Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Щербак-Жуков А.. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
ьемся вдребезги! КИЛИ: Набьем себе шишек и под конец утонем! БОМБУР: Ваш план никак не подходит! ТОРИН: Да-а-а... Как-то это несолидно... БИЛЬБО (раздосадовано): Ну что ж, как хотите. Можете идти назад в свою камеру... Я вас опять запру - сидите себе там и придумывайте план получше... Посолидней. ТОРИН (обреченно тяжело вздохнув): Похоже другого выхода у нас нет... Он подбирает края своего плаща и первым лезет в бочку. Бильбо плотно закрывает его крышкой. Остальные гномы так же недовольно, ворча и вздыхая следуют его примеру и лезут в другие бочки. Только Бильбо успевает закрыть последнюю бочку, как Дворецкий, пошевельнувшись во сне, падает со стула. Он моментально просыпается и подскакивает на ноги. Бильбо быстро прячется за бочки и исчезает. ДВОРЕЦКИЙ: Э, да ты, приятель, заснул! Начальник стражи тоже просыпается, поднимает голову. НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ: Кто я? Да не в одном глазу! Я просто устал за день, вот и склонил чуть-чуть голову... Нет ничего удивительного... ДВОРЕЦКИЙ (смеясь): А никто и не удивляется! Причина-то ясна... Ну-ка давай еще по кружечке, и приступим к работе. НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ: Ну, раз уж ты предлагаешь, я не смею отказаться... Дворецкий и Начальник стражи выпивают еще по кружке и подходят к бочкам. НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ: Эй, а ты ничего не перепутал? Это действительно пустые бочки? Какие-то они слишком тяжелые... ДВОРЕЦКИЙ: Бочки-то те самые, а вот ты видно совсем ослаб - тебе хоть не наливай! НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ (обижено): Ну-ну... Он сбрасывает бочку в поток подземной реки. Та с плеском падает в воду и не спеша плывет к зарешеченному проему. ДВОРЕЦКИЙ: Погоди-ка... Дворецкий с помощью лебедки поднимает решетку и, бочка исчезает в проеме. Кидая бочки, эльфы поют песню: Нам в глуши совсем не скучно, Главное держаться дружно! И хоть мы не велики - Сторонитесь, чужаки! Нам покой всего дороже - Кто пришел, получит в рожу! И хоть мы не велики - Сторонитесь, чужаки! В воду летит вторая бочка, за ней третья, четвертая... Одна за другой, бочки исчезают в темноте проема. Песня затихает. Сцена темнеет. Перед сценой появляется Гэндальф. ГЭНДАЛЬФ: Надо сказать, что гномам и Бильбо весьма повезло. Дело в том, что эльфы и гномы издавна недолюбливают друг друга. В старину между ними случались даже войны. Эльфы обвиняли гномов в краже своих сокровищ. Однако гномы объясняли это по-другому: они, мол, взяли то, что им принадлежало по праву. Дело в том, что однажды Король Эльфов заказал гномам драгоценные украшения; он дал им для этого серебра и золота, а когда заказ был исполнен, отказался платить. Не получив платы, гномы оставили украшения себе... Гэндальф продолжает рассказ, а сцена уже освещается. По реке друг за другом плывут бочки. На одной из них - Бильбо. Он обнял бочку всем телом, чтобы удержаться. ГЭНДАЛЬФ (продолжает): Трудно сказать, кто из них был прав, но то, что и те, и другие оказались крайне скупы - это точно... Гэндальф замолкает и смотрит на Бильбо. Тот негромко, сбивчиво напевает. БИЛЬБО: Гномам нечего бояться... Ой! Выйдем раннею порой... чтоб вернуть себе богатства... Ой-ей-ей!.. чтоб вернуть себе богатства Государства Под Горой... Ой-ей!.. В конце концов, не удержавшись, Бильбо соскальзывает с бочки - он падает в реку, фыркает и забирается назад. Мимо проплывают деревья Лихолесья. Бильбо чихает, ерзает на бочке. Гэндальф продолжает рассказывать. ГЭНДАЛЬФ: Только Торин и его семейство к этой склоке не имели никакого отношения, однако и они не хотели признаться эльфам, что конечная цель их путешествия - несметные сокровища... Кто знает, чем бы это кончилось, если бы не Бильбо... Бочки упираются в деревянный настил. Гэндальф уходит, а с другой стороны перед сценой появляется Бэрд. Он поднимает одну из бочек, ставит ее на деревянный настил, при этом он удивленно покачивает головой. Затем он поднимает вторую бочку, кряхтит и снова качает головой. БЭРД: Что-то нынче бочки тяжелы... Или эльфы забыли выпить из них вино?.. Он достает еще несколько бочек. БЭРД: Да, что-то странное... Когда все бочки оказываются на настиле, Бэрд открывает одну из них. Из бочки вываливается Двалин - он едва жив, грязен и ободран, его борода всклокочена и неряшлива. БЭРД (удивленно): Ой! Да кто же это? Двалин с трудом поднимается на ноги, разгибает спину и представляется. Голос его звучит слабо и нерешительно. ДВАЛИН: Двалин... К вашим услугам... БЭРД: Спасибо, я в ваших услугах не нуждаюсь... Вы лучше расскажите, как сюда попали? ДВАЛИН (показывая на другие бочки): Там еще... Он падает с ног, не договорив. Бэрд открывает вторую бочку, из нее выпадает Балин. Он такой же грязный и измученный. БАЛИН (заметив Двалина): О, кажется наши снова собрались... (Бэрду) Балин. К вашим услугам... БЭРД: Благодарствую, когда мне понадобятся ваши услуги, я их сам попрошу... Бэрд открывает еще одну - очень большую - бочку. Из нее выпадают Фили и Кили. ФИЛИ: Фили. КИЛИ: Кили. ФИЛИ: К вашим услугам... КИЛИ: К вашим услугам... Оба падают с ног. БЭРД: Да сколько же вас тут? Он открывает еще одну большую бочку - из нее выпадают Бифур и Бофур. БЭРД: Та-ак... Услуги ваши мне сейчас не нужны, скажите только, как вас зовут... БИФУР: Бифур. БОФУР: Бофур. БЭРД: Очень приятно... А еще есть? БАЛИН: Должны быть... Из новой бочки выпадает толстый Бомбур, он вообще не подает признаков жизни. БАЛИН: Его зовут Бомбур... Не обращайте внимания, кажется, его укачало... Фили и Кили поднимают Бомбура на ноги, тот ошалело вертит головой по сторонам. Бэрд тем временем открывает еще одну бочку - из нее выпадает Торин. ТОРИН: Торин, король Подгорного государства... ДВАЛИН: Вот теперь все в сборе. БАЛИН: Постойте, а где же господин Воришка? Раздается громкий чих, и из-за бочек появляется мокрый, взъерошенный, едва стоящий на ногах Бильбо. БИЛЬБО: Меня зовут Бильбо Торбинс, я хоббит. БАЛИН: Вот теперь точно все в сборе... БЭРД: И куда же вы... э-э-э... направлялись столь необычным способом? ТОРИН: Я сын Трейна, внук Трора, наследный король Подгорного государства! Я вернулся! Торин, не смотря на потрепанный вид, действительно выглядит, как король. Бэрд невольно отступает в сторону. БЭРД (растеряно): Вернулся?.. ТОРИН: Да! Мы пришли, чтобы забрать у коварного дракона сокровища, принадлежащие нам по праву! БЭРД: Ну что ж, если так, то мы - жители Озерного города - поможем вам, чем сможем... Дадим кров, накормим, поможем добраться до самой горы... Ну а там уж - сами... Бэрд слегка усмехается. Сцена темнеет. Гномы и Бильбо расположились на небольшой площадке перед ровным участком скалы, вниз с площадки ведут старые ступени. Бильбо сидит, подперев голову кулачками, и смотрит на участок скалы. Гномы бьют кирками скалу, пытаясь обнаружить в ней дверь, но кирки ломаются с первого же удара. БАЛИН: Тут ничего не поделаешь - это заклятье... ДВАЛИН (Бильбо): Господин Воришка, когда-то вы сказали, что посидите на пороге и непременно что-нибудь придумаете. Ну вот мы и дошли да самой Горы, нашли место, где, судя по карте, должна быть дверь, и вот уже не один день сидим на пороге... Вы что-нибудь придумали? БИЛЬБО (равнодушно): Я думаю... ТОРИН (задумчиво): Завтра пойдет последняя неделя осени. БАЛИН: За ней придет зима... ДВАЛИН: И наступит следующий год... И бороды у нас будут расти, пока не свесятся со скалы и не достанут до самой долины... А здесь ничего не произойдет... БАЛИН: Солнце заходит... На краю площадки появляется Дрозд. Он садится на камень, осматривается по сторонам и начинает выискивать что-то в расщелинках камня. Никто не обращает на него внимания. Бильбо поворачивает голову, замечает Дрозда. БИЛЬБО: Смотрите! Смотрите скорей! Это же Дрозд, а солнце заходит! Вы помните старинную надпись? Быстро темнеет. Гномы всматриваются в горизонт. БАЛИН: Ну же... ну... где этот луч... ДВАЛИН: Все... Солнце зашло... Ничего не будет... Вдруг в полутьме прорывается последний красный луч, он проходит сквозь отверстие в камне, на котором сидит Дрозд, и падает на скалу. ДРОЗД: Чирик-чирик! Из скалы выпадает камень и становится видна замочная скважина. БИЛЬБО: Ключ! Торин, скорее ключ! А то будет поздно! К скале подбегает Торин с ключом и вставляет его в замочную скважину. В этот момент луч гаснет. Дверь медленно открывается, из нее вырывается сноп драконьего дыма. Все шарахаются в сторону. Все вокруг погружается во тьму, и только из-за двери прорывается слабое зловеще-красное свечение. ТОРИН (церемонно и высокопарно): Ну вот и наступило время, чтобы уважаемый господин Торбинс, доказавший за время долгого и трудного пути, что он отличный товарищ и надежный компаньон, что его храбрость и находчивость значительно превышают его невысокий рост, а его везение превосходит все ожидания... Наступило время для того, чтобы он оказал нам последнюю - самую главную - услугу, ради которой он, собственно, и был включен в нашу компанию... БИЛЬБО (чуть грубовато прерывает Торина): Если вы хотите, о Торин Дубощит, да удлинится твоя борода, чтобы я первым полез в потайную дверь, то так прямо и скажите! Я вполне мог бы отказаться от этого, так как уже неоднократно выручал вас из беды, и вы мне кое-чем обязаны... Но что-то вселяет в меня уверенность, похоже, за время этого путешествия я стал больше верить в свою звезду. В общем, я согласен заглянуть туда разок... Кто составит мне компанию? БОМБУР: Нет уж, что-то не хочется... ДВАЛИН: Знаете, как-нибудь в другой раз... ФИЛИ: Как-то... это... КИЛИ: Это... как-то... БАЛИН: Я пожалуй переступлю с тобой порог... пройду немножко, и постою в проходе... Чтобы в крайнем случае было, кого позвать на помощь... Дрозд слетает с камня, садится Бильбо на плече и что-то чирикает. ДРОЗД: Чирик-чирик! БИЛЬБО: Вот кто хочет пойти со мной... Ну что ж... (гномам) Тогда, до встречи... Бильбо с Дроздом на плече входит в потайную дверь. Сцена темнеет. Перед сценой появляется Гэндальф. ГЭНДАЛЬФ: Ну что можно сказать гномам в оправдание? Только то, что они, действительно, собирались щедро заплатить Бильбо за услугу. Они специально наняли его на сложную и опасную работу и предоставили самому ее выполнять, раз уж он согласился. Что правда, то правда: гномы не герои, а расчетливый народец, и главное для них - богатство. Есть, конечно, и среди них подлецы и обманщики, только к Торину и компании это не относится - они гномы честные и порядочные... Однако и от них не надо требовать слишком многого... Сцена начинает светится слабым, ярко-красным светом. Это пещера, когда-то принадлежавшая гномам, а теперь занятая драконом. На стенах видны обветшалые остатки прежней отделки, в центре в кучу свалены гномьи драгоценности. Прямо на этой куче лежит огромная голова дракона. Из маленького прохода появляется Бильбо. Его освещает лучик света. За ним нерешительно идет Дрозд. Бильбо подходит к куче драгоценностей. Дрозд остается в проходе. БИЛЬБО (еле слышным шепотом): Ух ты! Вот это да! Бильбо берет из кучи огромный, хорошо ограненный алмаз. Драгоценный камень привлекательно мерцает зловещим красным светом. Бильбо зачарованно смотрит на него. БИЛЬБО (шепотом): Ух ты - какой... Дракон морщит нос, втягивает воздух. Бильбо прячет алмаз в карман и отбегает к темному проходу. Дракон приоткрывает один глаз - из него вырывается лучик света. Бильбо одевает кольцо и становится невидимым (гаснет луч света, его освещающий). Дракон широко открывает оба глаза. Обводит взглядом пещеру - никого не находит. Дракон поднимает глаза на зрительский зал - по зрителям бегают два лучика драконьих глаз. ДРАКОН: Кто здесь? Вор? Ну, милости просим, бери, что хочешь, не стесняйся... Ну... БИЛЬБО (чуть дрожащим голосом): Спасибо, о Дракон! Только я пришел сюда не за подарками... ДРАКОН: Так зачем же? БИЛЬБО: Я пришел сюда, чтобы взглянуть, так ли ты велик и могуч, как о том рассказывают в сказках... ДРАКОН (самодовольно смеется): Ха-ха-ха... Ну и как ты меня находишь? БИЛЬБО: О, сказки далеки от действительности... Ты еще более велик и могуч, чем я предполагал... ДРАКОН: Для простого вора ты слишком хорошо воспитан... Кто же ты и откуда? Твой запах мне не знаком... БИЛЬБО: Я живу на вершине пригорка... Я - Разгадывающий загадки и Говорящий чужим голосом... Я - Тот, кого никто не видит... ДРАКОН (ухмыляясь): На это я уже обратил внимание... Только это не имя... Как тебя зовут? БИЛЬБО: Я - Тот, кто топит своих друзей, а потом достает из воды живыми... Я выбран для счастливого числа... ДРАКОН: У тебя много прозвищ... БИЛЬБО: Мой путь шел по горам, под землей и по воде... Я - Ездок на бочках... ДРАКОН: Так-так-так... Это уже лучше! Говоришь, "Ездок на бочках"... БИЛЬБО (нерешительно): Да-а... ДРАКОН: Значит, ты друг людей из Озерного города... Так ведь? А еще ты дружишь с гномами... Их запах я хорошо знаю... БИЛЬБО: С гномами? ДРАКОН: Да. И нечего притворяться... Хочешь совет? Никогда не водись с гномами! Это не доведет до добра... БИЛЬБО: Но-о-о... ДРАКОН: Сколько они тебе заплатили? БИЛЬБО (испугано): Нисколько... ДРАКОН (торжествуя): Ха-ха-ха... Они тебе даже не заплатили... Они тебе пообещали долю... Ведь так? Они тебя обманут! Это же гномы. Вот например, как ты собирался перевозить свою долю? По воде? Под землей? Ха-ха-ха... Ты над этим не думал, ты развесил уши... Вот тебе еще совет: ты хотел посмотреть на меня - ты на меня посмотрел... Ты убедился, что я велик и могуч! А теперь убирайся пока цел! БИЛЬБО (робко): Да, но... ДРАКОН: Что - но? БИЛЬБО: Ты действительно велик и могуч, но... ДРАКОН (раздраженно): Что - но? БИЛЬБО (набравшись смелости): Но говорят, что у могучих драконов плохо защищен живот и грудь... ДРАКОН: Ха-ха-ха... Все это глупости. Мой живот защищен броней из отборных алмазов! БИЛЬБО (переспрашивает): Броней из алмазов? ДРАКОН: Да. БИЛЬБО: О, это большая редкость... И, наверное, очень красиво и дорого... ДРАКОН (хвастливо): Конечно... Можешь полюбоваться, я тебя не трону... Демонстрирует свою грудь и горло. ДРАКОН: Ну и как? БИЛЬБО (притворно): Великолепно! Потрясающе! (чуть тише) А это что там такое? ДРАКОН: Что? БИЛЬБО: Да нет, ничего... Это я так, о своем... ДРАКОН (недовольно): Что-то ты осмелел... Ты мне смотри! БИЛЬБО: Ты, конечно, велик и могуч, только меня тебе не поймать! Хи-хи! Бильбо, стоя прямо в проходе, становится всего на секунду видимым (его освещает луч света) и тут же бросается наутек и исчезает в проходе. Разъяренный дракон бросается к проходу, но тот слишком мал - туда не может пролезть даже драконья морда. ДРАКОН (разъяренно): Так вот ты как сюда попал! Что ж, я до тебя доберусь! Не с этой стороны, так с той... Не здесь, так у твоих друзей в Озерном городе... Ты от меня не уйдешь! Ты слышишь меня? Голова дракона исчезает в противоположном от прохода направлении. Он уходит к центральному выходу из пещеры. ГОЛОС БИЛЬБО: Эй, гномы! Скорее сюда! Скорее зайдите в проход и получше закройте дверь! Сейчас там будет дракон! Да скорее же вы! Слышите?! Слышна возня гномов. Где-то вдали раздается рев дракона. ГОЛОС БИЛЬБО: Все зашли? Закрывайте дверь! Да скорее же вы! В проходе он нас не достанет... Снова слышится рев драконы и звук ударов. Все вокруг содрогается. ГОЛОС ДРАКОНА (разъяренный): Где он? Где же он? Ну, ничего, доберусь же я до твоих друзей! Шум понемногу стихает. ТОРИН (радостно): Кажется, он улетел! БИЛЬБО (грустно): Он полетел в Озерный город... Что же делать?.. Эй, Дрозд! Я вижу ты не простая птица и не зря тут с нами... Ты все видел, все знаешь... Лети-ка в город и скажи, что у дракона на груди в броне есть изъян... маленькая такая дырочка... Возле самой левой подмышки... Понял? ДРОЗД: Чирик-чирик! Дрозд исчезает в узком проходе. Сцена гаснет. В темноте шум усиливается - в нем сливаются рев дракона, треск пожара, крики людей. В темноте сверкают красные вспышки. Они освещают деревянные мостки - становится понятно, что дело происходит в Озерном городе. КРИКИ ЛЮДЕЙ: Дракон! Летит дракон! Спасайтесь! Перед сценой появляется Бэрд, у него в руках лук и стрелы. Он натягивает тетиву, стреляет вверх, но стрела падает назад. Слышится страшный хохот и рев дракона. КРИКИ ЛЮДЕЙ: Он неуязвим! Мы пропали! Он спалит весь город! Бэрд снова стреляет, и снова стрела падает назад. Опять слышится зловещий смех дракон и его рев. Вся сцена полыхает красными вспышками. Бэрд выпускает стрелу за стрелой, но все они падают вниз. У Бэрда остается последняя стрела, он кладет ее на тетиву. В этот момент появляется Дрозд. Он садится на плече Бэрду и что-то чирикает ему на ухо. БЭРД: Что ты говоришь, умная птица? Дырка в броне? Где? Понятно... А ну-ка погоди... Сейчас выйдет Луна... Точно! Ты прав! Стрела моя! Я берег тебя до последней минуты. Ты никогда меня не подводила, и я всегда находил тебя и забирал назад... Я получил тебя от отца, а он - от своих предков! Лети же и бей без промаха! Бэрд опять выпускает стрелу - на этот раз она не падает назад, а в ответ раздается жуткий рев пораженного дракона. КРИКИ ЛЮДЕЙ: Попал! Попал! По самое оперение! Ура! Слышен звук падения огромного тела в воду, громкий всплеск и шипение. Красные вспышки прекращаются, вся сцена затягивается паром. Бэрд вытирает пот со лба. БЭРД (облегченно): Все! Появляются птицы, громким разноголосым пением они торжествуют победу над драконом. Продолжая петь, птицы разлетаются в разные стороны. Сцена темнеет. Пещера гномов. Темно. БОМБУР: Долго мы будем сидеть в темноте? Все равно ведь дракона нет. ДВАЛИН: А вдруг он вернется. ФИЛИ: Да вряд ли... КИЛИ: Он бы уже давно вернулся... ТОРИН: Пожалуй вы правы. Будем обживать пещеру. Гномы зажигают факелы, освещают ими пещеру. Начинают в ней убираться, разбирать драгоценности. ТОРИН: Проверьте, все ли на месте... Ничего ли не пропало... Гномы зачаровано перебирают драгоценности. ТОРИН: Самое главное, найдите алмаз Сердце Горы! Он дороже целой золотой реки, а для меня так он просто бесценен! БИЛЬБО: Алмаз? ТОРИН: Да. Это самый большой алмаз в мире. Его нашел мой отец, огранили лучшие мастера. В темноте он сияет волшебным светом. Это гордость нашего рода. За него я готов убить любого... БИЛЬБО (растеряно): Надеюсь, он найдется... ТОРИН (грозно): Я тоже очень надеюсь. Слышны торжественные песни птиц. БИФУР: Смотрите как много птиц! БОФУ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору