Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Легостаев Андрей. Замок пятнистой розы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
обидел? - заорал товарищ Дойграйна и повернулся к Мейчону: - Ты? - Я - его друг, - спокойно сказал Мейчон. - А если вы хотите помочь своему товарищу, немедленно найдите носилки. Его нужно уложить в постель. У меня есть бальзамы, и я быстро поставлю его на ноги. Уверенный тон Мейчона заставил тушеноса поверить ему. - Не надо никаких носилок, мы сами отнесем его. Куда нести, в элиранат или к магам-эскулапам? - Нет. Вот он покажет куда. Гирну, проводи. Я подожду Сейс и поговорю с элираном. Четверо тушеносов с легкостью подняли Дойграйна. - Ой, - запричитал он, - осторожнее. У меня кинжал в груди. Я ранен! Я умираю... Гирну повел тушеносов к дому Сейс. Мейчон повернулся к элирану. Зеваки постояли и решили, что во время праздника найдутся занятия и повеселее, чем слушать пустые разговоры. - Пройдемте в таверну, - предложил Мейчон. - Лучше здесь, - сказал элиран. - Как я понял, вы - элин Мейчон и отдали своему знакомому ваши доспехи. Кто его ранил? Мейчон ответил на все вопросы стража порядка, заверил, что вылечит рану Дойграйна и что она не представляет угрозы для жизни. Он пообещал, что как только Дойграйн сможет встать на ноги, явиться вместе с ним в элиранат. Появилась Сейс, которая выглядела виноватой, поскольку в этот безумный час, когда всеобщее веселье охватывает Город Городов, не смогла найти ни одних носилок. - А где Дойграйн? - взволнованно спросила она. - Он... - Тут оказались его знакомые с Торговой площади, они понесли его в твой дом. Поторопимся, я должен обработать его рану. - За что его, а? - спросила Сейс, стараясь не отставать от Мейчона. Мейчон усмехнулся. - Не надо быть большим мудрецом, чтобы ответить на твой вопрос, Сейс. - И все-таки? - Сегодня я сказал принцу Марклиту и в элиранате, что у меня сердце с правой стороны. Куда ударили Дойграйна? - А-а, - догадалась Сейс, - он был в твоих доспехах и убийца принял его за тебя? Мейчон кивнул. - Как хорошо, что Дойграйн не гапполушец, - только и сказала Сейс. - И как хорошо, что убийца перепутал вас из-за доспехов. Мейчон посмотрел на девушку, но ничего не сказал. Он думал - следят за ним сейчас или нет? Но в такой толпе, где путь приходится прокладывать грудью и локтями, следящего заметить очень трудно. При первой возможности они свернули на тихие боковые улочки, но за ними никто не шел. x x x Сейс лучше тушеносов и Гирну знала свой район, поэтому Мейчону еще пришлось подождать. Тушеносы внесли раненого товарища в дом, Мейчон проводил их в комнату, где сам оправлялся от ран, и уложил Дойграйна на свою кровать. Тот уже не причитал, стонал тихонько и глядел на Мейчона просящим взглядом, в котором читалась боль и надежда на ее избавление. - Сейс, дай дурманящих фруктов, - попросил Мейчон, готовясь извлечь клинок из тела раненого. - Что? - не поняла девушка. - Кячку дай, - усмехнулся Мейчон. Сейс смутилась. - Но у меня нет... Я... я сейчас сбегаю куплю. Она стремительно выскочила из комнаты. - Мы еще нужны вам? - спросил один из тушеносов. Раненому товарищу они ничем помочь не могли, а праздники есть праздники - их восемь лет ждешь и хочется получить от них как можно больше удовольствий, чтобы было что вспомнить в обрыдлые будни. - Нет, спасибо за помощь, - поблагодарил Мейчон. - Заходите справиться о его здоровье завтра. Или послезавтра. - Поправляйся, Дойграйн, все будет хорошо, - пожелал на прощанье тушенос. - Пока, Пригойн. Заходите все, я буду ждать, - слабым голосом сказал Дойграйн. - Не беспокойтесь обо мне. Мейчон все сделает, он не даст мне умереть. Но как больно... Тушеносы ушли. Сейс принесла две дурманящие сливы. Мейчон, несмотря на протесты, заставил Дойграйна их съесть и резким движение выдернул кинжал. Затем с помощью Сейс он быстро снял доспехи и раздел раненого. То ли от дурманящих фруктов, то ли от вида крови, Дойграйн потерял сознание. Мейчон и Сейс обтерли бесчувственного Дойграйна тряпками, смоченными в уксусе, затем обработали рану, обильно наложили чудодейственный бальзам, который уже помог самому Мейчону и туго перевязали рану. Когда они закончили за окном уже стемнело, с улицы доносились радостные крики загулявших горожан, возвращающихся из трактиров или только еще направляющихся туда. Сегодня для простых людей угощение бесплатно - за счет знатных эллов и короля Реухала. Дойграйн мирно спал, слегка похрапывая. - Хм, - сказал Мейчон, - он занял мою постель. А где же я буду спать? - Пойдем, - сказала Сейс. - Тебя бы тоже надо перевязать заново. Рана-то болит? - А, ты об этом? Нет, не болит. Я думаю, что зря маги-эскулапы сняли меня с Состязаний, я здоров, как доголомакский дракон. Но пойдем. Он взял со стола подсвечник и свою сумку с бальзамами и пошел вслед за Сейс в ее комнату. Она закрыла дверь, он снял рубашку. Рана почти затянулась и, в общем-то, в обработке не нуждалась. Девушка коснулась рубца пальцем. - Какой... Какой ты сильный, - сказала она. Повинуясь мгновенному порыву, сам не отдавая себе отчета, что он делает, Мейчон прижал ее к груди и правой рукой провел по волосам. - Сейс... x x x - Все оказалось совсем не так, - сказала Сейс, положив голову на обнаженное плечо Мейчона. - Что "не так"? - переспросил он. - Все - не так. Не так, как я себе представляла по рассказам подруг. - Хуже? - Я сейчас еще не разобралась. Наверное - лучше. Я не знаю. Мне с тобой хорошо. - Никогда не слушай подруг. Мейчон аккуратно снял ее голову с плеча и сел на постели. Встал, подошел к столу и взял кружку с налитым ему вином. - Никого не слушай, - повторил он. - Почему ты так вела себя там, в элиранате? Я подумал о тебе... - Я... - она улыбнулась. - Я боялась. - И я боялся, - признался Мейчон. - Я и сейчас боюсь, что все это не так. Не так как надо, не так, как должно быть. Боюсь и хочу, хочу и боюсь. - Он усмехнулся. - Никогда бы раньше не подумал... - Ты и боишься? - удивилась Сейс, садясь на постели и прикрывая обнаженное тело. - Чего ты можешь бояться, Мейчон? Ты - герой. Такой, о которых поют песнеделы на площадях. Такой, как Рыжебородый Онург или Клест из Фиинтфи. Я никогда раньше и представить себе не могла, что познакомлюсь с таким, как ты. Я кто? Простая горожанка, таких много. Не самая красивая и глупая. А ты... Ты как принц из детских снов... - Герой... - вдруг почему-то зло повторил ее слова Мейчон и сделал большой глоток вина. Даже слишком большой. - Герой? Да, наверное, герой. Потому что, кроме как убивать и побеждать, я ничего больше не умею. Ненавижу убивать, но выбора нет - либо ты, либо тебя. И хочется жить. Для кого? Для чего? Герой всегда идет по жизни один. Всегда один. Мейчон допил вино и со стуком поставил кружку обратно. Сейс сидела на постели, закрываясь простыней и в полумраке своей спальни смотрела на первого в жизни мужчину. Она понимала, что его что-то беспокоит, но не понимала что именно и боялась: не является ли она, ее неопытность и некрасивость причиной его недовольства? Может, она не то сказала? Молчать надо было, дура набитая! - Герой... - снова заговорил Мейчон. - Он идет куда захочет, а на самом деле - куда глаза глядят. У него нет ничего за душой - ни денег, ни цели, ни друзей. "Нам дружить трудно - встречу в бою, убью" - вот поговорка героев. Герой видит несправедливость и наказывает негодяев. И уходит дальше. Куда? Зачем? Простым людям знать не дано, они лишь будут слушать песни о его подвигах, как правило перевранные и преувеличенные. И зачастую негодяи, которых победил герой и не являются негодяями... А герой ушел в свое никуда - совершать следующие подвиги. Рыжебородый Онург, которого ты так любишь, всю жизнь лазал по горам Куеломока в поисках драконов. И устраивал самую обычную охоту - с загоняющими, с собаками, с сотней помощников. Чтобы получить вознаграждение за голову и сердце убитого зверя, пропить в кабаках и шляться дальше по горам в поисках следующей добычи. Драконоборец, проклятые пустоши, герой занюханный! Как погиб Онург, знаешь? - Нет, - почти испуганно ответила девушка. - Вот-вот, - усмехнулся Мейчон, - об этом-то в песнях не поется. Он захлебнулся в собственной блевотине в одном из трактиров. А Клест из Фиинтфи всю жизнь боролся с черным магом... Вот видишь, уже и имени его не помню... А когда победил врага, наложил на себя руки. А другие герои из песен? Легендарный Лайк из Веика, слышала о таком? Так вот он кончил жизнь грязным нищим на базарной площади. Долго жил, больше девяти сроков Димоэта... подачками и отбросами. Когда кончается здоровье, то оказывается - жить нечем и незачем. А сколько было героев, о которых и песен не сложено? Которые погибли безвестно, пусть и в неравном бою. Сейчас уже никто и не вспомнит даже за что именно они погибли... - Как ты мрачно говоришь, Мейчон... - Мрачно... - повторил он и кивнул: - Да, наверное, мрачно. Возьми меня, например. Сейчас мой друг в беде. Меня пытались убить и еще попытаются. Это неважно. Рано или поздно все закончится - или я спасу друга, оставшись жив, или не спасу и погибну сам. Спасу - буду герой. А потом уйду в никуда, потому что здесь мне больше нечего будет делать. И не знаю куда идти... Впрочем, это-то как раз не проблема - пошел в Храм Войны, так называются кабачки в Реухале, где вербуют наемников, и отправился на войну. Куда угодно. Да и героев, способных освободить деревню от чудища или разбойников, тоже всегда ищут. Но зачем мне это? - Твое имя золотыми буквами уже нанесли у входа на Арену Димоэта, - вдруг сказала Сейс. - Я знаю, я сама бегала смотреть. - Золотыми буквами... Это лишь буквы. После победы на Состязаниях я держал в руках сказочное богатство - оно протекло сквозь пальцы. Меня просили стать Учителем - что может быть в жизни лучше? Я не смог. У меня была любовь... Четыре года я терпел лишения ради нее. Ее тоже звали Сейс, но у нее было по четыре пальца на руках... Я даже не знал, что она умерла год назад, я жил любовью. Я ее потерял и не знаю зачем жить дальше. У меня нет ничего. Нет никого, кому хотелось бы служить жизнью и честью... Голос Мейчона был хрипл от волнения, грудь вздымалась, словно он отбил первые страшные атаки врага и снова готов вступить в бой. Глаза на миг сверкнули яростным огнем. - Я видел сегодня королей - там, в Храме Димоэта. Если бы хоть один из них был достоин, чтобы я ему служил! И не надо было бы мне ничего больше! Элл Кмелл неплохой человек, но и ему служить незачем. Я воин, не маг, я не могу созидать - только убивать. Но и это надо делать ради чего-то, не ради ежевечерней выпивки... - Но сейчас ты борешься за друга, - попыталась возразить Сейс. Она была испугана - неизвестно чем. Словами возлюбленного. - Да, - кивнул он. - Борюсь за друга. И, совершив очередной подвиг, я уйду. Потому что другу в обычной жизни, когда нет опасности, я не нужен. Да и мне не нужна жизнь без опасности. Если бы нашелся человек, которому бы я мог служить своим опытом и умением и знать, для чего это нужно... Но нет такого. И я снова уйду в никуда. Свершил подвиг - уходи, ты никому больше не нужен. Кроме мускулов и умения убивать ничего не нужно людям, не нужны твои мысли, твои чувства... Он замолчал. Плеснул из кувшина еще вина и залпом выпил - две струйки, словно кровь, потекли по обнаженной груди. - Не уходи, Мейчон, - вдруг сказала Сейс. - Ты нужен мне. Глава 8 Для суда над эллом Итсевд-ди-Реухала, согласно со званием и положением подсудимого, был избран большой зал Храма Правосудия. В другое время зал был бы переполнен, но сейчас, после почти двенадцати дней нескончаемых праздников, люди просто-напросто устали от зрелищ. Зал был наполнен чуть больше, чем наполовину, но из-за огромных размеров казалось, что занято около трети зрительских мест. Трэггану осматривал присутствующих, но Млейн он не видел. Ее отец сидел с каменным выражением лица в кресле в рядах для знати, но Млейн не было. Млейн в зале Храма Правосудия не было. Трэггану сидел в ложе для обвиняемых, расположенной над зрительскими рядами, почти под самым потолком, выкрашенным в белую и черную клетку. Сзади стояли два элирана, с обнаженными мечами. Трэггану не принесли чистую одежду и даже не позволили вымыться и побриться. Щетина, выползшая за эти дни не красила его, а шрам набряк и придавал ему неприятный вид. Грязная рубаха висела, словно рубище. Интересно, не дав ему привести себя в порядок, вершители правосудия хотят показать простому люду, что и самые знатные люди могут выглядеть непривлекательно и тоже могут совершать преступления? Вид Трэггану ни у кого в зале не вызывал симпатии и сочувствия, зрители заранее убедили себя в его виновности. В ложе напротив обвиняемого сидел прославленный защитник Чеггу - чинный и аккуратно одетый. Не обращая внимания на шум в зале, он читал какой-то свиток. Слева находилась ложа элирана, который будет доказывать, что Трэггану убил монаха Иераггу, справа - ложа жреца Храма Правосудия. Вниз уходили трибуны, и в самом низу располагался восьмигранный стол, за который сядут восемь судей (все - с пятью пальцами на руках), чтобы решить судьбу Трэггану. Более восьмидесяти человек, занятием коих было судить преступников, сидели в специально отведенных для них рядах, ожидая кого из них выберут обвинитель и защитник. Каждое слово, произнесенное в зале, было прекрасно слышно с любого места - то ли благодаря таланту строителей, то ли благодаря искусству магии. Зрителям категорически было запрещено разговаривать во время процесса под угрозой немедленного вывода прочь. Поэтому на восьми лестницах, ведущих к столу судьи, стояли стражники, готовые немедленно вывести нарушителя, кем бы он ни был. В ложе появился жрец Храма Правосудия и все присутствующие мгновенно замолчали. Выждав паузу, жрец поднял вверх левую руку и медленно-торжественно произнес: - Волей Димоэта начинается суд на Трэггану, эллом Итсевд-ди-Реухала, обвиняемым в убийстве монаха зеленого братства Иераггу из Итсевда. Мудрый Димоэт решил, чтобы суд состоялся сегодня и сказал: "Да будут наказаны виновные в смерти монаха, каким бы подлым и мерзким не был убитый". Пусть сбудется воля великого Димоэта, повелителя Аддакая, хозяина души каждого человека. Все, находящиеся в зале встали, чтя верховного бога. Затем началась скучная, рутинная работа по выбору восьми судей. Жрец объявлял имя кандидата, тот вставал и элиран-обвинитель и защитник задавали ему вопросы, чтобы выяснить беспристрастность кандидата в отношении обвиняемого. Защитник Чеггу отклонил лишь одну кандидатуру - жителя итсевдского квартала Реухала; обвинителю не понравились три претендента. Наконец, полный состав судей был избран и они заняли свои места за восьмигранным столом. Судьи, которым предстояло вынести вердикт, должны сидеть внизу, под взглядами всех собравшихся. Лишь собственная совесть, доскональное знание законов и воля Димоэта должны руководить ими. Если четверо судей решат, что обвиняемый виновен, а четверо, что невинен, будет назначен новый суд на следующий день, с новым составом судей. Если же пятеро придут к решению, что обвиняемый виновен, то трое несогласных с ними снимают с себя роль судей и, в случае, если великий Димоэт позволит казнить осужденного, больше никогда не оденут черно-белого свитера судьи. По приказу жреца Храма Правосудия элиран-обвинитель вызвал своего первого очевидца, элирана пятой грани Фуллэгу, и тот, стараясь не смотреть в сторону Трэггану, честно рассказал, что в день пробуждения аддаканов видел, как монах Иераггу произносил оскорбительные речи и бросил вызов, который приняли элл Трэггану и элин Мейчон. Он рассказал о поединке на Ристалище Чести, а потом ответил на каверзные вопросы защитника и на вопросы двух судей, которые хотели разобраться со всеми деталями. У обвиняемого вопросов к элирану Фуллэгу не было. Потом в ложе элирана-обвинителя по очереди появились два вельможи из свиты короля Итсевда и рассказали, что Иераггу был на пиру в день пробуждения аддаканов в доме элла Трэггану, там он снова повздорил с эллом Трэггану. Как монах покидал дом элла Итсевд-ди-Реухала, они не видели. Следующим в ложу элирана-обвинителя вошел маг-эскулап, обследовавший тело убитого. Два его помощника внесли магический куб, где прямо в воздухе развалилась точная копия монаха, каким видел его в последний раз Трэггану. Маг-эскулап долго и нудно рассказывал, что покойный умер от удара кинжалом в сердце и что смерть наступила около полуночи после дня пробуждения аддаканов. Обвинитель продемонстрировал ему кинжал и маг-эскулап подтвердил, что именно это оружие извлек из тела покойника. Затем в ложе обвинителя появился Варрину, слуга из дворца Трэггану. - Вы видели этого человека живым? - спросил обвинитель, указывая на магическую копию монаха. - Да, - уверенно сказал Варрину. - В тот день, когда у нас давали пир, он сидел за столом, а потом вместе с хозяином прошел в верхний кабинет. - Вы сами видели, как они проходили вместе по лестнице, ведущей к верхнему кабинету? - Да. Хозяин сказал, чтобы я нашел Кейону, его личного слугу, и отправил наверх. - Вы нашли Кейону? - Да. - Больше вы монаха не видели? - Нет, но на следующее утро ко мне подошел страшно взволнованный Кейону, привел к верхнему кабинету хозяина и попросил посмотреть в замочную скважину и посоветовать, что делать. Я заглянул и увидел монаха в кресле. Вернее, видна была лишь его безжизненная рука - она была в том же положении вот как сейчас, - он указал на магическую копию монаха. - Тогда я сказал Кейону, что нужно идти в элиранат. Он так и сделал. - Вам знаком вот этот кинжал? Он принадлежал вашему хозяину? - Я не знаю. У хозяина много оружия, а я ничего в нем не понимаю. - У меня больше нет вопросов, - объявил элиран-обвинитель. - У обвиняемого будут вопросы к этому человеку? - спросил жрец Храма Правосудия. - Он врет, - совершенно спокойно сказал Трэггану, - он не мог видеть меня, поднимающимся по лестнице вместе с монахом, потому что этого не было. - Клянусь, я не вру! - заорал Варрину. - Позвольте мне задать несколько вопросов, - встал со своего места защитник Чеггу. Коварными ловушками он пытался запутать слугу, но тот говорил уверенно и нигде не сбился, потому что его версия была проста и выучил ее он добросовестно. Следующими очевидцами выступили еще двое слуг Трэггану, которых он даже по имени не знал. Они утверждали, что тоже видели хозяина вместе с монахом, как они уходили из пиршественного зала в сторону лестницы наверх. Они клялись всем возможным в правдивости своих слов и запутать их прославленному защитнику, прошедшему огонь и воду и повидавшего в своей жизни множество лжецов, так и не удалось. Трэггану понял, что ложь их тщательно продумана и выверена, разумеется сами они придумать так не могли - кто-то очень умный стоял за ними. Трэггану догадывался, кто это мог быть, но полной уверенности не имел. Он понимал, что это могла быть интрига короля Итсевда, которому он чем-то не угодил и тот решил убрать впавшего в немилость подданного, обладающего значительной властью в Городе Городов. Или отец Млейн задумал все это, чтобы стать опекуном наследника Итсевд-ди-Реухала и поправить свои пошатнувшиеся финансовые дела, которые, как слышал Трэггану, всегда были в незавидном положении - элл Канеррану просто пускал всем пыль в глаза, распространяя слухи о своем богатстве, которое растаяло много лет назад. Элиран-обвинитель пригласил в сво

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору