Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Ник Ламберт 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  -
е сырость, полно кусачих мошек. - Это все, что ты можешь сказать? - спросил Хофман. - Что скажут другие гении? Фри, Дорди, сегодня вечером у меня уже должны быть первые наметки сценария. - Будут, босс, - кивнул Дорди. - Я так понимаю, мистер Хофман, что вам у нас нравится? - добрейшим и милейшим голосом уточнил главный инспектор. - Да, пока мне все нравится: и все эти железки, и водоросли, и этот запах - решительно все, - активно жестикулируя, ответил Хофман. - Это не пустыня, где при малейшем ветерке песок набивается в глаза. Это не льды, где, присев, можно отморозить себе задницу. Это что-то другое. Думаю, мы будем снимать здесь, тем более что Верховный инспектор торопит меня. Не далее как неделю назад он снова спрашивал, не нашел ли я подходящей натуры... - Вы говорили с самим Верховным? - благоговея от ужаса, подал голос Менакес. - А что же здесь удивительного? Мне приходится общаться с ним очень часто. Иногда, пожалуй, даже слишком часто - старик бывает занудлив и выносить его нелегко. Между тем автомобиль уже ехал по центральной части города, ничем не отличающейся от центральных районов многих городов. - Здесь все похоже на Яву, - сообщила Лу. - А это где? - поинтересовался Джуниор, чтобы завести разговор, но Лу никак не отреагировала на его вопрос. - Не спрашивайте ее, мистер, - посоветовал Дорди, - она вам ничего не скажет. Она совершенно глухая. - Ненавижу я эту Яву, - продолжала Лу. - Ненавижу Яву и ненавижу Дорди. Все время врет и врет. Я не глухая. - Ты не глухая - ты тормоз, - сказал Дорди. - Не просто тормоз, - добавил Найк, зевая, - а "мисс экстренное торможение". Курить хочется. У тебя курить есть? - спросил он у Лутса Болеро. - Нет, я не курю, - покачал головой Луге и зачем-то добавил: - Мне врачи не разрешают. - А вот и ваша гостиница! - объявил Сэм Дуглас, искренне радуясь, что скоро расстанется с гостями до следующего дня. Автомобиль свернул с оживленной магистрали и остановился у подъезда. Гости, а вслед за ними и хозяева вышли из лимузина. - Эй, а чемоданы-то нам привезут? - забеспокоился Дорди. - У меня там полфунта "травки". - Чемоданы уже здесь, господа! - громко, как в театре, объявил бородатый швейцар. - В номерах 1102, 1103 и 1105. - Это кто, Санта-Клаус? - удивленно спросила Лу. Гости в сопровождении швейцара и главного инспектора вошли в вестибюль, а оставшиеся у машины облегченно вздохнули. - И эти люди служат в аппарате Верховного? - задал вопрос Менакес. - Едва ли, - покачал головок Джуниор. - Скорее всего, это привлеченные специалисты. Они подождали Дугласа, и вскоре он появился, тяжело передвигая ноги и сутулясь. Было видно, что общение с важными гостями утомило главного инспектора. - Все, поехали, - сказал он и с видимым облегчением уселся в машину. После него, соблюдая субординацию, расселись и остальные. - Завтра я должен с ними завтракать, - сообщил Сэм. - Мне нужен напарник - один из вас. Менакес и Болеро опустили глаза, а Джуниор, напротив, улыбнулся и предложил свою помощь: - Я готов, сэр, пойти с вами. - Спасибо, Берт. Мне как раз нужен такой, как вы, я имею в виду покрепче и помоложе. А то эти переростки для меня совсем непонятны. - Дуглас покачал головой и, обращаясь к водителю, добавил: - Давай на службу, Марк. Некоторое время все ехали молча, затем Менакес не выдержал и задал мучивший его вопрос: - Но это же хулиганы какие-то, неужели они столько значат для нашего бюро? - Значат, Менакес, - кивнул Дуглас. - И значат очень много. Я сам понял это совсем недавно. 78 В гостях у деда Эрнандо все дни Люции тянулись бесконечно долго и однообразно. Она вставала с постели когда угодно, ела все, что хотела, и предавалась безделью, поскольку ее учителя остались в городе. Слуги дона Эрнандо относились к ней с почтением, но Люции это не нравилось, и все вокруг казались ей неотесанными деревенщинами. Поскольку охраны в доме было более чем достаточно, Карл и Рауль, казалось, совсем потеряли к ней интерес и работали спустя рукава. Рауль больше ел и спал, а Карл волочился за служанками. Он имел успех и часто ночевал вне своей комнаты. Это очень злило Люцию, поскольку она только себя считала полной его владелицей. Часто звонила Солейн Она спрашивала у Люции, как та себя чувствует, и дочь постоянно жаловалась на обстановку в доме деда и просилась обратно в город. Во время последнего разговора мадам Гутиерос сказала: - Сейчас пока нельзя, солнце мое, в Эль-Гео тебе угрожает опасность. Но как только я поймаю одного нехорошего парня, ты вернешься обратно. Обещаю тебе. - Уж не Ландера ли ты ищешь, мама? - спросила Люция - Не только его, но откуда тебе знакомо это имя? - Неужели ты думаешь, что я полная дура? Вся охрана в городе только о нем и говорила. Это и есть тот человек, который расписался у меня на ноге? - Да, - после некоторой паузы призналась Солейн. - Тогда ты зря меня выслала, потому что мистера Ландера давно уже нет в городе. - А ты откуда знаешь? - Потому что он уже навестил меня, мама. - Что?! Что ты такое говоришь?! - вскричала Солейн. Ей показалось, что Люции прямо сейчас грозит опасность, а она, мать, никак не может защитить свою дочь. - Что там у вас происходит, Люция?! Ответь мне! - Теперь уже ничего страшного. Просто когда у нас сломался самолет, мы сели в ста километрах от дома дедушки и первым, кто нас навестил, был мистер Ландер. - А Карл и Рауль? Они его не остановили?! - О чем ты говоришь, мама. Этот самый Ландер прибыл на большом корабле, где у него была куча людей и даже пушка или пулемет - я в этом не разбираюсь. - Какой ужас! - Да ладно тебе, мамуля, все уже в прошлом. Он оставил нас и уплыл, хотя я ему себя предлагала... Последние слова Люция добавила специально, чтобы помучить мать. - Ты меня убиваешь, Люция! Как ты могла?! - Мама, не ори так в трубку, пожалуйста. Возможно, я сделала это от испуга, но этот Ландер все равно отказался от меня. Ты представляешь? Уж чего-чего, а этого я ему никогда не прощу. - И... что же он сказал? - Сказал, что я дура и что он думает не об этом, а о том, стоит меня убивать или нет. Так что ты не там его ищешь. После этого разговора с матерью Люция почувствовала себя лучше и даже отправилась показаться на катере с молодым охранником по имени Лейхи. Лейхи страдал какой-то неведомой болезнью и почти не разговаривал, однако он хорошо водил катер и был отличным слушателем. Люция обожала попрыгать на трамплинах, хотя боялась этого и всегда громко визжала. После страшных полетов они с Лейхи отдыхали возле мангровых зарослей, и Люция пичкала своего знакомого различными байками про жизнь в городе, а тот восторженно цокал языком. К дону Эрнандо часто приезжали дяди Люции, братья ее матери. Игнасио казался ей просто мешком. Он расспрашивал о Солейн и постоянно повторял, что тоже мог бы жить в городе, но не любит шума. Джовани и Маркус вели себя отстранение. Они приветствовали Люцию сдержанными кивками и провожали настороженными взглядами. Получив указания от дона Эрнандо, они уезжали. Один лишь только Паскуале жег ее своими черными глазами и называл "любимой племянницей", при этом норовя обнять или взять за талию. Дяди появлялись и снова уезжали, но в доме жили еще двое незнакомцев, которые были Люции очень интересны. Судя по тому, какими подозрительными взглядами охранники провожали этих гостей, их считали здесь чужаками. Когда Люция спросила деда, что это за люди, дон Эрнандо нехотя сообщил, что это его партнеры, а дальнейшие расспросы пресек, предложив внучке пойти и покушать винограда. Тогда Люция решила познакомиться с гостями самостоятельно. Она выяснила, что они живут в небольшом коттедже в глубине сада и однажды вечером нанесла им визит. 79 Чтобы незаметно добраться до гостевого коттеджа, необходимо было пройти мимо кустов, подстриженных как шахматные фигурки, и выбраться на посыпанную гранитной крошкой тропинку. После этого нужно было проскользнуть мимо поста охраны и уже потом спокойно идти к гостевому домику. Люции казалось, что все у нее получилось гладко, однако в самый последний момент кто-то крепко схватил ее за локоть. - Аи-яй! - вскрикнула Люция. - Простите, мисс, если я сделал вам больно, но это чужаки, и от них можно ожидать чего угодно, - произнес человек, в котором Люция узнала Пепито. Он был главным охранником дома Марсалесов. Казалось, Пепито никогда не спит и знает обо всем, что происходит в доме. - Пока что все мои проблемы только от тебя, - с вызовом в голосе ответила девушка, и вырвавшись из рук Пепито, толкнула дверь коттеджа. Охранник пожал плечами и исчез в кустах - как будто его здесь и не было. Входная дверь оказалась незаперта. Люция появилась в тот самый момент, когда Жак Рене разминался после холодного душа, а Удо Галлауз занимался приготовлением пищи. Незваная гостья какое-то время стояла молча, ожидая, когда ее заметят. - Это кто? - увидев Люцию, воскликнул Рене и прекратил свои упражнения. - Не кто, а что, - по-своему поняв напарника, ответил Удо, - говядина в белом соусе с орехами, - прочитал он на пакете готового блюда и, щелкнув по нему пальцем, добавил: - Рекомендуется под красное вино и охлажденные фрукты. Говядина и фрукты - что за странная смесь. - У нас гости, Удо, - пояснил Рене. Галлауз обернулся и, увидев Люцию, сказал: - Карточная победа во сне - к появлению незнакомки. - Это не незнакомка. Это внучка старика Эрнандо - Люция. Я не ошибся, мисс? - Нет, - довольно улыбнулась девушка. Оба этих человека были ей симпатичны. - Вы заблудились, мисс? - спросил Галлауз. - Нет, я выяснила, где вы живете, и пришла к вам в гости, - сказала Люция. - Большое вам за это спасибо, Люция, но у нас скучно. Мы только едим и спим, - улыбнулся Рене, однако его глаза остались колючими и холодными. - Я сяду? - спросила девушка и, не дожидаясь разрешения, прошла к небольшому дивану. Закинув ногу на ногу, она придержала руками подол платья, но в этот момент на нее никто не смотрел. "Сволочи", - промелькнуло в голове у Люции. - Я пойду оденусь, а то как-то неловко перед дамой, - сказал Рене. - Не нужно, так естественнее, и потом, я еще не видела, чтобы у человека было столько шрамов. - Это он в детстве упал в колючий кустарник, - крикнул из кухни Галлауз, пристраивавший выбранные блюда в духовку. Через минуту он появился с бутылкой красного вина и тремя бокалами. - Ваш дедушка к нам очень добр, - сказал он. - Снабжает лучшими продуктами и хорошим вином. Удо посмотрел на этикетку и прочитал: - "Жеман де Фьера". Приятный запах и вкус. И стоит, наверное, недешево. Ваш дедушка щедрый человек, - продолжил рассыпать комплименты Галлауз, но на его лице играла скрытая усмешка. - Нет, - покачала головой Люция, - дедушка жмот, а это вино делают на фабрике, которая принадлежит моей маме. Его производят из фруктового порошка. - Ну вот, мисс, вы разрушили такую красивую тайну, - вздохнул Удо и стал разливать вино. Рене накинул халат и стал похож на готовящегося выйти на ринг боксера. С кухни послышался писк зуммера. Это означало, что блюда уже готовы. Удо снова убежал на кухню и возвратился с тремя тарелками, наполненными говядиной в белом соусе. Это была дешевая еда, однако пахла она очень вкусно. - Надеюсь, никто не отравится, - сказал Рене и первым попробовал пищу. Люции стало любопытно, и она тоже попробовала, хотя мать строго-настрого запретила ей есть консервированные продукты. "Я не для того держу целый штат поваров, чтобы ты питалась отбросами", - говорила она и заставляла Люцию есть только настоящее мясо, которое доставлялось из других миров и продавалось по астрономическим ценам. - Чем обязаны вашему посещению, мисс? - спросил Рене, отодвигая уже опустошенную тарелку. - Все вокруг надоели, хотелось пообщаться со свежими людьми, - пояснила она и еще раз положила ногу на ногу. На этот раз это было замечено, но реакция была для Люции ошеломляющей. - У вас очень красивые ноги, мисс. Я таких еще не видел, - произнес Галлауз. - Я тоже сразу обратил внимание, - поддержал его Рене. - Люция вообще очень красивая девушка. Люция залилась краской и поклялась себе не пытаться кокетничать с этими людьми. Она могла играть с Карлом, Раулем и остальной прислугой, но Рене и Галлауз на дешевые фокусы не попадались. Совладав наконец со своими эмоциями, Люция спросила: - А вы вообще кто? - Кто я? - уточнил Галлауз и допил вино из своего бокала. - Вы оба. - Мы партнеры вашего дедушки, - пояснил Жак Рене. - Это я уже слышала. Но мне интересно, как вы помогаете ему? - И все-таки у вас очень красивые ноги, мисс, - повторил Удо, и Люция почувствовала, что над ней издеваются. Она хотела вспылить, накричать на этих нахалов, но вовремя поняла, что будет выглядеть смешной. Вместо этого девушка сказала: - Спасибо, что обращаете внимание на мои ноги, но мне все равно интересно, что вы делаете для деда. - Помогаем ему в войне против его врагов, - сказал Жак. - Наверное, это нелегко, ведь вам приходится иметь дело с Клаусом Ландером, - заметила Люция и получила удовольствие от слишком долгого ответного молчания. - Удивительно, что вам известно это имя, - сказал Галлауз. - Ничего удивительного: на него охотится моя мамаша, за то, что он разрисовал мне ногу, - пояснила девушка. - Разрисовал ногу? - Да, пробрался к нам в "Дом лилии" и красным маркером провел по моей лодыжке. Я так орала... Вспомнив о происшедшем, Люция усмехнулась, но, подняв глаза, увидела уставившихся на нее Рене и Галлауза. - Это странно, но у вас обоих есть с Ландером что-то общее... Вы как родственники. - И что же в нас общего? - натянуто улыбнулся Галлауз. - Глаза, - ответила Люция. - И у вас и у него глаза какие-то... мертвые. Как будто смотришь в бездну. Помнится, я впервые в жизни испугалась по-настоящему, когда Ландер посмотрел на меня... - Когда делал вам на ноге метку? - спросил Рене. Люция заметила, что и его Клаус Ландер очень интересует. - Нет, это случилось во второй раз. Наш самолет сел на воду - здесь недалеко, и мистер Ландер появился с целым отрядом. - То есть, насколько я понял, мисс, вы дважды встречались с Клаусом и дважды уходили невредимой? - Да. - Вы везучий человек, - сказал Рене. - Люди, которые даже случайно переходили ему дорогу, быстро умирали. - Почему? - Просто так - на всякий случай. По закону военной целесообразности. - Что-то я о таком законе не слышала. - И это хорошо. - Что же в этом хорошего? - возразила девушка. - Когда-нибудь я тоже стану такой, как вы или как Ландер. - Зачем? - Я так решила - хочу, чтобы меня боялись. - Все и так вас боятся. - Нет, они боятся моей матери, а я хочу, чтобы боялись меня лично. Не моих денег и не моих телохранителей, а одного моего взгляда... 80 На рассвете, когда первые лучи солнца только коснулись плоских крыш Форт-Абрахама, на тумбочке возле кровати Клауса Ландера зазвонил телефон. Не открывая глаз, Клаус снял трубку - Сэр, это дежурный с западного участка! На расстоянии пятидесяти километров замечены суда Марсалесов! Их около тридцати! Ландер ждал этого момента и был готов к нему. - Пусть немедленно закрывают фугасами фарватер, - распорядился он. - Я сейчас буду, а ты пока объяви тревогу - Есть, сэр! Клаус вскочил с кровати и быстро оделся. Затем схватил свой пистолет и, выбежав из комнаты, ударил кулаком в дверь Одри. - В чем дело? - недовольно откликнулась она. - Тревога, собирайся и иди к своим людям, - бросил Клаус и поспешил к выходу. Внизу возле двери ему встретился помятый Флинт. Он зевал и энергично чесался, видимо, таким образом возвращая себе бодрость. С улицы доносился вой сирен и крики выбегавших из домов людей. - Что случилось, товарищ? - спросил Лаки. - Боевая тревога. Собирайся и беги в расположение своего взвода. - Ага, сейчас побегу, - кивнул Флинт, но едва Клаус выскочил на улицу, Лаки хмыкнул и пошел в свою нору досыпать. Оборона форта не входила в, его планы. Клаус не успел пройти и нескольких шагов, как возле него остановилась машина Корншоу. Ландер быстро сел рядом с Питом, и они помчались к западному порту. - Я уже смотался на восток, - пояснил Корншоу, - но там пока все тихо. - Скорее всего, они устраивают нам проверку, - предположил Ландер. - Если бы они решились на генеральное сражение, кораблей было бы больше. - И атаковали бы с двух сторон сторон, - добавил Пит. - Вот именно. Когда машина остановилась у причалов, Клауса уже ждали командиры подразделений, приписанных к западному рубежу. - Куда девать ящики, сэр? - спросил подбежавший начальник вещевого склада. - Я приготовил триста штук - Они плавают? - Плавают, сэр, я проверял. - Фринслоу, Джафар и Йохам, поделите ящики между собой поровну и после того, как саперы закроют фарватер, побросайте их в воду. Прямо напротив линии обороны. Все ясно? Подъехал электрокар, с которого стали сгружать тяжелые бронебойные ружья, для которых Клаус распорядился изготовить удлиненные стволы. И хотя обученных расчетов не хватало, Ландер рассчитывал, что на дистанции в триста метров эти ружья будут достаточно эффективны. - Корншоу, свяжись с радаром - узнай, как там противник. Нет ли угрозы обхода с востока? - А не могут ли они пробраться с юга или севера, сэр? - спросил какой-то заблудившийся боец. - С севера и юга у нас рифы, - пояснил ему Питер Корншоу. Боец ушел, а Питер стал связываться по рации с постом наблюдения. Между тем саперы закончили все свои дела и теперь возвращались к причалам. В воду уже полетели пустые ящики, и бойцы баграми отталкивали их подальше от причалов. - С поста наблюдения сообщают, что видят тридцать два судна. Движутся они быстро, сейчас до них - около сорока километров, - доложил Корншоу. - Значит, через полтора часа будут здесь. Клаус посмотрел на небо и увиден вдалеке темную точку. Это не был "Е-105" - все разведчики форта были спрятаны в закрытой бухте. Однако на наблюдателя Марсалссов этот самолет тоже похож не был. Те пользовались двухмоторными летающими лодками. Ландер поднял бинокль и сумел разглядеть узкие крылья и хвост ласточкой. Это был беспилотный разведчик "RX-1" - настоящая шпионская машина. В конфликте появилась третья сторона, и Ландер догадывался, кто это мог быть. - Питер нужно приставить к самолетам охрану. - сказал Клаус, опуская бинокль. - Зачем? Туда и так никто не прорвется. Пройти во внутреннюю бухту можно, только разрушив сваи - Нужно охранять их не от внешних врагов, а от внутренних. - пояснил Клаус - От внутренних? - удивился Корншоу. - Вы это серьезно? - Нужно поставить пару человек, - словно не слыша Питера, продолжал Клаус, - Лучше, если это будут полицейские, и пусть они спрячутся. К самолетам не пропускать никого, даже пилотов. - Хорошо, сэр, я распоряжусь, - кивнул Корн-шоу. - И еще Нужно перебросить с восточной окраины два взвода - Джо Хейфица и Одри Ленокс. Здесь нам понадобятся дополнит

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору