Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
пода, мозг у нас совершеннее,
чем у насекомых, но если бы не эта деталь, то не берусь предсказывать, не
берусь...
Спенсер посмотрел на мертвый лес на другом берегу реки. Профессор
поймал его взгляд.
- Да, наша планета на волоске от гибели, может случиться - она станет
яблоком раздора между насекомыми и человеком: ведь насекомые нуждаются в
растениях, а не в человеке. Человек для них - лишь Filaria Baucroiti или
иной страшный паразит. Поэтому-то они его уничтожают.
- Но у человека есть надежды, мечты, планы, а главное - способность
осуществить их! Я бы никогда не смирился с уготованной мне ролью, -
взорвался Алан.
- Вы в этом уверены? - спросил Тейфель, сощурив глаза за толстыми
стеклами очков. - Я - нет.
- Человеческому разуму и воле природа не может противопоставить ничего
равноценного! - горячился Алан.
- Постойте, Брэкфорд, - профессор поднял указательный палец, - а
инстинкт? Это то, о чем человек давно забыл, что у него отмерло. Насекомые
же не только сохранили инстинкт, но и развили его. Инстинкт - великое
дело: все уметь с самого рождения, не тратить времени на обучение,
особенно если иметь в виду кратковременность человеческой жизни и тот
факт, что большую часть мы тратим на сбор информации. И едва человек
научится использовать свое богатство, разум, как отправляется в загробное
путешествие, разве не так? - Тейфель испытующе посмотрел на
присутствующих. - Затраты не окупаются, они неэкономичны. Само собой, -
глаза профессора как буравчики сверлили слушателей, - насекомые должны
были чем-то поступиться, коль скоро хотели выжить. И вот вам результат:
они отказались от длительного процесса обучения, предпочтя ему простой и
целесообразный инстинкт. Руководствуясь инстинктом, они победили в суровой
борьбе за существование.
- К черту ваши бредовые россказни! - взорвался Спенсер. - Объясните мне
лучше, почему эти букашки не в состоянии справиться с нами, почему они не
объедят нашу несчастную планету?
- Всему свой час, - профессор смерил его холодным взглядом. - Вы же
прекрасно знаете, Спенсер, не хуже меня, что инстинкт нельзя пустить в ход
в любой момент, так сказать, оперативно. Вот почему насекомые, несмотря на
свою огромную плодовитость и инстинкт, который по совершенству можно
сравнить разве что с разумом человека, до сих пор представляют собой
убогую разновидность животных низшего класса. Вместо того чтобы самим
научиться управлять своими инстинктами, они позволяют именно с их помощью
поработить себя.
- Вы противоречите самому себе, профессор, - возразил ему Алан. - С
одной стороны, вы ставите насекомых на один уровень с человеком, с другой
- уготовили им второстепенную роль.
- Ну и что? - Тейфель встал в позу. - Взгляните на меня: бывший
уважаемый профессор Гейдельбергского университета, светило биологической
науки Германии, а ныне... - он скривил губы, - ныне скиталец, нашедший
пристанище в джунглях среди дикарей. - Он помолчал. - С насекомыми
происходит подобное же. В них дремлет безудержная сила. Как бы вам это
объяснить: они напоминают вулкан, который вот-вот пробудится. - Он
задумчиво уставился в пустоту. - И тот, кто его пробудит...
Алан перебил его.
- Вы здесь с экспедицией?
- Я, с экспедицией? - Тейфель громогласно захохотал. - Впрочем, это
допустимо. Да, милейший, с экспедицией, причем я торчу здесь весьма долго,
так что все мне опротивело. Я здесь с того момента, когда фюрер... - Тут
он осекся и подозрительно уставился на Алана. - А почему у вас возник
такой вопрос? И вообще, вы оба что здесь делаете? Как вы сюда попали?
Вопросы сыпались градом. Вдруг, словно опомнившись, Тейфель схватил
стакан виски и залпом выпил его.
- Простите, господа, так на меня действует погода...
Наступило неловкое молчание. Его нарушил Спенсер.
- Вы говорили, что в насекомых заложена сила.
- Ах, да, - Тейфель оживился. - Знаете, господа, кто управляет этой
силой, инстинктом, кто определяет аспекты его применения, тот, считайте,
владыка мира. Возьмем, к примеру, координацию нашествий муравьев, саранчи
или иных насекомых. Тот, кто этим управляет, выходит, правит всем
человечеством - ведь от него зависит, будет ли у людей пища. Вы только
вообразите тучи колорадских жуков на картофельных полях или саранчи,
обирающей урожай на территориях многих стран. Как, по-вашему, смогут ли
жители этих стран предотвратить или защититься от него?
- Тут вы правы, - кивнул головой Спенсер, внимательно слушавший монолог
профессора. - Но ведь вот в чем загвоздка: если развязать
бактериологическую войну, кто ее прекратит? Насекомые, к сожалению, не
разбираются в большой политике, а понятие "граница" им ни о чем не
говорит...
- А вы уверены, - профессор загадочно улыбнулся, - что не существует
кто-либо, кому подвластны насекомые?
- Глупости! - не сдержался Алан.
- Вы так полагаете? - спросил Тейфель.
- Как можно допустить, чтобы кто-то управлял насекомыми!
Профессор быстро поднялся и жестом позвал Умару, который стоял поодаль
рядом с проводниками-гребцами. Индеец задрожал и подошел к палатке.
Профессор улыбнулся. Умару стоял перед ним, опустив глаза в землю.
- Ты указываешь дорогу белым людям? - обратился Тейфель.
Умару кивнул. Алан заметил, что он дрожит от страха.
- Ты видел, как маленькие-маленькие красные букашки съели черного
человека?
- Да, - с трудом выдавил из себя индеец, у которого от ужаса зуб на зуб
не попадал.
- Ты ведь знаешь, что эти букашки могли съесть и тебя, и, твоих
собратьев, и обоих белых господ?
- Красные букашки жрут все, великий господин.
"Так он ко мне никогда не обращался", - подумал Алан.
- А кому подчиняются маленькие-маленькие красные букашки? - тихо
спросил Тейфель.
- Курупиру... - заикаясь, произнес индеец, - курупиру.
То, что произошло в следующий момент, Алан никак не мог объяснить.
Умару, гордый, всегда спокойный Умару, завопил истошным голосом, будто в
живот ему всадили отравленный шип, повернулся и бросился наутек по поляне,
на которой воздух дрожал от палящего солнца. Вскоре его фигура, мелькнув
между высокими стволами, пропала в сумраке леса. Но до оставшихся еще
долго доносились вопли обезумевшего от страха индейца. Проводники упали на
колени. Профессор ласково взглянул на них, прошептав:
- Они-то в меня верят.
4
У Алана было такое чувство, что профессор Тейфель решил прочно
обосноваться в излучине реки. Индейцы соорудили ему уютную хижину, крытую
пальмовыми листьями. Хижина состояла из двух помещений - одно служило
спальней, в другом была оборудована лаборатория современного типа. Большую
часть приборов индейцы привезли на каноэ откуда-то с гор, от истока реки.
- В принципе обычная аппаратура энтомолога, - видя недоумение Алана,
пояснил Спенсер. - Но, если приглядеться внимательнее, очень смахивает на
мастерскую радиолюбителя. У этого старикана отличные связи с
цивилизованным миром. Я как-то одним глазком глянул на его инструменты. В
основном производство ФРГ, всемирно известная фирма...
Алан едва сдержался, чтобы не спросить, каким образом Спенсеру,
которого профессор явно недолюбливал, удалось проникнуть в лабораторию? Но
он промолчал. Тейфель весьма правдоподобно объяснил, что всем необходимым
его обеспечивают индейцы (у них профессор, это было ясно даже на первый
взгляд, пользовался огромным уважением); именно они привозят провиант и
инструменты по малодоступным дорогам.
Дни проходили без особых приключений. Вечера они проводили в жарких
дебатах. Профессор вспоминал о годах совместной учебы с отцом Алана, был
общителен и весьма любезен. Алан несколько раз заводил разговор о
возвращении домой, но Тейфель неизменно уклонялся от этой темы. Умару
по-прежнему не возвращался в лагерь, и Алан считал себя в какой-то мере
виноватым. Тейфель посмеивался:
- Будьте спокойны, индеец в лесу не потеряется, это все равно, что щуку
бросить в воду. Впрочем, что вас беспокоит? Все необходимое у вас есть, а
поскольку вы мои гости, бояться вам нечего, - последнюю фразу он произнес
с расстановкой, подчеркнуто вежливо. И хотя Алан сознавал, что профессор
выручил их из беды - большую часть провизии уничтожили муравьи, а
оставшейся едва хватило бы на неделю, - и у него, и у Спенсера от этих
слов остался неприятный осадок.
- У меня в горах небольшое бунгало, - продолжал Тейфель, отметая
благодарность. - Все, что у меня есть, - к вашим услугам. Я ведь пожилой
человек, - вздохнул он, - а старики порой мечтают об общении с интересным
собеседником. Эти же, - он кивнул в сторону индейцев, - не более чем
мыслящие животные. Если они вообще способны мыслить...
Перед Аланом всплыл образ Умару, его серьезное, спокойное, коричневатое
лицо, открытый взгляд. Ботаника отнюдь не радовал тот факт, что оставшиеся
в живых проводники-индейцы вскоре прибились к нему, как цыплята к клуше;
Умару все равно никто не заменит. Тейфеля индейцы смертельно боялись.
Впрочем, это неудивительно, ведь они принимают его за духа леса, хозяина
здешних земель, потому-то и боятся, объяснял себе Алан. Но ему бросилась в
глаза еще одна интересная деталь: индейцы поняли, что профессор
симпатизирует Алану, а не Спенсеру, и не особенно рьяно выполняли указания
рыжеволосого энтомолога.
Однажды Спенсер, лежа в постели, бросил:
- По-моему, мы влипли.
Алан посмотрел на него с удивлением.
- Не понимаю.
- Вы что же и в самом деле не понимаете, - недоверчиво переспросил
Спенсер, - что люди профессора, эти индейцы неотступно следят за нами, за
каждым нашим шагом? Не по душе мне все это.
И тут Алану припомнились кое-какие моменты. Пожалуй, Спенсер прав.
- Хотелось бы мне дознаться, где тут правда, а где ложь, - произнес
Спенсер, укладываясь поудобнее под сеткой от москитов.
- А в чем вы сомневаетесь?
- Да в его россказнях, - ответил Спенсер.
- Напрасно вы подозреваете его во лжи, - возразил Алан. - Забытый
цивилизацией старикан. Мой отец его хорошо знал.
- Вы ягненок, Алан, - грубо сказал Спенсер. - Уткнувшись в свой
микроскоп и соорудив для себя ширмочку из растений, которые вы с такой
охотой срываете, вы не способны взглянуть на реальный мир. Неужели вы не
уразумели, что миром могут править и сумасшедшие?
- Зато у вас удивительное знание человеческой души, - с обидой ответил
Алан и погасил свет. - Тем не менее, по-моему, для науки вы не находка.
Спенсер промолчал. Алан заметил, что огонь в трубке, которой он
попыхивал, постепенно угасает.
- А я утверждаю, - раздался из темноты голос Спенсера, - что вы,
дружок, не находка для жизни, не разбираетесь вы в ней.
- На что вы намекаете? - Алана поразил его тон.
- Бьюсь об заклад, этот профессор - военный преступник. Это же ясно,
как день, только вы этого не понимаете. Ну, скажите: к чему бы ему,
кабинетному ученому, здесь находиться, в джунглях, среди дикарей? Да он,
старый проходимец, даже не старается скрыть своей причастности к...
Алан весь напрягся.
- У меня как-то выдался случай заглянуть в его спальню, - продолжал
Спенсер. - Над постелью старика красуется фотография. Хотите знать, чья?
- Я не люблю вторгаться в личную жизнь других... - промямлил Алан.
- Так вот: на фотографии наш уважаемый профессор Тейфель пожимает руку
ефрейтору со свастикой...
- Гитлеру?!
- В самое яблочко. И светится от счастья как месяц в полнолуние. Вы
сомневаетесь? Проверьте сами.
