь неважно, мой друг, - заметил он и громко позвал. - Рита! Принесите сюда воды. Пусть его жена останется там с тобой. Через несколько мгновений в гостиную вошла Сюзан. Она несла в руке стакан воды. Весь ее грим уже успел сойти, а аккуратная прическа растрепалась, и локоны беспорядочно висели над ушами. Эль-Калаам приказал ей встать на колени перед ним, и Сюзан подчинилась. - Ты видишь, как это легко, - обратился он к Джеймсу. - Они рождены, чтобы повиноваться. - Он резко кивнул головой, и Сюзан поднесла стакан к губам раненого. На кухне Рита осуществляла контроль за работой женщин, готовивших еду. Сама она при этом ни разу не притронулась к кастрюлям и сковородкам. - Как получилось, - поинтересовалась Хэтер, помешивая суп, - что он взял тебя к себе в отряд? Ведь совершенно очевидно, что просто-таки ненавидит женщин. - Он не ненавидит женщин, - возразила Рита слегка оправдывающимся тоном. - Он их не уважает. Отличие между мужчиной и женщиной в том, что они выполняют разные функции в жизни. - Я не вижу никакой разницы... - Бессмысленно даже разговаривать с тобой. Заткнись и помешивай свой суп. Хэтер отвернулась и заметила: - Я просто не понимаю, вот и все. Часть задачи революционера состоит в том, чтобы сделать себя понятным другим. Несколько минут Рита пристально изучала затылок Хэтер. - Когда моего мужчину убили во время налета израильские солдаты, я обнаружила, что не могу больше выполнять свои обязанности... оставаясь женщиной. Может быть, что-то со мной погибло вместе с ним. - Хэтер повернулась к ней лицом. - Моя голова была занята только одним - местью. Я взяла автомат моего брата и пересекла с ним израильскую границу. - Сама? - воскликнула Хэтер. - В одиночку? - Я не помню совсем, как это было. Только чьи-то руки, оттаскивавшие меня от трупов людей - трех или четырех, как мне сказали потом, - которых я не видела прежде. Рита покрутила головой. - Человек, оторвавший меня от мертвецов, оказался Эль-Калаамом. Жажда крови все еще не проходила во мне, и он отвел меня в пустыню, где я смогла разрядить обойму своего автомата в песок. Когда я успокоилась, он предложил мне следовать за ним. - Я не похожа на других, - тихо добавила она. Подобрав какой-то кусок со стола, она запихнула его себе в рот. - Я - наполовину труп. - Она показала пальцем на кастрюльку. - У тебя убежит суп. - Ты не прав в отношении женщин, - говорил Джеймс, по-прежнему сидевший на полу, прислонясь спиной к книжному шкафу. - Я никогда не бываю не прав. - Эль-Калаам раскурил сигару. - И все же, в данном случае, это именно так, - настаивал Джеймс. - Ты не знаешь Хэтер. Эль-Калаам, засопев, вынул сигару изо рта. - В этом и нет необходимости. Она точно такая же, как эта темноволосая. - Он бросил взгляд на Сюзан. - Убирайся отсюда. Ты не видишь, что больше не нужна нам? - Сюзан удалилась обратно на кухню. - Все западные женщины одинаковы. Нет абсолютно никаких оснований опасаться их. Они ничего не знают, ничего не умеют. Они не умеют думать, только болтать. - Он сделал насмешливый жест пальцами, изображая открывающийся и закрывающийся рот. - Как насчет того, чтобы заключить пари на сей счет? - Голубые глаза Джеймса ярко горели. - Я не заключаю пари, - ответил Эль-Калаам, - даже с равным себе. - Затянувшись, он обвел взглядом фигуру Джеймса. Через некоторое время он спросил: - И что же такого умеет делать твоя жена? - Стрелять из оружия. Эль-Калаам улыбнулся, а затем, откинув голову назад, рассмеялся во весь голос. - О, ты счастливчик, тебе повезло, что я не согласился на пари. - Значит, ты трус. Улыбка исчезла с лица Эль-Калаама, и он угрожающе нахмурился. Тело его напряглось, ладони сами собой сжались в кулаки. Однако, через мгновение его гнев улегся, и ухмылка вернулась на его лицо. - Ты стараешься оскорбить меня, но у тебя ничего не выйдет. Меня на эту удочку не поймаешь. В гостиную вошла Рита. - Еда готова. Эль-Калаам поднял голову. - Пусть брюнетка накормит Фесси и остальных. А его жена, - он язвительно посмотрел на Джеймса, - обслужит вначале меня, а затем тебя. - Как насчет Малагеза? - Он поест, как только вернется. Я не хочу, чтобы сейчас кто-нибудь еще выходил из виллы. - На пороге комнаты возникла Хэтер с блюдом дымящихся овощей. - Эль-Калаам поманил ее к себе. - Становись на колени, - сказал он. После секундного замешательства она подчинилась. Очень медленно Эль-Калаам стал есть, подхватывая пищу с блюда правой рукой. - Не поднимай глаз, пока я ем, - потребовал он от Хэтер. В сопровождении Риты из кухни вышла Сюзан. Они обе направились в комнату, где расположились Фесси и другие члены отряда. Парадная дверь распахнулась, и внутрь ворвался Малагез. Эль-Калаам вопросительно взглянул на него, а когда тот коротко кивнул в ответ, вернулся к прерванной трапезе. - А как же мой муж? - спросила Хэтер. - О чем ты? - Ему нужно поесть. Аккуратно двумя пальцами Эль-Калаам подцепил ломтик какого-то овоща с блюда и крайне осторожно вложил его между губ Джеймса. Тот попытался жевать, но кусок выпал у него изо рта. - Видишь? - Эль-Калаам пожал плечами. - Бесполезно. Тут ничего не поделаешь. - Ему нужна жидкая еда. Я приготовила суп. Эль-Калаам, словно не замечая ее, повернулся к Джеймсу. - Приношу свои извинения, - сказал он насмешливо. - Ты оказался все же прав. От нее может быть хоть какой-то прок. - Не дождавшись ответа, он вновь обратился к Хэтер. - Твой муж говорит, что ты умеешь стрелять? - Да, - ответила она. - Умею. Эль-Калаам фыркнул. - И во что же ты стреляешь? В бумажную мишень? В уток на пруду? Или ты предпочитаешь убивать кроликов? О да, я вижу по твоим глазам, что последняя догадка правильна, - заявил он торжествующе. - Теперь я верю, что ты умеешь обращаться с оружием. - Внезапно он с отвращением оттолкнул от себя блюдо. - Иди накорми Риту. Когда закончишь, можешь дать мужу сваренный тобой суп. - Он поднялся. - Если, конечно, его не стошнит. Он пересек комнату и, остановившись возле телефона, набрал номер. - Премьер-министра, - проговорил он в трубку. - Скоро уже три часа утра, господин пират. Что ты можешь предъявить нам на данный момент? - Несколько мгновений он слушал, затем его лицо потемнело, - Плевать я хотел на твои проблемы. Мне нет дела, трудно или легко это выполнить. Наши палестинские братья должны быть выпущены на свободу до шести вечера. - Если же нет...? Ты помнишь об одном своем друге по имени Бок? Ну, конечно, помнишь. С чего бы ты иначе послал сюда дочь? Ваша дружба ведь началась данным давно. Еще в Европе, не так ли? Мы знаем все о вас. Ты ведь не доверил бы девчонку больше никому. - Его голос стал хриплым от ярости. - Так вот, полагаю, у тебя есть фотография старика Бока, пират разыщи ее. Если наших братьев не освободят к шести часам, тебе понадобится фотография, чтобы узнать его. Швырнув трубку, он повернулся к Малагезу. - Он думает, что нам не удастся ничего добиться от него. Однако он ошибается. - Он сжал кулак. - Эти проклятые евреи - нелюди. - Он перевел дух. - Ладно. Им нужен урок. Малагез, иди за Боком. Фесси, тебе известно, что нам нужно. - Он остановился и резко поднял Хэтер на ноги. - Пошли. - Куда мы идем? Не получив ответа на свой вопрос, она растерянно шагала, увлекаемая Эль-Калаамом, вдоль по коридору и, миновав ванную с зияющим входом, очутилась в комнате, располагавшейся в дальнем крыле виллы. Прежде это была спальня Бока, однако теперь усилиями террористов она превратилась в нечто иное. Все окна были заколочены изнутри и забаррикадированы огромной кроватью, так что свет снаружи совершенно не попадал в помещение. В комнате был включен один-единственный торшер. Абажур с него был содран, и ослепительно яркий свет лампочки резал глаза. Хэтер, зажмурившись, остановилась в дверях. Когда привели Бока, Эль-Калаам оттащил его за руку в сторону. Малагез ввел промышленника в центр комнаты и поставил так, что икры того упирались в сидение деревянного кресла с решетчатой спинкой. Воцарилось молчание, длившееся до появления Фесси. Зайдя внутрь, он закрыл за собой дверь. На плече у него болталось нечто похожее на кусок шланга для поливки, свернутый кольцом. На одном конце этого шланга торчал латунный патрубок, а на другом - навинчивающийся раструб из того же металла. - Я знаю, - обратился Эль-Калаам к Боку, - что вы замечательный публичный оратор: качество редкое для промышленника. Капиталисты, как правило, ограничиваются тем, что отдают распоряжения и набивают себе брюхо дорогостоящей жратвой, а? - Он склонил голову набок. - Однако человек, наживающий добро за счет эксплуатации бедных, должен, по крайней мере, уметь разговаривать с ними. - Когда-то я был беден сам, - ответил Бок. - Я знаю, что это такое. - Ха-ха! Да, в самом деле, - Эль-Калаам, улыбаясь, широко развел руками. - Все это построено для бедных. О, я готов поверить в подобное благородство. - Его голос изменился, а глаза превратились в узкие щелочки. - Вот что. Бок, я скажу. Тебе придется сейчас поработать языком. Ты убедишь своего старого дружка, премьера, перестать валять дурака. Он говорит, будто задерживается с выполнением нашей просьбы, так как в Иерусалиме слишком много политических фракций, которые надо утихомирить. - Он совершенно прав. - Неужели ты меня счита

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору