Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
ровней".
Тут показали Элэна, схватившегося с Хелин.
"Но даже господин Пауйс не смог заставить собравшихся
отказаться от их требований!"
Теперь показали, как он уходит. Элэн и не подозревал,
что объективы все время следили за ним.
"И он вернулся доложить о своей неудаче деду, Саймону
Пауйсу".
Камера запечатлела, как он входит в дедов дом.
Потом снова дали панораму беспорядков, и комментарий
продолжался в том же духе. Его ужаснула эта ложь.., и его
беспомощность перед лицом этой лжи. Что он мог сделать? Все
отрицать? Вопреки предвзятому общественному мнению?
"Очевидно, кому-то в высших эшелонах власти, - говорил
комментатор, - не нравится Пламя-клоун. Возможно, потому,
что он привнес немного жизни в наше серое существование.
Эта программа отрицает тоталитарные методы городского
Совета и заявляет тем людям, что будет противостоять всем их
дальнейшим посягательствам на наши свободы!"
Изображение потускнело, а затем начался новый сюжет:
корреспондент лазервидения беседовал с каким-то угрюмым
гражданином.
Корреспондент: "Это господин Лэйджос, едва избежавший
несправедливого ареста во время вчерашней демонстрации.
Господин Лэйджос, расскажите зрителям, что с вами
случилось".
Лэйджос: "Я подвергся зверскому нападению двоих
полицейских ".
Лэйджос стоял, бессмысленно уставясь в объектив, и
репортеру приходилось его подгонять.
Корреспондент: "Вы получили увечья, господин Лэйджос? "
Лэйджос: "Я получил незначительные увечья, и, если бы
меня вовремя не выручили, то серьезно пострадали бы моя
голова и туловище".
На голове Лэйджоса странным образом не замечалось
никаких следов увечий.
Корреспондент: "Полиция как-то объяснила вам причину
своего нападения? "
Лэйджос: "Нет. Я мирно выражал свои требования, когда
на меня внезапно напали. Я вынужден был защищаться..."
Корреспондент: "Разумеется, разумеется. Благодарю вас,
господин Лэйджос".
Передача продолжалась из студии. Какой-то репортер
склонился к объективу:
"Это - победа мисс Картис и ее сторонников, друзья мои.
Совет не станет беспокоить Пламя-клоуна, пока мы будем
бдительны, во всяком случае потому, что несколько минут
назад Совет заявил, что..."
Картинка исчезла, и на ее месте появилось лицо Карсона.
Приходилось мириться с этим единственным неудобством
сочетания средства связи и средства развлечения в одном
лазервид-блоке.
- Извини, если вмешался, Элэн. Слышал новости?
- Насчет меня? Или насчет Совета?
- Насчет Совета - они пошли на попятный. В конце концов
они решили не закрывать тех уровней. Может, теперь удастся
продолжить работу. Ты не мог бы поскорее прийти на работу?
Элэн кивнул и отложил газету.
- Сейчас иду, - сказал он и выключил приемник.
Став на быструю полосу, понесшую его к лифтам, он
размышлял о том, каким образом преподносился бунт. Он не
сомневался, что полиция старалась воздерживаться от насилия.
Тем не менее, ближе к концу, она могла потерять терпение.
Теперь, чтобы попасть в ряды полиции, требовались высокий
интеллект и прекрасное образование; современные полицейские
совсем не напоминали давешних ни на что больше не годных
типов. И все же, если одна сторона не обращала внимания на
установленные закон и порядок, так же поступала другая.
Насилие склонно порождать насилие.
Насилие, думал он, это самовоспроизводящееся чудовище.
Чем больше ему позволяешь, тем больше оно растет.
Если он в том и сомневался, то скоро ему предстояло
ощутить это на себе.
Две мускулистые руки звучно ударили его с обеих сторон
по лицу. Он потерял равновесие, упал навзничь и даже чуть
проехался спиной. Двое незнакомцев бросились к нему и рывком
стащили на медленную полосу.
- Вставай, - сказал один из них. Ничего не понимая, но
ко всему готовый, Элэн медленно поднялся.
Он всмотрелся в высокого, узколицего мужчину и его
более упитанного товарища со злым взглядом. На обоих были
комбинезоны инженеров.
- Зачем вы это сделали? - сказал Элэн.
- Ты - Элэн Пауйс, да?
- Да. Что вам нужно?
- Ты - тот человек, который напал вчера на Хелин
Картис.
- Я этого не делал.
- Ты врешь, - человек дал ему оплеуху. По лицу Элэна
разлилась жгучая боль. - Нам не нравятся наймиты Совета,
*.b.`k% кидаются на женщин!
- Я ни на кого не кидался! - Элэн, отчаявшись,
приготовился защищаться.
Толстый ударил его в грудь, правда, несильно.
Проносившиеся мимо на быстрой полосе люди делали вид,
будто ничего не замечают.
Элэн ударил толстого кулаком по лицу, а тощего - ногой
по голени.
Ни тот, ни другой этого не ожидали. Элэн и сам удивился
своей храбрости. Он действовал помимо воли. Его тоже
поразила собственная вспышка насилия.
Теперь оба тузили его, а он беспорядочно бил в ответ.
От удара в живот у него перехватило дыхание, от удара в лицо
закружилась голова. Он бил все более вяло, и лишь защищался
как мог.
Потом все кончилось.
Чей-то голос крикнул:
- Прекратите!
Тяжело дыша, Элэн поднял взгляд и увидел слегка
пристыженное лицо Тристана Б'Ула.
А еще он заметил у всех троих одинаковый значок:
маленькое металлическое Солнце.
Тонколицый сказал:
- Это Пауйс - тот человек, который хотел закрыть нижние
уровни. Тот, кто вчера вечером напал на мисс Картис.
- Не болтай чепухи, - сердито сказал Б'Ула. - Он не
хотел закрыть те уровни; ему приказывал Совет.
Я его знаю.., и что нападал на Хелин Картис, тоже не
верится.
Б'Ула подошел ближе.
- Здравствуй, Тристан, - мучительно выговорил Элэн. -
Ты занялся кое-чем новеньким, да?
- Это неважно. Вот ты что делал вчера вечером? Когда
Б'Ула приблизился, те двое отошли назад.
- Я спорил с Хелин, говорил ей, что она ведет себя
глупо. Совсем как ты. Никто из вас не ведает, что творит!
- Сегодня утром тобой полна вся пресса. На твоем месте
я бы не появлялся в людных местах. Он обернулся к двоим
инженерам.
- Шли бы вы. Ведете себя не лучше обычных хулиганов. Вы
слишком много внимания уделяете тому, что болтают в газетах.
Элэн попытался улыбнуться.
- Горшок над котлом смеется, а оба черны. Ты же это
затеял, Трис. Подумал бы, прежде чем раззванивать новости.
- А ты чертовски неблагодарен, - сказал Б'Ула. - Я
только что спас тебя от хорошей трепки. Я сделал то, что
нужно. Я не собирался допустить, чтобы выпихнули Пламя-
клоуна.
- Так вы ему можете навредить еще больше, - сказал
Элэн.
Б'Ула скривился и ушел вместе с двумя инженерами. Элэн
огляделся в поисках своего портфеля, но не смог его найти.
Он снова перешел на быструю полосу, добрался на лифте до
Вершины, но там пошел не в городскую администрацию. В лифте
.- услышал разговор двух человек. В Солнечном доме
собирались провести слушания по поводу вчерашних
беспорядков.
Не заботясь о том, что подумает Карсон, когда он не
появится, Элэн взял такси и направился к величественному
Солнечному дому, где собрались представители со всей
Солнечной системы.
Ему очень хотелось увидеть своего деда и свою бывшую
возлюбленную в деле.
Солнечный дом представлял собой обширное круглое здание
с опоясывавшими его высокими стройными башнями. Каждую башню
венчал сверкающий купал легированного стекла. В центре круга
размещался зал с тысячами мест для парламентариев. Как и в
Швейцария-Сити, у каждого государства имелись свои советы и
педсоветы, и все они посылали в Солнечный дом определенное
число представителей в зависимости от величины своего
населения.
К тому времени, как Элэн протолкнулся в галерею для
публики, здание заполнилось почти до отказа. После дебатов о
политике уходившего президента многие представители едва
успели разъехаться по своим избирательным округам, и,
услышав о мятеже, вернулись.
Политика, подумал Элэн, многие годы не бывала даже
приблизительно такой интересной.
Дебаты уже начались.
В середине спирали находилось небольшое возвышение, а
на нем сидели: президент Бенджозеф, постаревший и угрюмый;
Главный посредник, Морган Триджериф, в рубиново-красной
мантии и металлической Маске Правосудия; министры, среди
которых и Саймон Пауйс во всем пурпурном. В самом узком
кольце скамей, окружавших возвышение, сидели лидеры
оппозиционных партий - Хелин Картис в темно-желтом платье,
стянутом в талии поясом, с отделкой из кружев на лифе и
рукавах; отпрыск старинного рода барон Рольф де Креспигни,
лидер реакционного правого крыла демократических
социалистов; Джон Хольт, тонкогубый, в черном, лидер
Солнечных националистов; Бела Хакасаки, венгеро-японец с
унылым лицом, лидер дивизионистов;
Луи Джефф, представитель новых роялистов, и около
дюжины других, все представлявшие разнообразные убеждения и
мнения, все сравнительно слабые по отношению к солрефам, РЛД
и даже демсоциалистам.
За кругом, в котором разместились лидеры оппозиции,
сидели все остальные солнечные представители: сначала -
звезды второй величины солрефовского кабинета министров (там
был и Денхольм Картис, подсекретарь комитета водного
хозяйства), затем - члены теневого кабинета радикал-
либералов; представители теневого кабинета де Креспигни
делили ярус с коллегами из партии Джона Хольта; далее
размещались четыре более мелких группы; за ними - снова
шесть или семь, пока, наконец, не начинались стройные ряды
представителей планет, материков и отдельных наций.
В Солнечном доме находилось, возможно, пять тысяч
мужчин и женщин, и все они внимательно слушали Альфреда
Cупта, министра охраны правопорядка, отвечавшего на
обвинение Хелин Картис, утверждавшей, что применяла насилие
по отношению к демонстрантам вчера вечером.
- Мисс Картис предъявила начальнику полиции Сэндаи
обвинение, согласно которому он недостаточно контролировал
своих подчиненных; что его людям было позволено вести себя
преступно по отношению к собравшимся, грубо напасть на них и
не допустить изъявления протеста, который они готовились
выразить против городского Совета. Это серьезные обвинения -
обвинения, появившиеся также и в прессе, и на лазервидении -
и мисс Картис упоминает о "доказательствах",
продемонстрированных упомянутыми средствами массовой
информации. Если эти обвинения правдивы, то они должны стать
предметом пристального внимания. Однако я полагаю, что они
сфабрикованы, что это - фальсификация случившегося. Я
располагаю заявлением начальника полиции Сэндаи.
Он поднял лист бумаги и начал его зачитывать -
откровенный отчет о том, что происходило в действительности,
в котором выражалось согласие с тем, что некоторым служащим
полиции пришлось защищаться от толпы, когда давление на них
переросло все разумные пределы.
Элэн видел, как один-двое полицейских набрасывались на
демонстрантов практически неспровоцированно, и тем не менее
чувствовал, исходя из собственных впечатлений о событиях
прошедшей ночи, что заявление начальника полиции довольно
точно отражает происшедшее, хотя и представляет его людей в
чуть более белых одеждах, чем нужно, чтобы звучать правдиво.
Мнения собравшихся по этому вопросу, казалось,
разделились, но, когда Хелин встала и выразила уверенность,
что этот документ не содержит ничего, кроме лжи, ее шумно
приветствовали. Потом она ехидно обвинила правительство
партии Солнечного референдума в том, что оно умышленно
спровоцировало этот бунт, позволив городскому Совету закрыть
те самые уровни. Министр гражданских дел Уле Бенгтссон
указал, что политика правительства не предусматривает
вмешательства в дела местных властей и что, если бы этот
вопрос сначала обсуждался в Солнечном доме, то, возможно,
решение Совета было бы отменено. Однако, цинично заметил он,
в Дом не поступало подобных предложений.
С этим спорить не приходилось.
Элэн увидел, что Хелин решила сменить тактику, резко
спросив президента: разве не является твердым намерением
партии Солнечного референдума заставить замолчать и
избавиться от Пламя-клоуна, который, хоть и не представляет
политической угрозы, тем не менее по-своему разоблачает
всестороннюю бесплодность политики правительства на Земле и
за ее пределами?
Бенджозеф остался сидеть. Выражение его лица, как
всегда, было удивительно нежным, словно у какого-нибудь
умудренного патриарха, которому приходится иногда поворчать
на своих детей. Он заговорил из своего кресла.
- Вы слышали, как мисс Картис обвинила мое
правительство в том, что оно коварно пытается избавиться от
человека, называющего себя Пламя-клоуном. Я говорю
a."%`h%--. откровенно, когда утверждаю, что не только меня
самого, но и большинство членов моего кабинета совершенно не
интересует ни Пламя-клоун, ни его деятельность, до тех пор,
пока они остаются в рамках закона. Впрочем, - он с улыбкой
поглядел на Хелин, - уже вызывает сомнение, оставались ли в
законных пределах его сторонники, хоть я и слышал, что Пламя-
клоун не подстрекал ко вчерашнему мятежу.
Элэн, глядя на старика президента, радовался, что хоть
кто-то, кажется, смотрит на вещи непредвзято.
Потом вдруг Дом потряс ужасный рев множества глоток, и
он увидел, как несколько тысяч представителей встало и во
второй раз за сорок восемь часов требовало отставки
президента.
Он увидел, как его дед посмотрел на Главного
посредника. Лицо того скрывала маска, но посредник кивнул.
Саймон Пауйс встал, поднял руки и закричал, что-то
неслышимое из-за гула. Очень медленно шум стих.
- Вы же, разумеется, не выражаете недоверия президенту
Бенджозефу?
- Выражаем! - пронзительный голос Хелин Картис эхом
подхватили сотни других голосов.
- Вы думаете, что правительство умышленно старается
поставить Пламя-клоуна вне закона?
- Да! - Снова восклицание Хелин Картис поддержали
многие.
- А вы не думаете, что это Пламя-клоун хотел вчерашнего
мятежа?
Хелин Картис слегка задержалась с ответом:
- Только так его друзья могли ему помочь. Он - искусный
человек, неосознающий тех сил, что противостоят ему в
Солнечном доме и где бы то ни было!
- Так вы полагаете, что мятежники поступили
справедливо?
- Да!
- И это - демократия? - тихо спросил Саймон Пауйс. - То
ли это, за установление чего боролась моя семья и другие?
Это и есть Закон? Нет - это анархия. Пламя-клоун внушил вам
тягу к этому безвластию, и вы поддались ему. Почему?
Возможно, потому, что вы чересчур неразумны, чересчур
нетерпеливы, чтобы увидеть, как может выиграть человечество
от созданного нами Закона! Болтовня Пламя-клоуна не имеет
значения. Он говорит бессмысленные слова и с помощью
нескольких эмоциональных фраз, ничего не говорящих разуму,
но многое - желудку, превращает рассудительных граждан в
обезумевшую толпу. Люди увлеклись Пламя-клоуном. Это
очевидно.
Он вздохнул и оглядел Дом.
- Сейчас я говорю лично от себя. Я довольно долго
сознавал, что Пламя-клоун обладает способностью разжигать
самые низменные страсти, присущие человечеству. Я видел в
нем величайшую угрозу стабильности Солнечной нации, нашему
прогрессу, нашему развитию и личной свободе. И события
прошлой ночи убедили меня в собственной правоте...
Элэн с изумлением увидел, что спокойные слова деда
c,(`.b".`(+( собрание, что они, кажется, возымели действие.
Ему пришлось признать, что старик, видимо, прав, как он сам
сказал. И все же в чем-то его слова были уж слишком
убедительны. У него по-прежнему было такое ощущение, словно
никто в этом собрании еще ничего не обсуждал.
Элэн подумал, что для них Пламя-клоун перестал
существовать. Он сделался свидетелем столкновения между
различными образами мыслей, а вовсе не споров по поводу
Пламя-клоуна. Он вспомнил старый русский способ: выбрать
врагам неясное имя, а потом особым образом его использовать,
чтобы их обвинять; один из примеров - нападать на албанцев
вместо китайцев. Каждый знал, кто настоящие враги, но прямо
они никогда не упоминались. За этим способом стоял
определенный расчет, и способ вполне годился в некоторых
случаях.
Но сейчас сердитая родня Саймона пользовалась им
неосознанно. Они нападали и защищали нечто такое, чего не
могли выразить словами, но что - возможно, ошибочно -
отождествляли с Пламя-клоуном.
Он посмотрел на раскинувшееся внизу огромное собрание и
на мгновение ощутил жалость, тотчас сменившуюся смущением от
собственной самонадеянности. Возможно, он не правильно о них
судил.., возможно, они не столь уж наивны, как он думал,
зато более лицемерны.
Снова, глядя прямо в глаза дяди, говорила Хелин Картис,
а тот все так же стоял на возвышении.
- Я никогда не подвергала сомнению искренность министра
Пауйса в его осуждении Пламя-клоуна. Однако я утверждаю, что
он представляет собой превосходный пример тех реакционных и
консервативных элементов в этом Доме, что не способны
увидеть прогресса ни в какой перемене. Они видят свой
прогресс, такой прогресс, который неотъемлем от их политики.
Я вижу другой. Их прогресс ведет к бесплодию и распаду. Наш,
напротив - к расширению горизонтов человечества. Мы хотим
прогресса во многих областях, а не лишь в одной! Вот почему
я рассматриваю Пламя-клоуна в качестве жертвы правительства
солрефов. Он предлагает внести размах, жизнь и страсть в
бытие человечества. Солрефы предлагают лишь безопасность и
материальный комфорт!
- Если бы мисс Картис во всех подробностях изучила
манифест партии Солнечного референдума, - воскликнул Саймон
Пауйс, обращаясь к собранию, - то она заметила бы, что мы
дали торжественное обещание сначала создать прочную основу,
на которой будущее общество могло бы двигаться и к
дальнейшему развитию. Очевидно, нам суждено в этом
преуспеть, всем скопом поклоняясь этому отвратительному
чудовищу. Пламя-клоуну!
- Вы видите в Пламя-клоуне угрозу! Вы видите в Пламя-
клоуне чудовище! Вы травите этого человека, потому что он по-
своему, безыскусственно и просто, вновь разбудил дух
человечества! - Хелин говорила, обращаясь к Пауйсу, указывая
на него пальцем. - В таком случае, вы - неискренний человек,
не имеющий понятия о действительности!
- Итак, Пламя-клоун, как пытается убедить меня мисс
Jартис, - счастливый невинный младенец, безгрешный, лишенный
честолюбия, некий пророк, довольствующийся лишь тем, чтоб
быть услышанным. - Пауйс улыбнулся собранию. - А я
утверждаю, что Пламя-клоун - реальная угроза, и что этот
безумец собирается уничтожить мир!
Элэн вытянул шею, стараясь не пропустить ни слова. Его
дед ни в коем случае не сделал бы столь категоричного
заявления, если бы не имел, чем его подкрепить.
- Докажите! - усмехнулась Хелин Картис. - В своей
ненависти - бессмысленной и беспочвенной ненависти к Пламя-
клоуну - вы зашли чересчур далеко! Докажите!
Лицо Саймона Пауйса посуровело, когда он повернулся,
обращаясь к президенту.
- Я уже предупредил городскую полицию, - спокойно
сказал он, - так что, если они будут действовать быс