Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
смотрим, что там!
КИЛИ: Может быть, там нам помогут.
БАЛИН: Местность незнакомая, близко горы... Чем меньше проявлять
любопытство в пути, тем меньше вероятности попасть в беду.
БИФУР: Но что же делать?
БОФУР: Не ночевать же голодными под дождем!
БОМБУР: Да, жаль, что с нами нет Гэндальфа!
ДВАЛИН: Но с нами есть господин Воришка!
ТОРИН: Правильно - теперь очередь за воришкой. (обращается к Бильбо)
Ступайте и разберитесь, что там за огонь: нет ли опасности и колдовства...
Гномы обступают Бильбо со всех сторон.
ГНОМЫ: Ступайте, ступайте, господин Взломщик.
Бильбо нерешительно озирается по сторонам, смотрит то на одного
гнома, то на другого. Потом он пожимает плечами и обреченно вздохнув
уходит во тьму.
БИЛЬБО: Ну что ж, пойду посмотрю...
Голоса гномов звучат ему вслед из темноты.
БОМБУР: Поищите что-нибудь поесть...
ТОРИН: Нет ли опасности и колдовства...
ФИЛИ: Огонь никак не разгорается...
КИЛИ: Гаснет и гаснет...
Голоса постепенно стихают.
Посреди полянки горит костер, вокруг которого возвышаются три
каменных глыбы, вдруг они начинают шевелиться и оказываются тремя
страшными скалоподобными троллями. Они жарят на костре куски мяса и едят
их. Рядом лежит поклажа гномов, что была на убежавшем пони.
Бильбо нерешительно подкрадывается к ним, смотрит из-за куста.
БИЛЬБО (шепотом, сам себе): Так это же... Это же был наш пони... Надо
скорее...
Хоббит отползает дальше от костра.
БИЛЬБО: Хотя, нет - как-никак, а я воришка!
Хоббит ползет назад.
Он подползает еще ближе к костру и начинает медленно тянуть к себе
поклажу убежавшего пони, лежащую около тролля по имени Билл.
Билл ловко поворачивается и хватает хоббита за шиворот.
БИЛЛ: О! Смотрите кого я поймал!
БЕРТ: А кто это?
БИЛЛ: А я почем знаю. (хоббиту) Ты кто?
БИЛЬБО (испугано): Я в-в... хоббит, то есть...
БЕРТ: Вхоббит? Что-то я про таких не слыхал раньше.
ТОМ: А есть его можно?
БЕРТ: Давай, попробуем приготовить.
Берт берется за вертел.
БИЛЬБО: Не надо меня готовить... Я сам хорошо готовлю. Гораздо лучше
чем готовлюсь... Я могу вам приготовить отличный завтрак, но только если
вы не съедите меня на ужин...
БИЛЛ: И правда, что с него проку - шкуру ободрать, так мяса на один
укус останется.
ТОМ: А может поискать - так еще такие же вхоббиты найдутся? Пирог из
них сделаем...
Берт берет Бильбо из рук Билла.
БЕРТ: Признавайся, много вас тут шныряет?
БИЛЬБО: Много... то есть, нет никого.
БЕРТ: Что-то я опять не пойму. Как это: "много" и одновременно "нет
никого". А?
БИЛЛ: Да отпусти ты этого заморыша!
БЕРТ: Не отпущу - пусть сначала объяснит, как это "много" и "нет
никого"?
БИЛЛ: А я говорю: "отпусти!" Это я его поймал - я его и отпущу!
Билл пытается забрать Бильбо у Берта.
БЕРТ: Мало ли кто поймал...
БИЛЛ: Отдай!
БЕРТ: Не отдам!
БИЛЛ: Отдай, тупица!
БЕРТ: Ах, я тупица? Вот тебе за это!
Берт дает Биллу увесистого тумака. Между ними завязывается потасовка,
в результате которой Бильбо отлетает в сторону падает на куст. Том смотрит
на драку со стороны и "болеет". Бильбо потеряв сознание, бездыханно весит
на ветке куста.
ТОМ: Так его! А ты ответь ему! Так! Еще врежь!
В стороне раздается треск веток. Все замирают. У костра появляется
Двалин и останавливается, хлопая глазами, привыкая к свету.
ТОМ: Смотрите - гном!
Том хватает Двалина.
БИЛЛ (мгновенно прекратив драку): В мешок его!
БЕРТ: Я кажется понял, как это "много" и "нет никого"; нет больше ни
одного вхоббита, а много - гномов!
БИЛЛ: Отойдите-ка все в тень.
Тролли отходят в тень. Их становится не видно.
У костра появляется Балин. Тролли набрасывают ему на голову мешок и
снова отходят в тень.
У костра появляются Фили и Кили. Их тоже одновременно накрывают
мешками и уносят в темноту.
У костра появляются Бифур, Бофур и Бомбур - всех троих одновременно
хватают тролли.
Бильбо приходит в себя, поднимает голову - смотрит на возню троллей.
Пока тролли возятся с тремя гномами - появляется Торин.
ТОРИН: Кто тут трогает моих подданных?
БИЛЬБО (тонким, испуганным голосом): Тут тролли!
Тролли нападают на Торина, но тот успевает схватить палку и бьет ею
Берта по голове, проскальзывает между ног Билла. Билл и Том стукаются
лбами. В сторону Бильбо, лежащего за кустом, откатывается большой горшок.
В конце концов тролли накрывают мешком и Торина.
Из темноты тролли выкатывают груду шевелящихся мешков, из которых
торчат ноги гномов.
ТОМ: Фух! Ого сколько их попалось!
БЕРТ: Ну, и что мы теперь будем с ними делать?
БИЛЛ: Надо решать скорее... А то провозимся до рассвета, не успеем
спрятаться - окаменеем.
Услыхав последнюю фразу Бильбо приподнимается и незаметно подползает
к пустому горшку.
ТОМ: Зажарим да и съедим.
БИЛЬБО (говорит в горшок, так, что его голос кажется низким и грубым,
как у тролля): Если жарить сейчас, то уж точно до рассвета провозимся!
БЕРТ (думая, что это сказал Билл): Только не заводись опять, Билл!
БИЛЛ (возмущенно): Кто заводится?
БЕРТ: Да ты же заводишься.
БИЛЛ: Сам и заводишься!
ТОМ: Хватит вам спорить. Не хотите жарить - давайте искрошим мелко и
сварим.
Том выкатывает большой котел и достает ножи.
БИЛЬБО (снова в горшок, подражая троллям): Ну вот, варить их... Воды
нет, а до колодца идти далеко.
БЕРТ: Билл, это опять ты? Помолчал бы уж!
БИЛЛ: Я? Да, это ты все время болтаешь!
БЕРТ: Ты совсем уж одурел!
БИЛЛ: Это ты одурел!
ТОМ: Да хватит вам ссориться! Не хотите готовить сейчас - давайте
сядем на каждый мешок по очереди, раздавим гномов, а съедим как-нибудь в
другой раз.
БИЛЛ: Точно!
БЕРТ: Это мысль!
БИЛЬБО (в горшок): На кого первого сядем?
БЕРТ: На последнего.
Берт потирает ушибленную голову.
ТОМ: Где он тут?
БЕРТ: В желтых чулках.
БИЛЬБО (в горшок): Да нет же - он в серых!
БЕРТ: Я хорошо запомнил - в желтых!
БИЛЛ: Да, точно, в желтых!
БЕРТ: Так почему же ты говорил - "в серых"?
БИЛЛ: Когда?
БЕРТ: Да, только что!
БИЛЛ: Я не говорил. Это Том.
ТОМ: Я? Да я вообще молчал! Вы меня в свои разборки не втягивайте!
БЕРТ: Понял, Билл? Это все-таки ты сказал!
БИЛЛ: Сам ты сказал!
Берт и Билл обмениваются тумаками. Завязывается драка.
ТОМ: Хватит вам драться. Ночь кончается. Скоро рассвет.
Берт и Билл не обращают внимания.
ТОМ: Слышите вы меня? Рассвет...
Луч солнца вырывается из-за горизонта. Освещается на миг и вновь
исчезает фигура Гэндальфа, стоящего перед сценой. Раздается его магический
голос: "Вас рассвет застанет - всякий камнем станет!"
Тролли замирают - превращаются в неподвижные скалы.
Становится светло. Бильбо освобождает по очереди гномов. Те потирают
затекшие руки.
БАЛИН: Где-нибудь неподалеку должна быть пещера или яма, куда тролли
прятались от солнца.
ТОРИН: Да, не мешало бы туда заглянуть.
Гномы ищут вход в пещеру.
БАЛИН: Следы ведут сюда.
За кустом в склоне холма находят дверь. Гномы все вместе пытаются
открыть дверь - та не поддается.
БИЛЬБО (показывая большой ключ): Может быть, это подойдет?
ДВАЛИН: Где вы это взяли?
БИЛЬБО: Нашел на земле. Там, где дрались тролли.
Дверь открывается. Несколько гномов заходят в пещеру. Остальные -
топчутся у входа.
Гномы выносят из пещеры горшки, тряпье, несколько мечей и кинжалов.
БАЛИН: О, это отличные клинки!
ТОРИН: Да, их ковали явно не тролли...
ДВАЛИН: И не люди из здешних мест.
БАЛИН: Это старая работа!
ТОРИН: Когда разберем руны на них, возможно, узнаем больше.
Гномы разбирают оружие, Торин берет себе самый большой и красивый
меч, Бильбо тоже берет себе небольшой кинжал.
БИЛЬБО: А вот этот небольшой кинжал я, если вы не возражаете, возьму
себе.
БОМБУР: Мы тут сможем пополнить и продовольственный запас.
ТОРИН: Фили и Кили, займитесь приготовлением завтрака. Быстро поедим,
отдохнем и снова в путь!
Сцена затемнена. Освещен только Гэндальф стоящий перед сценой.
ГЭНДАЛЬФ: Так Бильбо Торбинс впервые доказал, что гномы взяли его с
собой не зря. Вскоре они убедились в этом снова...
Несколько толстых старых ив склоняют свои ветви до самой земли. Ветер
мелодично шелестит их листвой, монотонно жужжат мухи.
Друг за другом цепочкой появляются гномы верхом на пони: впереди, как
и прежде, Торин, завершает шествие - Бильбо.
Поют:
Гномам нечего бояться.
Выйдем раннею порой
И вернем себе богатства
Государства Под Горой.
Еще на второй строке куплета Бомбур громко зевает. Затем зевают Фили
и Кили, потом другие гномы. К концу куплета пение расстраивается совсем и
последняя строка песни тонет во всеобщих зевках.
БОМБУР (зевая): Почему бы нам не сделать привал?
БИФУР: А то все едем, едем... (зевает).
БОФУР: Отдохнем чуть-чуть (зевает) и снова поедем...
ТОРИН: Еще немного проедем, вот до... (зевает). Хотя ладно - привал.
Гномы буквально валятся со своих пони и укладываются под ивами.
ТОРИН: Фили и Кили, позаботьтесь о... (зевает и тут же засыпает так и
не отдав распоряжения).
Ветви ив шелестят убаюкивающе, где-то в них звучит красивая
колыбельная мелодия. Все гномы засыпают, и только Бильбо не спит.
БИЛЬБО: Пойду-ка я осмотрю округу. Что-то мне здесь не нравится.
Бильбо уходит.
Усыпляющая мелодия звучит все сильнее. Ветви ив тянутся к спящим
гномам, оплетают их, толстые стволы втягивают их в себя, трещины
смыкаются, захватывая гномов.
Возвращается Бильбо.
БИЛЬБО: Эй! Эгегей! Проснитесь!
Бильбо дергает за ветви, пытаясь освободить Балина, оплетенного
ветвями меньше других. Потом выхватывает свой кинжал и рубит ветви.
Балин просыпается и раздвигает ветви, освобождаясь от них.
БАЛИН (окончательно освободившись): Это коварное дерево специально
нас усыпило, чтобы потом захватить.
БИЛЬБО: Но что же делать?
Остальные гномы оказались захвачены сильнее, чем Балин: одни были
затянуты прямо в ствол или зажаты трещинами так, что торчали только руки
или ноги, другие - оплетены корнями и ветками с ног до головы.
Балин выхватывает меч и рубит ветви и корни, но толку от этого крайне
мало.
Вдалеке слышится мелодичный звон серебряного колокольчика и такой же
звенящий смех.
Балин и Бильбо замирают.
Появляются эльфы. Они очень шумны - безостановочно смеются и говорят
всякие глупости.
ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: Ха-ха. Смотри-ка - ивы кого-то поймали.
ВТОРОЙ ЭЛЬФ: Кто это там.
ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: Это гномы!
ВТОРОЙ ЭЛЬФ: Ха! Кто же еще может лечь спать под ивами - только
глупые гномы.
ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: Да, под ивами спать нельзя. Это знают все.
ВТОРОЙ ЭЛЬФ: А все гномы глупы. Это тоже знают все. Ха-ха-ха-ха...
ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: А это что за карапуз семенит возле толстого корня?
ВТОРОЙ ЭЛЬФ: Недомерок какой-то...
ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: Он тоже глупый - пытается сломать корень, который толще
него. Ха-ха-ха!
Бильбо замечает эльфов.
БИЛЬБО (недовольно): Чем смеяться, лучше бы помогли!
ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: А вы кто такие?
ВТОРОЙ ЭЛЬФ: Да, кто такие?
БИЛЬБО: Меня зовут Бильбо Торбинс. А это мои друзья - гномы. Они
попали в беду.
ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: Это же те, про которых говорил Гэндальф!
ВТОРОЙ ЭЛЬФ: Хоть это и глупые гномы - им нужно помочь!
ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: Мы сейчас.
ВТОРОЙ ЭЛЬФ: Подождите немножко.
Эльфы убегают. Бильбо и Балин продолжают рубить ветви.
Возвращаются эльфы и приводят Элронда.
ЭЛЬФЫ (оба одновременно, перебивая друг друга): Вот они. Вот они.
ЭЛРОНД (обращаясь к Бильбо): Что случилось, малыш?
БИЛЬБО: Ивы захватили наших друзей!
ЭЛРОНД: Бывает... Все в этом мире связано. Наверное предки ваших
друзей частенько рубили деревья - вот они и решили отомстить. Ну, ничего
страшного, это дело поправимое...
Элронд подходит к ивам и речитативом поет песенку-заклинание.
ЭЛРОНД:
Ива старая, слез не лей,
Мы не тронем твоих ветвей.
Спрячем топор мы, спрячем и нож -
Тебя мы не тронем, и ты нас не трожь.
Ива старая, всех прости,
Ива старая, отпусти.
Обойдем мы тебя стороной,
И пойдем мы к себе домой...
Землю ешь, воду пей -
Нас же отпусти скорей!
Ветви и корни начинают нехотя шевелиться и, разжимаясь, выпускать
гномов - те, спящие, плюхаются на землю. С щелчком разжимаются щели в
стволе - из них гномы вылетают, как пробки. Элронд их ловит, а Бильбо и
Балин хлопают по щекам, пытаясь разбудить. Первым приходит в себя Торин.
ТОРИН (представляется Элронду): Торин, Король Подгорного Государства.
К вашим услугам!
ЭЛРОНД: Меня зовут Элронд, я король веселых эльфов, живущих в долине
этой реки.
ТОРИН (высокопарно): Премного благодарен вам за то, что вы спасли
меня и моих подданных!
ЭЛРОНД: Не стоит благодарить. Мой старый друг Гэндальф рассказывал
мне о вас и просил помогать при случае. Вот я и помогаю. Поэтому если кого
и следует вам благодарить, то только старого мага да этого малыша (Элронд
показывает на Бильбо), который вовремя спохватился и попросил о помощи.
Элронд замечает оружие Торина.
ЭЛРОНД: А откуда у вас такой замечательный меч?
ТОРИН: Это оружие мы нашли в логове троллей, в лесу - но ковали его
явно не тролли.
ЭЛРОНД: Это верно. Ваш меч старинный, работы древних великих эльфов
из государства Гондолин. Его ковали для войны с орками. Разрешите...
(читает руны на мече Торина) О, этот меч заговоренный - он называется
Оркрист, что означает Сокрушитель Орков. Берегите его, он сослужит вам
хорошую службу, если на пути вам встретится этот отвратительный народец...
ТОРИН: Интересно, как же он попал к троллям?
ЭЛРОНД: Точно сказать трудно. Древний Гондолин разрушили орки, у
кого-то из них меч и застрял, а тот - в свою очередь - стал добычей
тролля.
ТОРИН: Я буду беречь его, как зеницу ока. Пусть сокрушает орков, как
встарь!
Гномы, приходя в себя, собираются вокруг Торина и Элронда. Бифур и
Бофур приносят Бомбура, который так до сих пор и не проснулся. Постепенно
темнеет.
ЭЛРОНД: Время вечернее, поэтому я приглашаю вас переночевать у нас в
поселении эльфов, известном в округе под названием Последний Приют -
дальше к востоку будут только голые скалы и дикие леса, народ там если и
встречается, то злой и грубый.
ТОРИН: С удовольствием примем ваше приглашение.
Эльфы начинают петь песню звонкими чистыми голосами.
ЭЛЬФЫ:
У эльфов в долине покой,
У эльфов в долине уют.
Там песни льются рекой,
Их добрые эльфы поют.
У эльфов в долине покой,
У эльфов в долине уют.
Но только, кто добр душой,
У эльфов найдет приют.
ЭЛРОНД: Гэндальф посвятил меня в курс ваших дел. Он говорил, что у
вас есть карта - не покажете ли вы мне ее.
ТОРИН: Пожалуйста.
Торин протягивает карту Элронду. В это время на небе появляется луна.
ЭЛРОНД: Посмотрите сюда - за обыкновенными рунами проступают лунные!
Гномы и Бильбо обступают Элронда с картой.
БИЛЬБО: А что такое - лунные руны?
ЭЛРОНД: То же самое, что и обыкновенные, только днем они не видны. Их
можно прочесть только в лунную ночь - такую, как эта.
ТОРИН: Что же там написано?
ЭЛРОНД: Надпись возле потайного входа гласит: "Встань в День Дарина у
серого камня, когда защелкает дрозд, и последний луч уходящего солнца
укажет замочную скважину".
ТОРИН: Дарин - это великий гном, основатель нашего рода!
ЭЛРОНД: А что такое "День Дарина"?
ТОРИН: Это первый день Гномьего Нового Года, день последнего осеннего
полнолуния, когда луна и солнце стоят на небе одновременно.
БИЛЬБО: Когда же будет этот день? Хорошо бы нам оказаться у Горы
именно в это время.
ТОРИН: К сожалению, в наше время забыто умение вычислять этот день.
БИЛЬБО: Действительно, очень жаль. Ну ничего, положимся на случай и
везение.
Сцена затемнена. Освещен только Гэндальф, стоящий перед сценой.
ГЭНДАЛЬФ: В замке Элронда гномы и Бильбо отлично отдохнули. Веселые и
бесшабашные эльфы им пели древние песни, угощали вкусными кушаньями... Как
ни хорошо было в Последнем приюте, а продолжать поход было нужно...
Огромная пещера, освещенная с одной стороны - там вход в нее. Снаружи
слышится пение гномов:
Гномам нечего бояться -
Выйдем раннею порой,
Чтоб вернуть себе богатства
Государства Под Горой,
Государства Под Горой...
Слышны голоса переговаривающихся гномов.
ТОРИН (командует): Привал! Фили и Кили, поищите место для ночлега.
ДВАЛИН: Да, прав был Элронд - места пошли дикие...
БАЛИН: Еще хорошо, что до сих пор не встретили никакой нечисти.
ТОРИН: Чтобы не повторять старых ошибок, я решил заранее позаботиться
о ночлеге.
Фили и Кили появляются внутри пещеры. Бегло осматривают ее, кричат
назад своим спутникам.
ФИЛИ: Тут пещера!
КИЛИ: Отличная сухая пещера!
В пещере появляются Торин, Балин и Двалин.
ТОРИН: Вы внимательно ее осмотрели?
ФИЛИ И КИЛИ (хором): Да!
ДВАЛИН: Там никого нет?
ФИЛИ: Пусто.
БАЛИН: Нет ни щелей, ни каких-нибудь еще подвохов?
КИЛИ: Нету.
В пещеру заходят остальные гномы и Бильбо.
БИЛЬБО: Какая хорошая пещера!
БАЛИН: Слишком хорошая, чтобы быть ничьей.
БИЛЬБО: Это верно.
ДВАЛИН: Так ведь места дикие - вот и не живет здесь никто.
Гномы разводят костер и вокруг него укладываются спать.
БОМБУР (вполголоса): Едем, едем - уже лето на исходе... Долго еще?
БАЛИН: Вот перевалим через горы, там начнется Лихолесье. А как
пройдем сквозь него, так и будет озеро, а на берегу его - Гора.
БОМБУР: Балин, а ты, когда мы вернем свое богатство, со своей частью,
что делать будешь?
БАЛИН (зевая): Не знаю - там видно будет...
БОМБУР: А я хоть наемся досыта... Копченую рыбу буду покупать у
озерных жителей - они ее здорово готовят; а колбасы пусть мне привозят из
долины... Балин, ты меня слышишь? Ох, да ты спишь уже...
Костер постепенно затухает. Гномы спят - слышен их храп и сопение.
В задней стенке пещеры начинает медленно образовываться проем. В нем
мерцает слабое оранжево-красное свечение, как будто где-то вдалеке горят
факелы.
Из образовавшегося проема тихо выходят темные силуэты. Еле-еле
слышно, как они в темноте удивленно ухают.
Незнакомцы отвязывают пони и тихонько уводят их друг за другом в
красноватый проем, а сами возвращаются и окружают спящих гномов.
БИЛЬБО (проснувшись): А-а-а-а-а...
В погасшем костре вспыхивает ветка, гномы вскакивают...
БАЛИН: Это орки!
ДВАЛИН: Вот попали!
Однако уже поздно - они отрезаны от выхода толпой злых орков. Из
проема выходит Предвод