Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
ыта чем-то
неприятным и липким. Девушка посмотрела на свои пальцы - на них был тонкий
серо-белый налет. Понюхав его, она скорчила гримаску и поставила чашку
обратно на стол.
В кабине на глазах у бортинженера стрелка главного вольтметра внезапно
качнулась вниз. И хотя она тут же выпрямилась, он протянул руку вверх,
открутил два винта и выдвинул ящичек с наклейкой "Дроссели стабилизатора
напряжения". Из другого ящичка, на котором значилось "Контрольные клеммы",
он достал две проволочки и подсоединил их к первому ящичку, о чем,
разумеется, сделал соответствующую пометку у себя в журнале.
Говард запустил бортовой метеолокатор, включил развертку и всматривался
в оранжевый экран, по которому металась полоска света, отмечая впереди по
курсу скопления наэлектризованных воздушных масс. Затем командир
отвернулся, вызвал радиомаяк в Шенноне и подождал, пока в громкоговорителе
над головой не пропела морзянка - их опознали. Покончив с этим, он
вытянулся в кресле и заложил руки за шею.
Второй пилот взялся за штурвал и скорректировал курс по указаниям из
Шеннона, после чего передал управление автоматике. Отняв руки от
штурвальной колонки, он на мгновение замер, глядя на них в безмолвном
недоумении.
На одной из ладоней осталось черное клейкое пятно. А на штурвале, там,
где лежала его рука, черная пластмассовая поверхность казалась влажной и
блестящей. Явственно были видны вмятины от пальцев.
- Что за черт!..
Командир пока ничего не заметил.
- Что там еще?
- Вон на колонке, погляди сам.
- Какой-то растяпа пролил растворитель. Оберни ее бумагой или
чем-нибудь еще...
- Растворитель, как же, посмотри хорошенько!..
Второй пилот сунул руку прямо под нос командиру; тот поморщился, но
понюхал.
- Пахнет обыкновенным дерьмом. Бенни, не забудь отметить это в своем
журнале.
Бортинженер ухмыльнулся:
- Что прикажете отметить - что мы пилотируем ассенизационную бочку?
- Тут еще и другой запах. Какой же? Ну конечно! Аммиак...
Второй пилот продолжал принюхиваться.
- Хватит, - бросил командир повелительно. - Обмотай чем-нибудь колонку
и вымой руки.
Креймер кончил писать, спрятал доклад в портфель, а авторучку в карман
и расслабился, намереваясь поспать.
За окнами среди облаков мелькали голубоватые вспышки - где-то внизу
бушевала гроза.
Стюардесса в кухонном отсеке стерла с пальцев липкий налет и случайно
еще раз взглянула на стол. Глаза у нее округлились, она не могла им
поверить.
Чашка постепенно меняла форму. Она прогнулась с одного края и оплывала
каплями на стол. Затем, словно находясь в пылающей печи, обмякла и
превратилась в вязкую лужицу. Несколько долгих секунд девушка смотрела на
эту лужицу, потом выскочила в салон и кивком подозвала старшего стюарда,
который все еще возил по проходу свою тележку с напитками. Тот поднял
глаза и, уловив на лице девушки испуг, быстро вышел в буфетную.
- Она... она расплавилась! - взволнованно сказала девушка. - Прямо у
меня на глазах, я ничего с ней не делала. Можете убедиться...
Старший стюард на миг задумался, всматриваясь в ослизлое озерцо на
столе.
- А ты, часом, лак с ногтей ацетоном не снимала?
- Да нет, говорю вам, это случилось только что. Расплавилась, и все...
Старший стюард дотронулся, до озерца пальцем.
- А другие чашки целы?
- По-моему, да...
- Ладно, не расстраивайся. Не стоит того...
Бортинженер поставил стабилизатор напряжения на место и сделал в
журнале запись о его неисправности. Мутант-59 нашел себе в этом устройстве
подходящую пищу.
Пожилая женщина, вернувшись из туалета, потянулась за сумочкой,
оставленной под креслом. Нащупала ручку, попыталась поднять ее - но ручка
вдруг растянулась, точно дряблая эластичная лента, и оборвалась. Женщина
чертыхнулась, вытащила сумочку за верх и вызвала стюарда. Тот
незамедлительно явился.
- Что прикажете, мадам?
- У вас там под креслом что, радиатор?
Женщина продемонстрировала ему оторванную ручку.
- Простите, мадам?
- Смотрите сами! - Она всучила ручку стюарду. - Я поставила сумочку под
кресло, и вот, полюбуйтесь, она сгорела.
- Извините, мадам, у нас в салоне нет радиаторов. Должно быть, сумочка
была старая. Пластик, к сожалению, не так долговечен, как кожа.
- Никакая она не старая, дочка подарила мне ее две недели назад!
- Я постараюсь договориться с компанией, мадам, чтобы вам преподнесли
одну из наших фирменных сумок. Вы получите ее сразу после приземления...
Он подкрепил свои слова профессиональной улыбкой. Женщина, смягчившись,
откинулась в кресле.
- С вашего разрешения, мадам, я выброшу эту ручку, - сказал стюард и с
задумчивым видом направился в свой отсек.
Бортинженер в очередной раз глянул на приборы-близнецы, под шкалами
которых протянулась надпись: "Распределение подводимой мощности". Сняв
показания, он сел посвободнее и вынул зачитанный детектив. А над его
головой, в лабиринте разноцветных проводов стабилизатора, питался, набирал
силу, делился мутант...
Изоляция расползлась, обнажилась жила, сверкнуло короткое замыкание, и
добрая сотня ампер обрушилась на проволочки, рассчитанные от силы на два
ампера. Последовал мгновенный взрыв, в кабину вплыло облачко едкого дыма.
Бортинженер подскочил как ужаленный и с маху ткнулся в спину второго
пилота, склонившегося над колонкой управления.
В ту же секунду самолет начал входить в пике, и пассажиры пережили
тошнотворное ощущение, что пол проваливается у них под ногами.
Быстро оправившись, второй пилот потянул колонку на себя - нос самолета
задрался вверх, а пассажиров вдавило в кресла. Командир приоткрыл ящичек
на панели и достал специальные противодымные очки. Дыма из поврежденного
узла сочилось столько, что вытяжную вентиляцию пришлось включить на полную
мощность, чтобы избавится от удушья.
Говард наклонил к себе микрофон внутреннего оповещения и произнес по
возможности спокойно и бодро:
- Говорит командир корабля Говард. Мы летим на высоте девять тысяч
пятьсот метров при встречном ветре, который задержит наше прибытие в порт
назначения примерно на тридцать пять минут. Вскоре мы войдем в зону
турбулентных потоков, поэтому прошу вас пристегнуть ремни и не вставать со
своих мест. Благодарю за внимание...
Как только он умолк, в салонах вновь загорелись красные
предупредительные табло.
Креймер, разбуженный внезапным нырком самолета, заворочался в кресле,
стараясь устроиться поудобнее, и его колени уперлись в столик, который
свисал со спинки расположенного впереди сиденья. Он решил убрать этот
столик, выпрямился и тут, наконец, увидел, что краешек стола уже совсем
размягчился и вязкой струйкой стекает ему на брюки - под коленом
образовалось серое, с молочным отливом пятно. Бросив исподтишка взгляд в
сторону соседа и убедившись, что тот ни на что не обращает внимания,
Креймер наклонился пониже и принюхался. Потом медленно, осторожно
отодвинулся и поднял было правую руку к кнопке вызова - но передумал,
отдернул руку и положил ее на подлокотник кресла ладонью вверх. Пошарив
вокруг глазами, он левой рукой поднял карандаш, тыльным его концом надавил
на кнопку и принялся ждать, больше не шевелясь.
Подошедший стюард обратил внимание на напряженную позу Креймера:
- Вы звали, сэр? Принести вам что-нибудь?
- Я хотел бы поговорить с командиром корабля.
- Вы не могли бы сообщить мне, о чем, сэр?
- Пока не могу. Тут случи... - Креймер снова удостоверился, что его
сосед по креслу спит глубоким сном, но тем не менее понизил голос: -
Случилось непредвиденное, самолету угрожает опасность. Я хочу поговорить с
командиром. Пожалуйста, позовите его, и без лишних слов!
Стюард, исподволь вглядываясь в лицо Креймера, подумал: наверное,
сумасшедший или пьяный.
- Прошу вас пройти вперед, в салон первого класса, сэр. Я вызову
кого-нибудь из членов экипажа.
- Слушайте меня внимательно. Быть может, вам трудно в это поверить, но
я не вправе встать с этого кресла. Я должен оставаться на том самом месте,
где нахожусь сейчас!
"О боже, - подумал стюард, - не хватало нам только психа. А если у него
еще и бомба за пазухой?.."
Вслух он сказал умиротворяюще:
- Хорошо, сэр, я понял вас, оставайтесь здесь, а я пройду в кабину и
поговорю с командиром.
Он удалился. Креймер, уловивший в тоне стюарда некую снисходительность,
свирепо глядел ему вслед. За переборкой, разделявшей два салона, стюарду
пришлось протиснуться сквозь небольшую толпу - пассажиры ждали очереди в
туалет.
Стюард докладывал, не теряя хладнокровия:
- Выглядит он странно, сидит съежившись, словно боится к чему-нибудь
прикоснуться...
- И что он, по-вашему, намерен сделать? - спросил Говард.
- Трудно сказать. Угроз никаких не было, по крайне мере пока...
- Ладно, пойду взгляну на него.
Креймер ждал в нетерпении. Командир бросил сдержанно:
- Добрый вечер, сэр. Стюард сообщил мне, что у вас что-то случилось...
Креймер показал на своего спящего соседа:
- Уберите его... - он запнулся и взял себя в руки. - Хорошо. Прежде
всего я не сумасшедший и не собираюсь похищать самолет, хотя то, что я
собираюсь вам сказать, вероятно, покажется в высшей степени
неправдоподобным...
- А именно?
- Моя фамилия Креймер, доктор Креймер. Я ученый. - Командир и стюард
безмолвно слушали. - Каким-то не совсем понятным мне самому образом я
пронес с собой на борт самолета микроорганизмы, и это опасно.
- Микроорганизмы? Нельзя ли яснее?
- Командир, вы несомненно знаете о событиях в центре Лондона...
- Знаю.
- Я являюсь членом правительственной комиссии, расследующей причины
этих событий. В настоящий момент я направляюсь в Нью-Йорк, в НАСА, для
срочного доклада о природе происходящего.
- Вы можете удостоверить это, сэр?
- Что? Да, конечно, могу. - Креймер потянулся за портфелем, но,
остановившись на полпути, сказал: - Командир, я достану свои документы и
предъявлю их вам, но вынужден просить вас не брать их у меня из рук, а
прочесть, не прикасаясь...
Стюард и командир обменялись взглядами, а Креймер вынул из портфеля
доклад, предназначенный для НАСА, и личные документы и раскрыл их, не
выпуская из рук. Спящий пассажир заворочался и перевернулся на другой бок.
Командир и стюард пробежали документы глазами и кивнули Креймеру, чтобы он
продолжал.
- Командир, у нас есть серьезные доказательства, что катастрофа в
Лондоне вызвана единственным в своем роде микроорганизмом. Проще говоря,
микробом...
Говард припоминал, чему его в свое время учили; он старался
восстановить в памяти лекцию психиатра о ранних симптомах параноидной
шизофрении, о том, как распознавать, кто из пассажиров потенциально
опасен.
- Простите, мистер Креймер, - произнес он, - что, вы сказали, делает
этот микроб?
Креймер пристально посмотрел на них и ответил уныло:
- Он пожирает пластмассу.
- Мистер Креймер, - выговорил Говард суровее, чем прежде, - я,
безусловно, обязан принимать близко к сердцу все, что касается
безопасности полета, но, по-моему, вы злоупотребляете моим временем. Прошу
вас больше никого не беспокоить, иначе...
- А что вы скажете об этом? - Креймер ткнул пальцем в край столика и в
пятно у себя на колене. Командир наклонился и присмотрелся внимательнее. -
Не трогайте руками! Понюхайте - вы ощущаете запах?
- Мистер Креймер, подобный эффект может быть вызван десятком разных
причин. Вы могли плеснуть сюда растворителем, могли прижечь зажигалкой...
- Он не обуглен. Да вы что, не верите своим глазам?
- Командир, - нервно вмешался стюард, - могу я попросить вас на два
слова? Я хотел бы вам кое-что показать.
Он поманил Говарда знаками в кухонный отсек. Вязкое озерцо на том
месте, где раньше стояла чашка, теперь вспенилось, и над ним колыхалась
круглая шапочка из пузырей.
- А потом еще сумочка у той женщины. Взгляните на ручку, я выбросил ее
вот сюда...
Стюард нагнулся к баку для отбросов. Но едва он откинул крышку, они оба
оцепенели от неожиданности. Из квадратной горловины вывалился грязноватый
ком клейкой пены, переполз через край и беззвучно распластался по полу. И
там, где пена касалась синей блестящей виниловой поверхности, она почти
мгновенно впитывалась в пластмассу, подобно тому как масло впитывается в
поржавевший металл.
- Так! - заявил Говард решительным тоном. - Соседа этого, как его
зовут? - Креймера... Пересадите-ка соседа на другое место.
Вернувшись к себе в кабину, Говард первым делом понюхал перебинтованную
штурвальную колонку. Затем обратился к бортинженеру:
- Сделал ты что-нибудь с этим стабилизатором напряжения?
- Я его отключил. Обойдемся и без него.
- Но ты хоть вскрывал его, чтобы найти неисправность?
- Ни к чему. Все равно в полете мне его не починить. Доберемся до
Кеннеди, его просто заменят.
- Бенни, я прошу тебя вскрыть его.
- Стабилизатор-то? Да мы спокойно и без него проживем. Согласен, есть
какой-то риск, что генератор вдруг даст пиковый импульс, но...
- Вскрой его, Бенни.
Видя озабоченность командира, бортинженер молча встал и отвинтил панель
стабилизатора. Выдвинул его на себя - и вытаращил глаза.
- Боже праведный, что же это такое?..
С шасси прибора свисал многокрасочный шевелящийся волдырь. Пока они
сидели, словно громом пораженные, волдырь вытянулся, оторвался и шлепнулся
на пол. Инженер двинул было рукой, норовя потрогать клейкую массу.
- Не прикасаться! - крикнул Говард.
- Почему? В чем дело?
- Поставь стабилизатор на место и ничего больше не трогай!..
В дверь просунулась голова стюарда.
- Все в порядке, я его пересадил.
- Хорошо. А теперь попросите доктора Креймера сюда в кабину.
- Слушаюсь, сэр.
- Потом возвращайтесь к себе в отсек. Девочкам расскажите только то,
что совершенно необходимо, и не уходите оттуда, поняли?
- Слушаюсь, сэр.
Оба пилота и бортинженер заговорили разом:
- Послушайте, шкипер, что это значит?
- Что, собственно, случилось?..
- Кто такой Креймер?..
Говард пристально посмотрел на каждого из них, прежде чем ответить:
- Я хочу, чтобы вы услышали все собственными ушами.
Вошел Креймер.
- Садитесь, пожалуйста. - Говард показал на пустое кресло,
предназначенное для стажеров. - Будьте любезны повторить моим ребятам то,
что вы рассказывали мне там...
Он махнул рукой в сторону пассажирских салонов. Креймер неловко сел,
все еще стараясь ни к чему не прикасаться. Пятно у него на брюках
рассосалось, оставив на ткани темный след.
- Как я уже сказал командиру, - поспешно начал он, - я состою в
следственной комиссии, созданной Британским правительством для выявления
причин катастрофы в центре Лондона...
Сжато, в немногих словах он поведал им всю историю.
Оборудование пассажирских салонов реактивного лайнера конструируется
исходя из трех основных требований. Во-первых, оно должно быть легким,
во-вторых, не должно требовать сложного ухода и, в-третьих, не должно
быстро изнашиваться, а равно подвергаться коррозии. Практически это
привело к тому, что салон едва ли не на 80 процентов состоит из пластмасс.
Потолки, стены и отделка сидений выполнены из виниловой пленки. Багажные
полки штампуются из полистирола. Панели с кнопками над каждым креслом
отформованы в вакууме из полипропилена, а иллюминаторы заделаны в
специальные высокосортные пластмассовые ободки. В общем тут хватило бы
пищи на миллион поколений мутанта-59.
Тем временем постепенно, зачастую почти невидимо, мутант становился в
самолете полноправным хозяином. Табличка "Для использованных полотенец",
висевшая в туалете, вдруг начала выгибаться, и буквы неузнаваемо
вытянулись в высоту. Пассажир, вернувшийся из туалета, сел к окну - и
герметический ободок стал растягиваться и коробиться. А пластмассовая
подметка на ботинке пассажира вдруг расплющилась под его весом...
Креймер в пилотской кабине закончил свое повествование. Экипаж хранил
молчание; что касается второго пилота, он, казалось, не интересовался
ничем - он вел самолет, не отрывая взгляда от приборной доски.
Наконец Говард, постукивая ногтем большого пальца по зубам, промолвил:
- Если я задержу всех на своих местах, если никто не шелохнется - тогда
мы, может, и сумеем сесть в Кеннеди...
- Только не в Кеннеди, - нахмурился Креймер. - На это мы не имеем
права. Разве вы не понимаете: мы сейчас вроде прокаженных...
- И нас будут изолировать? - спросил третий Пилот.
- Разумеется. Нам придется пройти полный круг дезинфекционных
процедур...
- Пожалуй, - вмешался Говард, - можно использовать Тейор Крик.
- А что это такое?
- Аварийная полоса примерно километрах в шестидесяти к югу от Бостона,
на атлантическом побережье.
- Нам понадобится полная обработка. Каждый пассажир должен будет
раздеться, вымыться под душем, отдать одежду на стерилизацию, - по мере
перечисления Креймер загибал пальцы. - Самолет придется оцепить...
- Но кто, к дьяволу, возьмется за это? - вслух подумал Говард. -
Медицинская служба аэропорта и снаряжения-то такого не имеет...
- Свяжитесь с Дагуэем.
- А это что такое?
- Испытательный полигон для микробиологического оружия. Они вполне
могут перебросить в Тейор Крик несколько человек вертолетом - защитные
костюмы и все, что полагается. - Креймер мрачно усмехнулся. - Хоть однажды
поставьте перед ними позитивную задачу!..
Герметическая прокладка иллюминатора, ближайшего к женщине с сумочкой,
капля за каплей вытекла на боковую отделочную панель - все происходило
беззвучно.
Иллюминаторы в реактивной машине, - в сущности, уступка пассажирам со
стороны конструкторов; конструкторы охотно обошлись бы вовсе без окон,
поскольку те увеличивают стоимость и снижают прочность фюзеляжа. Каждый
иллюминатор состоит из трех-четырех слоев прозрачной пластмассы, и каждый
слой в отдельности герметически закреплен в соответствующем слое корпуса.
В пространство между внутренними слоями воздух нагнетается бортовыми
компрессорами, расположенными под пилотской кабиной. Делается это во
избежание конденсации водяных паров; воздушная прослойка за внутренней
обшивкой поддерживается при том же давлении, что и воздух в салоне. Зато
между внешними слоями корпуса давление и температура воздуха те же, что и
за бортом.
В безмозглой своей решимости микроскопическая капелька мутанта-59
перебросилась через двухсантиметровый зазор между слоями внутренней
гермопрокладки. Клетки выделяли ферменты, и те разрушали хитросплетения
созданных человеком молекул.
Молодая особа в пластиковом плаще спала, пока какой-то пассажир,
шествуя по проходу, не задел ее за плечо. Это разбудило девицу, она
попыталась пошевелиться, но, словно в дурном кошмаре, никак не могла
оторвать голову от спинки кресла. Наконец, ей удалось чуть приподнять
голову, высвободив ее, как мокрый леденец из обертки: между щекой,
воротником и сиденьем образовалось хлюпающее полужидкое месиво. Достаточно
было пошевельнуться - и месиво тянулось длинными сырыми язычками. Девица в
панике повернулась и увидела, что ее новомодный плащ расползся на плече,
как ветхое рубище. Она сидела, словно парализованная, с застывшим лицом,
потом вскрикнула. На крик прибежала стюардесса.
В салоне первого класса дородный багровощекий пассажи