Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
рбитального монастыря и всю остальную необходимую
информацию.
- Надеюсь, предчувствие тебя не обманывает, - сказала
она, обернулась и увидела, что Элэн потерял сознание.
Причин тому никаких не было, поскольку перегрузку
полностью компенсировали механизмы корабля. Она решила, что
это своего рода рефлекс.
- Ну и дурак же я, - сказал он, придя в себя. -
Случилось что-то на самом деле или это лишь плод моего
воображения?
- Боюсь, лишь плод твоего воображения. Но в любом
случае тебе надо вздремнуть.
- Где мы сейчас?
- На орбите. В скором времени мы должны оказаться
довольно близко от станции. Я собираюсь притвориться, будто
у нас случилась поломка - так мы рассеем любые подозрения,
которые могут возникнуть у монахов, если они действительно
укрывают Пламя-клоуна.
Скоро показалось сверкавшее на солнце металлическим
блеском колесо станции. В причальных захватах станции
виднелись два корабля, большой и маленький. Очертания
большого показались незнакомыми. Виднелось выгравированное
на его корпусе название: "Пи-мезон ".
- Забавное имечко для корабля, - заметил Элэн.
- Монахам - если это их корабль - приходят в голову
всякие мысли. - Она потянулась к красной кнопке. - Это
сигнал бедствия. Если хоть чуть-чуть повезет, они должны его
принять.
Почти сразу экран замерцал, и показалось худощавое
мужское лицо с кривым носом и тонкими губами.
- Не дерзко ли будет предположить, что вы терпите
бедствие? - сказал он.
- Нет, - ответила Хелин. - Вы можете нам помочь?
- Кто знает? Можете сманеврировать так, чтобы мы
пустили в ход захваты, или следует выслать помощь?
- Руль, кажется, работает, - сказала она. - Иду на
сближение.
Она подогнала корабль к одному из свободных причалов, и
магнитные захваты станции притянули яхту.
Когда они наконец перебрались с корабля в неприятно
пахнувший монастырь, их приветствовал тот же тонколицый
монах. Голубое облачение ничего не добавляло его и так
бледному лицу. Волосы были коротко подстрижены, но без
тонзуры. Глаза и щеки ввалились, но в целом вид он имел по-
своему достаточно здоровый. Он протянул костлявую руку с
невероятно длинными пальцами.
- Я - аудитор Курт, - сказал он, и они с Элэном пожали
руки друг другу. - Славно, что мы можем быть вам полезны.
Aудьте любезны пройти вот сюда.
Он провел их в небольшую, скудно обставленную комнату и
предложил им чаю; они не отказались.
- Так что же именно неладно с вашим кораблем? - вежливо
осведомился он.
- Точно не знаю. Я не так хорошо знакома с кораблями
этого нового типа. Я не смогла запустить тормозные
двигатели, когда проверяла их перед входом в атмосферу.
Хорошо, что я их попробовала. - Она сама заклинила
управление. Его легко можно было починить.
- Удачно, что вы оказались так близко. - Монах кивнул.
Элэн ломал голову, как бы им узнать, здесь ли Пламя-
клоун.
- Меня крайне интересует ваш орден, - сказал он,
пытаясь завязать беседу. - Я в некотором роде изучаю
религии.., может быть, вы расскажете мне о своей?
- Только то, что она была основана аж в 1950 году, хотя
наш Орден основали лишь в 1976-м, а здесь мы появились около
двадцати лет назад. Мы - ответвление истинной веры, не
уделявшее должного внимания ее мистическим аспектам вплоть
до основания ордена Святого Рене. Святой Рене - не настоящее
имя нашего вдохновителя и основателя (настоящее держится в
тайне почти от всех), но так мы его называем.
- Я бы хотел осмотреть монастырь. Это возможно? - Элэн
оглядел комнатку, избегая пристального взгляда монаха.
- Если бы все шло как обычно, это было бы возможно, но
сейчас.., во многих местах идет ремонт... Мы в самом деле не
готовы принимать посетителей.
- Неужели? А чей же корабль, кроме нашего, находится у
причала?
- Который?
- Там два. "Пи-мезон" и "Святой Мафусаил".
- Оба наши, - поспешно сказал монах. - Оба наши.
- Тогда почему вы спросили, о каком из них я говорю?
Монах улыбнулся.
- Боюсь, у нас, монахов, затейливые умы. Это в естестве
нашего призвания. Извините, пойду проверю, как механики
ремонтируют ваш корабль.
Он поднялся и вышел. Они слышали, как дверной замок
щелкнул за ним. Их заперли.
Элэн отхлебнул чаю.
- Если Пламя-клоун здесь, они едва ли позволят бродить
здесь посторонним, которые разнесут новость на Земле, -
сказал он.
- Надо подумать, под каким предлогом нам все это
осмотреть. Ты заметил, какой здесь воздух? Странный какой-
то.
Воздух на станции вполне подходил для крутившейся в
космосе, вдали от всего земного, станции-монастыря. В
воздухе отчетливо витало спокойствие, и вместе с тем
присутствовало и ощущение какого-то волнения. Возможно,
конечно, он это все воображал, поскольку и сам был весьма
взволнован.
- Как ты думаешь, они знают, кто он такой? Или он лишь
/.+l'c%bao их обычаем предоставлять людям убежище? - спросил
ее Элэн.
- Они, видимо, не от мира сего, если не сказать больше,
- ответила она, слегка дрожа, потому что комната плохо
отапливалась.
Дверь открылась и вернулся аудитор Курт.
- Ваша шлюпка отремонтирована, друзья мои. Из
регистрационных пластин я узнал, что она принадлежит
Денхольму Картису - не последнему человеку на Земле, да?
- Он мой брат, - сказала Хелин, гадая, не клонит ли
монах к чему-то определенному.
Элэн наконец осознал, что они могут оказаться в
опасности. Если Пламя-клоун здесь И ЗНАЕТ, что они тоже
здесь, он может решить, что отпускать их рискованно.
- Значит, вы - Хелин Картис. В таком случае, кто этот
джентльмен?
- Я Элэн Пауйс.
- Ах, да, внук Саймона Пауйса. Судя по недавним
сообщениям лазервидения, мисс Картис и министр Пауйс не
сошлись во мнениях по определенным вопросам. Которую из
сторон поддерживаете вы, господин Пауйс?
- Ни ту, ни другую, - холодно сказал Элэн. - Можете
назвать меня незаинтересованным зрителем.
На мгновение лицо монаха обрело своеобразное выражение.
Элэн догадывался, что оно означало.
- Должен сказать, вы вели себя как раз весьма
заинтересованно... - задумчиво сказал монах. Потом отрывисто
добавил:
- Ранее вы просили разрешения осмотреть наш монастырь.
Сказать по правде, мы не всегда позволяем незнакомцам
изучать наш дом, но я думаю, ничего страшного, если вы перед
отбытием совершите небольшую прогулку.
Почему монах так резко изменил решение? Не собирается
ли он заманить их в какую-то ловушку? Элэну пришлось
рискнуть.
- Большое спасибо, - сказал он.
Они зашагали по изогнутому коридору. Эта часть,
объяснил им монах, отведена для монашеских келий. Они
свернули в более узкий коридор, приведший их к очередному
проходу, похожему на тот, по которому шли до этого, только
круче изгибавшемуся.
- Здесь находится то, что мы называем нашей расчетной
палатой.
Монах улыбнулся, открывая дверь и позволяя им войти. За
дверью оказалась довольно большая комната. На простых
стульях сидело несколько монахов в грубых коричневых
одеждах. Монах посередине, одетый, как и Курт, в голубое
одеяние, монотонно читал какое-то молебствие.
- Как можно кого-то замучить? - нараспев вопросил он.
- Порушив его доверие, - забормотали в ответ остальные
монахи.
- Как сделать кого-то счастливым?
- Отвергнув его энграммы, - в один голос сказали
монахи.
- Как помочь кому-то?
- Научив его быть чистым.
- Духом Восьми Движущих Сил, - запел одетый в голубое
монах, - повелеваю те тотчас отвергнуть энграммы твои!
Монахи будто застыли, сосредоточившись. Над ними,
позади монаха в голубом, жужжал таинственный механизм:
неистовствовали циферблаты с непонятной разметкой,
вспыхивали огоньки. Элэн уважительно спросил:
- Чем они занимаются?
- Пытаются постичь сокровенную тайну Великого
Треугольника, - прошептал аудитор Курт.
- А, - Элэн понимающе кивнул.
Они оставили эту комнату и вошли в другую. Там перед
большим пустым экраном россыпью стояли удобные кресла.
- Садитесь, - сказал Курт. - Сегодня мы ждем особого
события.
Элэн и Хелин сели и принялись таращиться на экран.
Ничего не происходило; они ерзали больше получаса, а
Курт продолжал бесстрастно взирать на экран, не глядя на
них.
Не покидавшее Элэна чувство опасности усилилось,
вдобавок возникло ощущение, что монах намеренно держит их в
неведении.
Потом, совершенно неожиданно, на экране стали
вырисовываться большие буквы, пока не составили целое
предложение.
ЕЩЕ ОДИН БРАТ ОЧИСТИЛСЯ! - гласило сообщение. Ни для
кого из двоих гостей это ничего не значило.
Элэн повернулся к монаху, не вполне отчетливо
подозревая, что их надувают, но тот выглядел восторженным и
невероятно довольным.
- Что это значит? - безнадежно спросил Элэн.
- То, что написано - мешавшие одному из наших братьев
энграммы были изгнаны из него. Теперь он чист и готов стать
Братом Аудитором, как я. Когда такое случается, в нашем
монастыре наступает время веселья.
Элэн почесал в затылке и взглянул на столь же сбитую с
толку Хелин.
- Ну вот, - лучезарно улыбнулся тонколицый аудитор
Курт, - теперь вы повидали кое-что в нашем монастыре.
Наполовину убежденный, что стал жертвой шутки, Элэн
безмолвно кивнул. Он нисколько не продвинулся к тому, чтобы
выяснить, здесь ли находится Пламя-клоун, хотя, возможно,
проверка имеющихся о "Пи-мезоне" сведений, когда они
вернутся на Землю, могла бы кое в чем помочь им.
- Спасибо, что показали нам вашу обитель, - отчетливо
сказала Хелин. Она тоже явно не знала, что делать дальше.
- О, - монах будто вспомнил о чем-то, - есть еще одно,
что я хотел бы показать вам перед тем, как вы нас покинете.
Пойдемте?
Они шли, пока не оказались в середине космического
колеса, около небольшой двери в изогнутой стене центрального
пульта управления. Аудитор Курт приказал ей открыться. Она с
шипением отворилась, и они шагнули внутрь.
- Добрый день, господин Пауйс, - любезно сказал Пламя-
клоун.
Глава 9
- Значит, вы все-таки прилетели сюда, - выпалила Хелин.
- Ума не приложу, как вы догадались, - он ухмыльнулся.
- Ваш ум заслуживает всяческих похвал. Надеюсь, на Земле
больше никто не думает так же, как вы.
Элэн хранил молчание. Для них будет безопаснее не
рассказывать Пламя-клоуну, как они нашли его нору. Он
осмотрелся. Корсо и та женщина сидели здесь же, развалясь в
креслах, и с любопытством поглядывали на происходящее.
Он ощутил себя карликом рядом с объемистым Пламя-
клоуном, и не только физически - росту в этом человеке было
метра два - но и психологически. Он только и мог, что глупо
глазеть, не в силах ничего вымолвить. Но все равно понимал,
как необычно создавшееся положение. Теперь, когда они
оказались лицом к лицу, он не испытывал больше страха. От
этого человека исходило осязаемое притяжение, и снова Элэн
обнаружил, что ему нравится Пламя-клоун и он не может
поверить, что этот человек виновен в массовых убийствах и
собирался взорвать Землю.
- Так вы - Элэн Пауйс, - задумчиво проговорил Пламя-
клоун, словно в этом имени заключался какой-то особый смысл.
Его лицо по-прежнему покрывал толстый слой грима, - толстые
губы, преувеличенно подчеркнутые глаза - но Элэн различал
черты лица Пламя-клоуна немного яснее. Лицо выглядело умным.
- Ну и почему вы здесь, в любом случае? - сказал Корсо,
подвинув в кресле свое отвратительное красное блестящее
тело.
- Чтобы задавать вопросы, - сказала Хелин. Она
побледнела, и Элэн понимал, отчего - нелегко привыкнуть к
человеку без кожи.
- Вопросы! - клоун пожал плечами, и от этого
содрогнулось все его тело. Он повернулся к ним спиной и
зашагал к своим сидящим друзьям. - Вопросы! О солнечные
небеса! На какие же вопросы могу я ответить?
- Они просты.., и требуют только простых ответов, если
вы искренни с нами.
Пламя-клоун резко обернулся и рассмеялся.
- Я никогда не лгу. Вы этого не знали? Я никогда не
лгу!
- Но, может быть, вы заблуждались, - тихонько сказал
Элэн. - Я присяду?
- Конечно. Они оба сели.
- Мы хотим знать, собирались ли вы взорвать мир, -
сказала Хелин с оттенком нервозности в голосе.
- Зачем бы это? Я хотел спасти мир, а не навредить ему.
- Вы хорошо потрудились, тот пожар вымел Швейцарию, -
резко ответил Элэн.
- Меня ли за то винить? Я предупреждал, чтоб не
совались.
- Не хотите ли вы сказать, что не в ответе за тот
/.& `? - мрачно сказал Элэн.
- Я смотрел передачи лазервидения. Я имею представление
о том, что сейчас говорят обо мне. Они непостоянны, эти
люди. Если бы они слушали меня по-настоящему, такого бы не
случилось. Но никто не слушал как следует.
- С этим я согласен, - Элэн кивнул. - Я видел их.., они
использовали вас для возбуждения собственных скрытых чувств.
Но вы должны были знать, что делаете, и прекратить!
- Я никогда не знаю, что я делаю. Я... - Пламя-клоун
умолк и свирепо глянул на него. - Я не в ответе за тот
пожар. Напрямую, во всяком случае. Должно быть, кто-нибудь
из полицейских сунул нос в мои огненные машины. Они требуют
очень тонкого обращения. Я ставил опыты, чтобы научиться
управлять химическим и атомным огнем. Я сделал то маленькое
искусственное солнце и мог бы сделать еще, если бы меня не
прервали любители совать нос не в свое дело.
- Почему вы экспериментировали с огнем? С какой целью?
- Хелин подалась вперед в кресле.
- Почему? У меня нет причин. Я - Пламя-клоун. У меня
нет иной цели, кроме как оставаться Пламя-клоуном. Вы
оказываете мне слишком большую честь, мисс Картис, ожидая от
меня планов и действий. Какое-то время я говорил людям в
Швейцарии. Теперь, когда с этим покончено, я стану делать
что-то еще.
Он опять разразился своим громоподобным смехом,
потрясшим его гротескное тело.
- Если у вас нет планов, если вы не думаете о будущем,
зачем в таком случае вы купили у торговцев оружием
плутониевые бомбы?
- Знать не знаю ни о бомбах, ни о торговцах! Я и не
подозревал, что в моей пещере находились эти бомбы!
То ли его ослепило подавляющее присутствие Пламя-
клоуна, то ли этот человек говорил правду, чувствовал Элэн.
Пламя-клоун выглядел совершенно равнодушным ко всему, что
заботило Хелин и Элэна. Он словно не принадлежал
пространству и времени, что объединяло Элэна с остальным
человечеством, словно возвышался над ним, полностью
отрешенно, будто забавы ради, наблюдая за людьми. Но
насколько мог он доверять этому ощущению? Элэну оставалось
лишь гадать. Может быть, Пламя-клоун - лучший в мире актер.
- Вы должны знать что-то о происходящем! - воскликнула
Хелин. - Ваше появление во время острого кризиса в развитии
общества не могло быть простым совпадением.
- Кризис охватил общество раньше, юная леди, - Он снова
пожал плечами. - Кризисы будут и дальше. Они ему полезны! -
Я считала вас бесхитростным, потом передумала. Не могу в вас
разобраться, - она откинулась обратно в кресле.
- Зачем вам во мне разбираться? К чему тратить время,
пытаясь понять других, когда вы никогда не удосуживались
поглядеть внутрь себя? Мое неприятие машин и жизни среди них
основано на том, что это мешает человеку по-настоящему
всмотреться в собственное существование. Вам придется изъять
его из такого окружения, дать ему какое-то время пожить в
дикости, прежде чем вы убедитесь, что я говорю правду. Я по-
a".%,c поклоняюсь солнцу, как вы знаете. Из-за того, что
солнце - самое заметное из творений природы!
- Я считала, что вы представляете новый порыв
человеческой мысли, - тихо сказала Хелин. - Я думала, вы
знали, куда шли. Вот почему я поддерживала вас, отождествив
с вами себя и свою партию.
- Не надо искать спасения в других, юная леди! - Он
снова смутил их, задрожав от странного загадочного смеха.
Она поднялась, сдерживаясь.
- Очень хорошо, я выучила свой урок. Я верю вам, когда
вы говорите, что не замышляли разрушения. Я возвращаюсь на
Землю сказать об этом!
- Боюсь, что присутствующий здесь господин Корсо,
который советует мне в таких делах, полагает, что вам
следует немного подождать, пока я не буду готов к отбытию.
Элэн уловил его логику.
- Когда вы отбываете? - спросил он.
- Возможно, через несколько дней, может быть, раньше.
- Вы, разумеется, не скажете нам, куда, - Элэн впервые
улыбнулся Пламя-клоуну, и когда тот вернул улыбку, до
нелепости преувеличенную краской вокруг губ, он ослеп, едва
не окаменел от тепла и счастья. То был единственный ответ
Пламя-клоуна.
Откуда у Пламя-клоуна такая способность привлекать и
удерживать людей, как мотыльков, которых притягивает огонь?
Пока они беседовали, аудитор Курт выходил из комнаты.
Теперь он вернулся, ведя за собой еще одного человека.
- К вам посетитель. Пламя-клоун.
И Элэн, и Хелин обернулись взглянуть на вновь
вошедшего. Он оказался маленьким темненьким человечком с
угрюмым лицом. На губах у него виднелась марихуана.
- Рекомендую серьезнее выбирать, с кем иметь свидания,
- сказал он немного насмешливо. Его скрытные глаза оглядели
присутствующих, чуть задержавшись на Элэне и Хелин. Он
вопросительно посмотрел на Пламя-клоуна.
- Надеюсь, вы не проявили неосторожности, мой друг.
- Нет, - коротко сказал Пламя-клоун. Потом хохотнул. -
Ну, господин Блас, вы доставили то, что я хотел?
- Разумеется. Это находится на моем корабле. Нам надо
поговорить. Где?
- Здесь для вас недостаточно уединенно? - нетерпеливо
спросил Пламя-клоун.
- Нет, не достаточно. Я вынужден вести себя крайне
осторожно, знаете ли.
Пламя-клоун тяжело двинулся к двери, и, пригнувшись,
вышел.
- Корсо, - крикнул он из коридора, - иди-ка со мной.
Человек без кожи поднялся и вышел вслед за Бласом.
Дверь закрылась.
- Блас, - потерянно сказала Хелин. - Значит, Пламя-
клоун нам лгал.
- Кто он?
- Предполагаемый глава торговцев оружием, - она
вздохнула. - Дьявол! Дьявол забери этого Пламя-клоуна!
Женщина, полная брюнетка с благородным чувственным
ртом, встала с места.
Она пристально посмотрела на Элэна, внимательно
разглядывая его. Хелин свирепо взглянула на нее.
- А какую роль вы в этом играете? - спросила она.
- Самую обычную, - сказала женщина. - Пламя-клоун - мой
любовник.
- В таком случае ваш любовник - коварный лжец, -
фыркнула Хелин.
- Я бы не выносила ему приговора, не узнав, чем он
занят, - отрезала женщина.
Сейчас они остались втроем - Курт тоже вышел.
- Вы разочарованы, не так ли? - сказала женщина, прямо
глядя на Хелин. - Вы хотели, чтобы Пламя-клоун стал каким-
нибудь спасителем, указывающим миру путь. Что ж, вы
ошибаетесь. И те, которые считают его разрушителем, тоже
ошибаются. Он просто тот, кто есть - Пламя-клоун. Он
поступает в соответствии с каким-то внутренним побуждением,
в которое я никогда не могла вн