Хотя Алан отнюдь не разделял многих жизненных принципов Спенсера и его
взглядов, он все же допускал, что какая-то доля правды в словах энтомолога
есть. Всякий раз, когда Алан и Спенсер заходили к профессору в
лабораторию, он закрывал двери спальни.
Шаг за шагом Алан восстанавливал в памяти события последних месяцев.
Во-первых, в Манаосе старый недоверчивый Вебстер убеждает его, Алана,
взять с собой в экспедицию неизвестного энтомолога. Далее, полнейшее
отсутствие у Спенсера интереса к насекомым вообще, за исключением
муравьев. И наконец, его манера совать нос в чужие дела, буквально
вынюхивать все.
- А вы-то, собственно, за кого себя выдаете, Спенсер? - вдруг вырвалось
у Алана.
- Послушайте-ка, вы, овечка, - после минутного молчания раздался голос
Спенсера из темноты, - вы, верно, предполагаете, что я гангстер,
выпотрошивший тайник родной бабушки, или сумасшедший, сбежавший из
психолечебницы. Я знаю, вы меня не переносите, но мне плевать. Однако
ситуация осложнилась, поэтому я вынужден, превышая свои полномочия,
открыть вам глаза, милейший. - В его голосе появилась твердость. -
Слушайте меня внимательно. Институт по вопросам биологической охраны
окружающей среды исследует и проблему направления движения, точнее,
нашествий насекомых. Вначале казалось, будто пути-дороги насекомых
случайные, вызваны местными, в частности климатическими, условиями. В
институте определили задачу: выявить закономерность, периодичность
нашествий саранчи, муравьев и других насекомых. Да и для военных эти
сведения представляют известный интерес...
- Но ведь, - прервал его Алан, - бактерии гораздо эффективнее в
качестве средства массового уничтожения?
- Бактерии действуют медленно, дружок, слишком медленно. Кроме того,
ими не так легко управлять, не то что ракетами, вот в чем соль, - Спенсер,
откашлявшись, продолжал. - Пять лет назад наши наблюдатели сообщили, что
период половодья реки Ксингу отмечен появлением полчищ муравьев,
шествующих в разных направлениях, но, заметьте, на одном строго
ограниченном участке местности. Разумеется, среди индейцев ходили всякие
слухи; согласитесь, Брэкфорд, все они фантастически суеверны и далеки от
реального восприятия действительности, но данный случай представляет
счастливое исключение. По уверениям индейцев, в горах, в верховье реки,
поселился великий дух - курупиру, который требует безоговорочного
подчинения всех живущих там племен. Кто ослушается, пусть пеняет на себя -
за одну ночь муравьи полностью сожрут поселение, от всего живого останутся
только рожки да ножки.
- Неужели вы верите в эти сказки, Спенсер?
- Слушайте дальше. Главное - самое интересное: согласно легенде,
обиталище духа находится как раз в этой области, в точке, откуда, если вы
помните, на моей карте расходятся стрелки... Нам не повезло - не мы
нагрянули к курупиру в гости, застав его врасплох. Вышло наоборот, он к
нам пожаловал, прихватив с собой телохранителей. Хуже не придумаешь.
- Ничего не понимаю, - растерянно проговорил Алан.
- Все очень просто. Вы - настоящий ребенок, Алан Брэкфорд. Профессор
Тейфель - бывший нацист, работавший над созданием биологического оружия. У
него достаточно причин покончить с нами, смести нас с лица земли, кстати,
ему это не впервой, - мрачно добавил Спенсер.
- На что вы намекаете?
- Да, не мы первые, пустившиеся в путь по этой дорожке, а с нее никуда
не свернешь, - сухо сказал Спенсер и повернулся на другой бок.
Алан же еще долго лежал с открытыми глазами, уставившись в темноту.
На утро Спенсер отправился в лес и не вернулся к обеду. Алана не
обеспокоило его отсутствие, со Спенсером это уже случалось. К тому же, как
он хвалился, его зорко стерегут люди профессора. В тот день Алану не
пришлось даже словом перекинуться с профессором: Тейфель все время был
занят в своей лаборатории, а когда Алан пытался к нему проникнуть, в
дверях вырастала могучая фигура индейца-телохранителя.
Проводники безмолвными изваяниями понуро сидели у каноэ. Тяжелая
полуденная жара нависла над долиной, палящие лучи солнца почти отвесно
падали на землю, на высокую траву, где порхали пестрые бабочки-великаны и
крошечные колибри, живые, переливающиеся драгоценности.
Алан не находил себе места, его начало беспокоить отсутствие Спенсера.
Нельзя сказать, чтобы он испытывал особую симпатию к нему, но в этих диких
джунглях Спенсер, пожалуй, был его единственным другом.
Близился вечер, в лучах заходящего солнца зеленый массив леса покрылся
золотой вуалью.
Алан зашел в палатку и забрался под сетку, спасаясь от москитов. Вскоре
его сморил сон. Проснулся Алан уже в полумраке - наступил короткий
тропический вечер. У палатки негромко разговаривали между собой индейцы.
Алан зажег лампу и вышел наружу.
- Господин Спенсер еще не возвратился? - спросил он.
Индейцы отрицательно покачали головами.
Ужинал Алан в одиночестве. Из соседней хижины раздавалось попискивание,
шум работающей аппаратуры, свист. "Видимо, профессор возится со своим
передатчиком", - рассеянно подумал Алан. И вдруг его охватило страшное
беспокойство.
Он бросился в хижину профессора, где перед входом возвышался
раскрашенный индеец. Не обращая на него внимания, Алан крикнул:
- Профессор, профессор, можно вас на пару слов?
Индеец не сдвинулся с места. В открытом окне показалась тень. Писк
приборов прекратился.
- А, это вы, герр Брэкфорд, - послышался голос Тейфеля. Он бросил
стражу несколько слов, и тот отворил дверь.
Профессор, склонившись над аппаратом, не обратил внимание на вошедшего.
Не дожидаясь приглашения, Алан сел и с интересом уставился на Тейфеля.
- Простите старика за забывчивость, - наконец проговорил Тейфель с
рассеянным видом. - Я бы давно пригласил вас к себе, но, к сожалению,
появились неожиданные обстоятельства, небольшие помехи.
Аппараты жужжали как встревоженный улей.
- Профессор, я беспокоюсь: Спенсер не вернулся из леса.
- И это все, что вы хотите мне сообщить? - Стекла очков сверкнули над
прибором, и на одутловатом лице профессора проступила улыбка.
Алан откашлялся.
- Я подумал, что вам, пожалуй, следует послать людей на поиски, ведь
Спенсер плохо ориентируется в джунглях, это его первый поход...
- Вы так полагаете? - негромко откликнулся профессор и смолк. Писк и
жужжание вдруг прекратились, поэтому в тишине его шепот прозвучал как
крик.
- Все в порядке, - проговорил Тейфель как ни в чем не бывало и
направился к боковой стенке комнаты.
Открыв небольшую тумбочку на бамбуковых ножках, он обратился к Алану:
- Вы предпочитаете шотландское виски или коньяк?
С этими словами он поставил перед Аланом стаканчики. Аромат виски
заполнил помещение. Алан невольно подумал о Спенсере, его сковал страх.
Профессор поднял стакан. Пучок света, отражаясь от стекла и
металлических граней прибора, переливался радужным блеском.
- Мой милый друг! Разрешите выпить за вечную память нашего общего
товарища доктора Джека Спенсера, незаурядного сотрудника Института по
вопросам биологической охраны окружающей среды, человека, безусловно,
мыслящего, пытавшегося докопаться до истины, в чем-то даже
любознательного. Жаль, что с такими незаурядными данными он посвятил себя
не науке, а изучению, вернее, доскональному штудированию прошлого
почтенных людей.
Тейфель сокрушенно покачал головой.
- Профессор! - закричал Алан, и от страха у него свело скулы, а спина
покрылась капельками холодного пота. - Профессор, - тихо проговорил он,
сжимая стакан с такой силой, что стекло треснуло. Алан тупо уставился на
кровоточащую ладонь.
Тейфель, быстро поставив собственный стакан на стол, превратился в
заботливу