Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
       Павел Багряк. "Фирма приключений" -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
"Тубо, на место!" - только после этого дверь сама распахивалась, и довольный эффектом Рольф приветствовал гостя, сходя к нему со второго этажа по мраморной лестнице. Вечерами в доме горели непременно свечи, а не электролампы, потому что Рольф Бейли считал ужин без свечей равным свадьбе без попа. Впрочем, иногда гость слышал не рев волкодава, а рык льва, крик ночной совы или даже свист анаконды или раздирающий душу павлиний визг, про который говорят, что он "нечеловеческий", - Рольф варьировал своих "сторожей", - но "Тубо, на место!" было неизменным "блюдом", которым хозяин всегда угощал, успокаивая, гостей. - Рольф, - повторил Честер, - почему я не слышу "Тубо"? Увы, вернуть Гарда, Бейли и себя во времена их недавней безоблачной дружбы, как и задать предстоящему разговору непринужденную тональность, Фреду не удалось: никакой реакции ни от Дэвида, ни от хозяина дома не последовало. Рольф не улыбнулся, не встал из-за стола, не протянул гостям обе руки, как это делал обычно, а всего лишь поднял на них глаза, едва приоткрыв тяжелые веки, и потянулся к коробке с сигарами. - Прошу, - сказал он сухо, раскурив сигару, выпустив первую скупую струю едкого дыма и протянув коробку Гарду и Честеру, - курите. Наступила гнетущая пауза, которую нарушил Гард, и то по обязанности, а не по желанию: - Я хотел бы уточнить некоторые детали, связанные с твоей научной работой, Рольф, проводимой на базе "Фирмы Приключений". Прошу тебя учесть, что это никакой не допрос, а всего лишь разговор, хотя его юридические последствия не исключены. - А какова роль при всем при этом Фреда Честера? - спросил Бейли. - Он что, свидетель? На всякий случай? Доброволец? Или по принуждению? - Не обижай Фреда, - сказал Гард. - Здесь он твой друг. Но если ты хочешь, я попрошу его удалиться. - Черт с ним, - сказал Бейли, словно Честера в кабинете не было, и речь шла о человеке, в данный момент отсутствующем. - Пусть сидит, мне не жалко. Итак, я тебя слушаю. - Ты не понял, - сказал Гард. - Это я тебя слушаю. - Какие же необходимы детали? "Спасибо и за то, - подумал Честер, - они на "ты" и, кажется, говорят без откровенной вражды и неприязни. Но моя роль при этом действительно весьма сомнительна..." - Детали даже мне интересны, Рольф, - сказал Честер вслух. - Как репортеру. Вероятно, опыты были во имя чего-то? - Дурацкий вопрос, - констатировал Бейли. - Какой смысл ставить эксперименты, которые не во имя "чего-то", а сами по себе? Равносильно "искусству для искусства". Откровенно признаться, это была самая перспективная работа из всех, какие я когда-либо вел. - И самая "закрытая"? - спросил Гард. - Настолько, что даже намекнуть никому нельзя, - ответил профессор. - Кроме, разумеется, властей и полиции. Репортеры пусть затыкают уши или дают подписку молчать. Честер сконфуженно приподнялся, но Гард остановил его движением руки: - Фреда не трогай. Он, повторяю, здесь скорее для того, чтобы блюсти твои интересы, а не мои, и если ты этого еще не понял, это факт из твоей биографии, а не честеровской. Кстати: тебя никогда не тянуло кое-что рассказать мне, как старому другу, ведь "кое-что" можно было и приоткрыть? Впервые Рольф Бейли выдавил из себя подобие улыбки: - Ты угадал: тянуло! Всякая тайна для человека противоестественна, особенно для нормального и к тому же занимающегося научным поиском. Помнишь легенду о брадобрее царя Мидаса? Того самого, у которого выросли ослиные уши? Хотите выпить? Валяйте! Рольф Бейли нажал кнопку, в стене раскрылись дверцы зеркального бара, из которого по рельсам выехал столик, уставленный разнокалиберными бутылками. Дэвид Гард, не мешкая, налил себе любимого стерфорда, а Честер, на цыпочках подойдя к столику, осторожно плеснул себе на донышко кальвадос: он очень боялся спугнуть намечающийся контакт. - Так что там случилось с брадобреем? - напомнил Честер. - Казалось бы, чего проще: брей себе ослиные уши хозяина и помалкивай. Так нет, ушел в чистое поле, выкопал ямку и выболтал земле все про уши, идиот! А знаете почему? - Нет, - сказал Гард. - Твое здоровье. - Ваше здоровье. - Рольф тоже выпил что-то. - Это еще с пещерных времен пошло - недержание. Увидел зверя или его след - скажи, иначе зверь слопает твоего соплеменника, и тебе же будет плохо. Заприметил мамонта - донеси, иначе весь род останется голодным. Вот откуда в человеке это неудержимое желание поделиться тайной, это роковое неумение ее сохранить. Тут обусловленная средой наследственность. Секретность - роскошь, которую может позволить себе лишь богатое общество. Выпьем за упразднение всех и всяческих секретов! - Выпьем, - сказал Честер. - Не возражаю, - добавил Гард. - Так что там случилось с брадобреем, Рольф? - А черт его знает! - сказал Бейли. - Не помню. Но, думаю, если он болтанул ямке, тайна сразу перестала быть тайной, и царь Мидас, вероятно, "принял меры" - так это теперь называется в твоем ведомстве, Дэвид? - Это когда отрубают голову? - сказал Гард. - Похоже. При всем при этом я все же не понимаю, каким образом тебе прикрыли опыты, если ты не брадобрей, а Дорон - не царь Мидас? Тем более что эксперименты столь перспективны? - Понятия не имею. - Кто-нибудь интриговал против тебя? - Исключено. Я бы знал об этом. Нет, все случилось как гром среди ясного неба. Еще во вторник я получил от мистера Хартона... ты знал такого? - Да, мы были знакомы, - подтвердил Гард. - Получил от него очередную партию "живого материала", правда, с предупреждением, что последнюю: у него уже были какие-то трудности... не знаю, право, какие... А вскоре он исчез, я больше его не видел. А ты? - Я тоже, - сказал Гард. - Ну а в среду мне дали дополнительно солидную сумму денег, как вдруг в четверг Дорон говорит: "Профессор, ваши работы мы приостанавливаем до лучших времен!" - В четверг, во второй половине дня? - спросил Гард. - Понятно... Теперь я предлагаю маленький сеанс телепатии. Я буду угадывать сейчас, Рол, над чем ты работал. - Иди к черту, - спокойно произнес Бейли. - Если еще в "Бруте" ты спрашивал у меня, знаю ли я Аль Почино, ты, вероятно, прежде спросил у него, знает ли он меня... - Логично. - Ты все еще хочешь играть со мной в прятки? Валяй, я посмотрю, как это у тебя выйдет. Гард смутился. Потом нахмурился: - Прости, Рольф, я думал, ты предпочитаешь издалека. Хочешь сразу? Изволь. Ты ставил опыты на людях. - Боже, какой телепат! - усмехнулся Бейли. - Разумеется, на людях, если тот же Аль Почино не летучая мышь, а гомо сапиенс. Нелегко же тебе далось это "открытие", с большой затратой серого вещества! Ну а теперь ты намерен "угадывать", зачем эти опыты? Давай! - Я знаю, Рольф, только то, что твои эксперименты были делом грязным, изуверским и преступным! - сказал Гард. - Вот как? - Бейли заметно побледнел, хотя все еще не снимал с лица иронической улыбки. - И вы оба шли ко мне, думая так? Шли к преступнику? Изуверу? Где твои наручники, Гард? Или хватит этого сержанта с его громилами? - Не надо преувеличивать, Рольф, - примирительно сказал комиссар, едва сдерживая раздражение. - Ты упомянул о четверге. Именно в этот день я был у генерала Дорона и дал ему понять, что вышел на твой след. Истины ради добавлю, что я не знал тогда, что это именно твой след. Но поэтому Дорон и прекратил опыты: чтобы я не "открыл" тебя... Дорон хорошо знает, что можно делать, а чего нельзя, что в ладу с законом, а что в противоречии... А шли мы сюда в надежде разобраться с помощью старого друга, если он еще не утратил совесть, в том преступном и гнусном деле, в котором он, вероятно, сам участвовал не по своей воле. - В гнусном! - повторил Бейли. - В преступном! Да что вы знаете об этом деле?! - Все, кроме одного: зачем? - сказал Гард. - Зачем ты издевался над живыми людьми? - В таком случае вы ничего не знаете! - воскликнул профессор. - Только внешнюю сторону вопроса! И уже - истязатель! Преступник! И это после всего, что у нас за плечами... Вот цена нашей дружбы! - Все мы не без греха, - сказал Гард. - Но до сих пор среди нас не было преступников! - Хорошо, - сказал профессор, беря себя в руки. - Хорошо. - Казалось, он принял какое-то важное для себя решение и в ту же секунду успокоился. - Хорошо! Ты сорвал мне работу, которая, знай об этом, велась для блага всего человечества. И ты же считаешь меня изувером и преступником. Очень логично, ничего не скажешь! Я мог бы закрыть свой рот на замок, сказав тебе: иди, господин комиссар, к Дорону и об®ясняйся с ним. Но, помня о нашей дружбе, попытаюсь сам тебе вправить мозги, чтобы ты не выглядел перед генералом полным идиотом. Ты готов меня выслушать? - Да, - сказал Гард. - Готов меня понять? - Попробую. - А с тобой, - повернулся Бейли к Честеру, - я вообще не намерен об®ясняться, потому что не понимаю все же твоей роли в этой истории. Ты кто? Что ты делаешь сейчас здесь, в моем кабинете? Тебе не кажется странным и унизительным положение молчаливого то ли друга, то ли врага? - Я пошлю вас обоих к чертовой бабушке и уйду! - вспылил Честер, вскакивая с дивана. - Я хочу иметь собственное мнение обо всем, что происходит, но вовсе не настаиваю на присутствии! Если ни ты ни Дэвид во мне не нуждаетесь, отправляйтесь по вышеуказанному адресу! - Ах, ты, оказывается, взял на себя миссию посредника? - саркастически улыбаясь, сказал Бейли. - Секундант! Не знаю, как Дэвид, но я тебя не уполномочивал. Катись... - Брек! - улыбнувшись, скомандовал комиссар Гард. - Хорош секундант, если ты вытаскиваешь его на середину ринга и молотишь кулаками! Прошу вас, джентльмены, успокойтесь. При всех возможных вариантах кто-то из нас троих всегда должен быть с холодной головой. Не я - так ты, Рольф, не ты - так Фред, не он - так я. Оставь его в покое, профессор! - Да черт с ним! - согласился Бейли. - Но пусть знает, что полотенце с моей стороны не будет выброшено никогда! Честер вернулся на диван и, обиженно глядя на Гарда и Бейли, закурил сигарету, громко посапывая, как мальчишка, которого оттащили от обидчика и у которого еще зудят кулаки. Бейли тем временем почувствовал себя как бы не в кабинете, а на профессорской кафедре, встал из-за стола и даже сделал несколько шагов по комнате. - Итак, господа, - начал он, ни к кому конкретно из присутствующих не обращаясь, а говоря как бы в зал невидимой, но большой аудитории. - Итак, мои бывшие друзья изначально поверили не мне, а своим первым впечатлениям, сложившимся, вероятно, после общения с людьми типа Аль Почино. Заявляю совершенно авторитетно, что эти первые впечатления ложны и примитивны! Мне неизвестно, что мои бывшие друзья думают о моей научной работе, но могу предположить, что... - Ты прав, Рольф, - прервал Гард поток профессорского красноречия. - Пожалуй, для начала я должен был тебе сам рассказать то, что мне известно о твоих подвигах, а уж затем, пред®явив, так сказать, счет, требовать его оплаты. Такой подход был бы и закономернее, и честнее. Тем более что я вовсе не намерен тебя ловить на слове... и вообще ловить. Профессор в знак согласия благосклонно кивнул, приготовившись слушать. Рука его, протянувшаяся в этот момент к бутылке, тем не менее слегка дрожала, и это обстоятельство не ускользнуло от внимания Дэвида Гарда. Более того, вслед за тем, как Рольф Бейли дважды приложился к виски, он не нашел сразу, что ответить на монолог Гарда. Дабы прервать затянувшуюся паузу. Честер решил внести свою лепту: - Рольф, мне кажется... Я никогда не забуду слов Аль Почино: "Не ротвейлер за мной гнался, за мной бежали мой страх и мой ужас..." Когда такое говорит не гимназист в белом подворотничке, а профессиональный гангстер, видавший виды!.. - Но ведь ты ровным счетом ничего не понял! - воскликнул, как бы очнувшись, Бейли, хотя голос его был глух, словно он уже сошел с кафедры и говорил теперь через несколько слоев ваты. - Вы оба профаны! Простофили! - Нас обманул Аль Почино? Ты это хочешь сказать? - спросил Гард. - Нас попросту надули? Да? Так просвети нас, Рольф! Видит Бог, я хочу убедиться в нашей ошибке и в твоей правоте! - Ты в ней сейчас убедишься... - без уверенности в голосе произнес Бейли. - Первое и самое главное. Оторвитесь с Честером от своих повседневных забот и подумайте о ситуации, в которой мы все оказались! Я имею в виду жизнь, которой мы живем. Газетенка Фреда пописывает, а ты, Дэвид, каждый день читаешь вопли о загрязнении окружающей среды, о том, что ядохимикаты уже проникли в грудное молоко, - вдумайтесь только, в грудное молоко почти всех матерей!.. Вы, случайно, не члены партий "зеленых"? А я, грешным делом, подумываю, не вступить ли... Еще ты читаешь, Дэвид, об ускорении темпа жизни - так? О ее невротизации - так? Об увеличении психических заболеваний и тому подобном, - лекцию вам прочитать на эту тему? Да откройте же ваши глаза наконец! - Открыли! - чуть ли не заорал Гард. - Что дальше? Какое отношение все это имеет к ротвейлерам, которые догоняют твоих подопытных и вырывают у них часть их тела? - Не торопи меня, Дэвид. Пока что я говорю о том, что мы быстро и резко меняем среду своего обитания. Теперь следите за мыслью. Известно ли вам, что происходит с существами, а мы биологические существа, которые не успели или не смогли приспособиться к изменившейся среде? Зайдите в таком случае в палеонтологический музей и посмотрите, что с ними стало! - Бейли с шумом отпил виски и продолжал: - Вы, может быть, думаете, что все происходящее сейчас в мире - временное явление? Да, с каким-нибудь загрязнением среды покончить, может быть, и можно. Но даже если нынче в каждой точке земного шара будут приняты необходимые меры, - что, как вы понимаете, совершенно невозможно, но попробуем себе представить! - то по инерции загрязнение все еще какое-то время будет нарастать. Впрочем, дело даже не в этом. Человечество не может развиваться, не меняя среду! Не может! - это закон природы. И не развиваться оно тоже не может. Все эти рецепты "нулевого развития", поверьте мне, бред! Чепуха и самоубийство! Я мог бы привести вам тысячи доводов, но приведу только один. Известно ли вам, что болезнетворные микробы и вирусы быстро привыкают к лекарствам, которые их сдерживают и заставляют отступить? - Да, известно, - сказал Гард. - Как и то, что прием одних и тех же препаратов может вызвать аллергию и даже шок. Что дальше? - Какие грамотные! Тем проще мне об®яснить вам, что стоит всего лишь задержать на год - на один только год! - обновление лекарственного арсенала, и вирус какого-нибудь СПИДа перейдет в наступление на и без того ослабленное человечество. Причем с такими последствиями, что средневековые эпидемии чумы и холеры покажутся нам тихой идиллией! Вот так обстоит дело. И это всего лишь преамбула... Рольф Бейли снова сел в кресло и потянулся к бутылке. - Пожалуй, тебе хватит, - неуверенно произнес Честер. - Сохрани свежесть мозгов, а то потеряешь логику. - Не беспокойся, не потеряю, - зло ответил Бейли. - Больше того, и вам советую выпить. Когда начинаешь думать о будущем человечества, трезвость не нужна, она прямым ходом тащит в петлю... Ну, что вы скажете о человеке, который намерен в этих необратимых и трагических обстоятельствах открыть людям быстрый и реальный путь к выживанию? Который позволит им, и вам в том числе, приспособиться к тому страшному, что вас всех ждет, то есть поможет стать сильными, здоровыми, в значительной мере независимыми от внешней среды? - Если ты так ставишь вопрос, - сказал Гард, - значит, именно тебе благодарное человечество должно ставить памятник из чистого золота? - Не мне одному, - даже привстал с рюмкой в руке Бейли. - Но и мне тоже, если без ложной скромности! При условии, если я завершу начатую работу... Он выпил и снова сел. Ноги его плохо держали, но в глазах была трезвость, а во всем облике фанатическая страсть, в какой-то степени пугающая Гарда и Честера. Они даже переглянулись: уж не болен ли Рольф психически? - Я хотел бы, Рольф, услышать от тебя доказательства того, - произнес Гард, - что эксперименты твои столько же чисты, как и цель, к которой ты стремишься. - Скажи, Дэвид, ты оправдываешь хирургическую операцию, с помощью которой человеку спасают жизнь? Оправдываешь? Прекрасно. Но ведь операция - это боль, это страдание для него! Стало быть, боль и страдание ты тоже готов оправдать во имя благородной цели? - Готов, - согласился, подумав, Гард. - Пожалуй. - Приятно слышать. Значит, в принципе можно стремиться к благу, причиняя боль и страдание? Прекрасно! - Бейли обращался уже не к одному Гарду, но и к Честеру. - Теперь несколько слов о содержании и смысле моей работы. Наверное, вы слышали о "втором дыхании", не могли не слышать. Но мало кто знает о том, что есть еще "третье дыхание". Я понятно говорю? - О "третьем дыхании" мне, например, ничего не известно. Может быть, Фреду? Честер отрицательно покачал головой, и Рольф удовлетворенно цокнул языком. Затем сказал: - Так вот, "третье дыхание" - реальный факт, хотя вывод, к которому этот факт приводит, выглядит фантастическим. В состоянии "третьего дыхания" слабая женщина, представьте себе, рвет стальные цепи! А нетренированный мужчина ставит мировые рекорды в беге и прыжках! Вот какими, оказывается, резервами располагает человеческий организм! - Об этом мы догадываемся, - сказал Честер. - Не открывай нам америк, Рольф, даже называя их "третьим дыханием". - Дурак! - добродушно произнес Бейли. - Дослушай до конца, а потом проявляй свою примитивную эрудицию. Беда ведь в том, что, во-первых, мы не знаем истинной величины наших резервов и, во-вторых, не в нашей воле включать их, когда это необходимо, а включив, ими управлять! Общие контуры проблемы, надеюсь, вам ясны? Имейте в виду, однако, что у "третьего дыхания" есть и другие достойные проявления. Например, человек может сам, без всяких лекарств и хирургических вмешательств подавить в себе практически любую болезнь, любое недомогание, если, разумеется, овладеет секретами включения и управления своими резервами. Спрашивается: надо ли или не надо выявлять эти механизмы и обучать людей? - Тут не может быть двух мнений, - сказал Гард. - Но собаки, вырывающие у человека... - В чем главная трудность? - не слушая Гарда, продолжал Бейли. - В том, что "третье дыхание" нельзя вызвать по формальному заказу. Оно включается, и то не всегда и не в полном об®еме, когда человек подвергается смертельной опасности. Нужен предельный стресс, чтобы оно включилось! Когда же этот стресс происходит в обыденной жизни, возле человека с включенным "третьим дыханием", к сожалению, нет исследователя с приборами... Замкнутый круг, верно? Почему замкнутый? Потому, что, если подвергнешь человека смертельной опасности в лабораторных условиях, он никогда не поверит в истинность опасности и "третье дыхание" не наступит. Как быть? Думайте, думайте: как быть? Ты не комиссар полиции, а ты не журналист, вы оба ученые, поставившие перед собой задачу. Как быть? - Выпустить на подопытного человека настоящ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору