Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
ожет причинять нам вред.
- Ну? - спокойно спросил Канаи, когда звуки колес машины Лейта
растаяли в ночи.
- Ну что? - резко ответил Бернард, его лицо было абсолютно
непроницаемым.
- Хватит, Бернард, мы слишком давно знаем друг друга, чтобы играть в
такие игры. Что-то не так. Что?
Бернард помедлил еще несколько секунд, а затем, как и думал Канаи,
сдался.
- Этим вечером у меня дома был посетитель, как раз перед тем, как я
собрался прийти сюда, - сказал он и вздохнул. - Есть только одна возможная
персона.
По спине Канаи пробежало нечто холодное и скользкое.
- Это случайно был не генерал Куин?
- Точно. Он ввалился ко мне прямо с улицы, смело, как Рекрилл класса
касск. Я даже и не знал, как он выяснил, где я живу, а коль он нашел меня,
то это значит, что нашел нас всех. Я не мог поверить своим глазам.
Кейн кивнул.
- Он ко мне ворвался точно таким же образом. Ему нужна была информация
о Лейте. Чем бы там ни занималась Служба Безопасности, она определенно
крутится вокруг него.
- Да, - крикнул Бернард. - Ну?..
- Итак, что же сказал тебе Куин? Кроме того, что угрожал, если мы
будем помогать Лейту?
Губы Бернарда выпятились.
- Кажется, похлеще, чем разговор с тобой. Ему недостаточно того, чтобы
мы просто оставили Лейта в покое.
Кейн замер, мускулы вокруг его горла больно напряглись.
- Нет.
- Да, - Бернард тяжело кивнул, - у нас нет выбора, Канаи. И примерно
полчаса назад мы официально заступили на работу в Службу Безопасности.
- Мы не можем этого сделать, - упрямо настаивал Канаи. - Мы не можем
предать другую команду спецназовцев так хладнокровно...
- Ты думаешь, мне это нравится? - огрызнулся тот. - Ты наверно забыл,
что я тоже спецназовец. У нас нет выбора, черт побери. На карту поставлено
наше выживание или то, что мы немного быстрее покончим с небольшой кучкой
солдат, которые и так обречены.
Кейн глубоко вздохнул:
- Я ни черта не позволю, - сказал он сквозь плотно сжатые зубы. - Я не
буду участвовать в этом грязном деле. Пусть Куин отправляется прямо в ад, а
если ты будешь выполнять его гадостную работу, то можешь отправляться
вместе с ним.
Злоба мгновенно озарила лицо Бернарда, но вскоре эмоции рассеялись,
заменившись усталостью.
- Канаи, я понимаю твои чувства. Я бы чертовски хотел, чтобы это не
было необходимо. Но нам нужно это сделать. Ты, если не хочешь, не должен
помогать нам, но я прошу тебя, по крайней мере, не вставать на нашем пути.
Кейн колебался. Если он скажет нет, то порвет все ниточки, которые
связывали его с Бернардом, станет союзником Лейта... но в глубине души он
знал, что это всего лишь игра слов. Он слишком давно воевал на стороне
Бернарда, и было слишком много общей истории и воспоминаний о том, как он
исполнял его приказы.
- Хорошо, - он вздохнул, - я не буду мешать. Надеюсь, что ты
понимаешь, что он не будет легкой мишенью.
- Согласен, - взгляд Бернарда коснулся лица Канаи, - но его союзники
могут оказаться не такими скользкими. Где она?
- Кто? Женщина из "Сэндиграффа"? - губы Канаи сжались в презрительной
гримасе. - Итак, ты уже сдался перед быком, и решил взяться за его
буйволицу?
- Если то, что она занималась в баре, - это наблюдения, то ее вряд ли
можно рассматривать как буйволицу, - сухо ответил Бернард. - Разве будет
лучше, если ее найдут некоторые друзья мистера Нэша? А у нее теперь полно
очень назойливых приятелей.
- Они даже не знают, где искать.
- Ты знаешь лучше, чем они. В конце концов кто-нибудь найдет ее. И...
ну я видел некоторые из ритуальных казней, которые время от времени
свершаются в этом городе. И я уверен, что ты не хочешь, чтобы она пошла по
этому пути.
Нет, Канаи этого не хотел, и в очередной раз он обнаруживал себя в
невыигрышной ситуации. Честь. А что сейчас требовала честь?
Но теперь он не мог найти никакого разумного ответа на этот вопрос.
Наверно потому, что честь утратила свой смысл для человека, который слишком
часто предавал себя и остальных. И снова собирался предать.
- Она одна в доме, который находится примерно в миле от "Сэндиграффа",
- сказал он сдавшись. - Это одно из мест, организованных Лейтом, - он
передал адрес. - Я полагаю, что ты немедленно предоставишь ее Куину?
- Я не знаю. Сначала я попытаюсь добиться разрешения самим допросить
ее.
- Но если ты ничего не узнаешь, ты отдашь ее ему. Конечно, я понимаю.
- Канаи...
Канаи безмолвно развернулся и вышел из комнаты, чувствуя неодолимую
потребность в одиночестве. В одиночестве и чистом воздухе.
ГЛАВА 23
Они взяли ее на следующее утро. Бернард и еще двое его людей ворвались
в дом настолько тихо и стремительно, что схватили ее еще до того, как она
успела дернуться за своим пистолетом. Хокинг, следивший за происходящим из
укромного места, был слишком далеко, чтобы помочь ей, поэтому даже не
попытался, и это, вероятно, спасло ему жизнь, так как через минуту
появились войска Службы Безопасности и забрали у спецназовцев девушку.
- Черт их побери, - гневно заорал Кейн, двумя руками стиснув один из
дорогих, ручной работы бокалов Реджера. - Нам не следовало оставлять ее
одну. В любом случае, черт побери, Лейт, почему ты не разрешил нам взять ее
с собой, сюда?
- Потому что мы не знали, можно ли ей доверять, - спокойно ответил
комвзвода.
Кейн испепелил его взглядом: как он мог спокойно говорить об этом? Он
открыл рот, чтобы высказаться, но Питман опередил его.
- Разве ее деятельность в "Сэндиграффе" ничего не доказала? - спросил
юноша. - Она рисковала своей жизнью, чтобы спасти вашу.
- Фактически нет - мы сами могли справиться с Нэшем, - Лейт легко
пожал плечами. - А тебе бы уже следовало знать, как все это легко можно
инсценировать.
- Возможно, эта часть была тоже инсценирована, - предположил Аламзад.
- Или это выглядит смехотворно? - добавил он, когда Питман послал ему
опустошающий взгляд.
- Фактически это еще под вопросом, - сказал Лейт, - но я не думаю,
чтобы такой наблюдательный пункт Службы Безопасности оставался таким
незаметным. Нет, я думаю, что все было на самом деле.
- Итак, Бернард и Канаи пошли по ее следу, - сказал Скайлер
практически самому себе. - Ты был прав насчет Бернарда, Лейт, но теперь
поздно. Я полагаю, что следующим вопросом будет, что мы предпримем по этому
поводу. Если что-либо вообще предпримем.
- Мы не можем пойти в Атену и вытащить ее оттуда? - спросил Колвин. -
Я имею ввиду, что она теперь довольно хорошо доказала, кем является на
самом деле.
- Только негативным способом, - сухо добавил Хокинг.
- Кроме того, на этот раз мы не можем заниматься спасательной
деятельностью, - сказал Кейн Колвину, гневно сверкнув очами в сторону
Лейта. - Очевидно, что операция является единственным важным пунктом в
списке, и в графике нет ничего, касающегося заботы об Анне, или о ком бы то
ни было еще.
Как только Колвин стал возмущаться, Лейт прочистил горло.
- Я думаю, что на этот раз нам придется сделать исключение, - сказал
комвзвода.
Кейн уставился на него, будучи не в силах возразить тому, что Лейт
пошел на попятную... и в его душу стало закрадываться назойливое
подозрение.
- О, я теперь понимаю, - горько сказал он, - когда речь идет о людях,
чья смерть будет висеть на моей совести, то тогда мне нужно учиться
мириться с этим. А когда это касается твоей совести, то мы должны
попытаться кое-что предпринять. Так?
Лейт спокойно посмотрел на него, и только тогда Кейн заметил
напряженные морщины, скучившиеся у него под глазами.
- Ничего подобного, - проскрипел он. - И если ты хоть на минуту
прикроешь свою луженую глотку, то поймешь, что в данном случае все
абсолютно по-другому. Водители грузовика не связаны ни с какой подрывной
деятельностью - ни с нами, ни с "Факелом", ни с кем-либо еще. И это
установит еще простой, не причиняющий вреда допрос, после чего их отпустят
на все четыре стороны. Анна Силкокс - абсолютно другое дело, и все, что она
знает о "Факеле" в итоге будет вытянуто из нее - и это с ней не так-то
просто будет сделать.
- Хотя это и не значит, что Службе Безопасности удастся чертовски
много от нее услышать, - вмешался Хокинг. - Кроме того, те крупицы, которые
она знает, уже устарели на пять лет.
- Правильно, - сказал Лейт, - но мы не можем упускать из виду, что
некоторые из этих крупиц могут быть все еще полезными, - он взглянул на
Кейна, - ты больше не будешь спорить? Я не хочу, чтобы ты думал, что в этом
есть что-то личное.
Кейн сознательно разжал зубы.
- Я думаю, - недовольно сказал он. - Итак... как же мы собираемся это
сделать?
- У меня есть несколько идей, - сказал комвзвода, оглядев всех,
сидящих в комнате. - Дженсен, найди Реджера и попроси у него пару фургонов.
Вы, Колвин и Аламзад, приступите к укреплению их кузовов и рам, особенно
спереди. Хокинг, у тебя уже есть это противоядие, от выстрелов
парализующего оружия, которое обещал достать нам Реджер?
Хокинг кивнул.
- Оно было доставлено еще вчера вечером, вместе с самими дротиковыми
пистолетами. Чтобы собрать брюшную бомбу, мне потребуется еще несколько
часов, но я думаю, что, наверное, успею к полудню. А моллюсковые мины и
специальные нунчаки уже готовы.
Лейт кивнул.
- Хорошо. Это и будет твоим заданием на сегодня.
- Брюшная бомба? - Кейн нахмурился: - Что такое брюшная бомба? И что
за специальные бомбы и прочее оружие ты тут снаряжаешь?
- Я скажу тебе позже, - быстро ответил комвзвода, - Мордахей, ты
возьмешь Кейна и Брауна и поедешь с ними в Денвер, чтобы купить немного
высокотемпературной смазки для покрытия фургонов, Реджер тебе скажет, где
именно в городе можно найти такие запасы. Скайлер, мы останемся здесь,
чтобы, тем временем, обдумать все детали плана и непредвиденные
случайности. Питман, ты будешь нам в этом помогать.
- Я? - голос Питмана прозвучал как-то немного испуганно. - Я имею в
виду - почему я?
- Потому что ты единственный, кто остался, - убедительно сказал Лейт.
- Кроме того, ты поведешь один из фургонов, и я хочу выяснить, что ты
можешь и что не сможешь сделать с этой штукой.
Питман, казалось, выпрямился на стуле.
- Я могу сделать все, что сумеет выдержать фургон, - сказал он не без
гордости.
- Хорошо, - Лейт оглядел комнату. - Что ж, приступим. Я не знаю,
преподавали ли в "Факеле" психотренировку для своих членов, но я
сомневаюсь, что Анне удастся продержаться слишком долго. И если мы
собираемся похитить ее, то это должно быть сделано сегодня ночью.
Камеры заключения и комнаты допросов занимали практически все
пространство пятого здания Службы Безопасности, только единственный ряд
офисов, расположенных в северной части этажа, не предназначался прямо для
этих целей. Гэлвей поднялся на лифте с четвертого этажа - и это был
единственный путь попасть на другой этаж - и направился вдоль по коридору,
чувствуя, как странная дрожь пробежала у него по спине. Вероятно, это было
наиболее безопасное место во всей Атене, и он не мог не вспомнить, что
комнаты допросов на Миллаэре или Аргенте, не считая холла, были очень
похожи внешне.
И он почти умер, пока сидел в одной из таких комнат.
Из двух комнат допросов в конце коридора лился приглушенный свет,
который значил, что они заняты, только рядом с одной стояла охрана. Это
было довольно разумно, так как большинство уже согласилось с тем, что
супружеская чета и их подруга, работавшая на грузовике, довольно безобидны.
И единственная причина, по которой им все еще задавали вопросы, - это
приказ Куина. Гэлвей скорчил гримасу досады, у него на уме сейчас были куда
более важные планы, чем пустое запугивание невинных граждан.
- Генерал там? - спросил он у стражника, когда тот отдал ему честь.
- Да, сэр, - ответил он, - хотя он, наверное, там долго не задержится
- следователи не любят, когда во время допроса в комнате присутствуют
посторонние. Это иногда отвлекает заключенных.
Гэлвей представил, как Куина вышвырнут из камеры допросов его же
собственные подчиненные, но эта картина была настолько же нереальной,
насколько и приятной.
- Передайте ему, как только он закончит, я хочу его видеть немедленно,
- проинструктировал он охранника. - Я буду в комнате охраны на другом конце
коридора.
- Да, сэр.
Вместе со звуками, вырвавшимися из камеры допросов, через три минуты
появился Куин, но прошло около десяти минут, прежде чем он собрался
поинтересоваться, зачем его ждет Гэлвей.
- Ты хотел меня видеть? - спросил он, не утруждая себя тем, чтобы
присесть. Гэлвей кивнул.
- Во-первых, как проходит допрос? - поинтересовался он.
Лицо Куина немного потемнело.
- Медленно. Она обладает высоким запасом выносливости. - Они думают,
что это похоже на разновидность мысленного кодирования. Но это всего лишь
вопрос времени. Я уверен, что вы побеспокоили меня не только ради того,
чтобы поинтересоваться этим.
- Вовсе нет, - ответил Гэлвей. Он притянул к себе стоящий на другом
конце стола телефон и достал из туники небольшую кассету. - Я пришел, чтобы
предупредить вас о том, что времени на допрос у вас в обрез.
- Какого черта, о чем это вы говорите? - рявкнул Куин.
- Это телефонный разговор, который я провел пятнадцать минут назад. -
Гэлвей нажал на переключатель, и внезапно из динамика раздался его
собственный голос:
"Гэлвей: Гэлвей слушает. Что случилось, Постерн?
Постерн: Послушайте, у меня всего несколько минут - это мой первый
шанс пробраться к телефону, когда никого нет поблизости. Лейт и другие
спецназовцы собираются...
Гэлвей: Почему ты не сказал мне на Плинри, что вы полетите не одни?
Постерн: Потому что я не знал об этом, вот почему. Может вы заткнетесь
и послушаете? Лейт планирует этой ночью прорваться к женщине из "Факела",
Анне Силкокс".
Слепо пошарив рукой, Куин придвинул кресло и уселся рядом с Гэлвеем,
его лицо имело выражение, которое могло расцениваться как злость или
высокая степень сосредоточенности. Вероятно, и то и другое вместе.
"Гэлвей: Это же смешно. Атена слишком хорошо охраняется, не говоря уже
о строениях Службы Безопасности.
Постерн: Возможно, но Лейт попытается. И если бы я был на вашем месте,
то не рассчитывал бы на то, что у него ничего не получится. Я всего лишь
немного знаю о его планах, но он уверен, что ему удастся осуществить свою
тайную затею.
Гэлвей: Хорошо, успокойся. Что тебе точно известно?
Постерн: Все, что я знаю, это то, что он собирается использовать два
фургона, снабженных некоторой антилазерной защитой и укрепленным кузовом, и
он еще говорил мне о том, как нужно на высокой скорости разворачивать
фургон, чтобы тот не потерял равновесие. Я думаю, что он планирует снести
участок забора около одной из охранных башен, надеясь на то, что лазеры
запрограммированы, чтобы не стрелять, когда есть угроза уничтожения
работников Службы Безопасности вместе с нападающими.
- Ну, в этом он ошибается, - пробормотал Куин практически самому себе.
- Любой транспорт, пытающийся снести ворота...
Гэлвей: Даже если это приведет его в Атену...
Постерн: Гэлвей, не спорьте со мной - это не мой план. И если вы
хотите думать, что он не сможет его осуществить, - хорошо, сидите и
смотрите.
Гэлвей: Хорошо, расслабься. Ты можешь сказать мне, где находишься?
Постерн: А... фактически нет. Я приехал сюда внутри закрытого фургона
и не уверен насчет своего точного местоположения и адреса. Кроме того, если
вы совершите набег на это место, то меня, скорее всего, тоже убьют.
Гэлвей: Не нервничай - ты ведь знаешь, что мы не настолько тупы. Ты
можешь мне что-нибудь сказать о маршруте, которым Лейт собирается
приблизиться к Атене?
Постерн: На самом деле нет, но я знаю, что мы должны приблизиться к
забору у Новой Хэмпден-авеню. Послушайте, мне пора идти.
Гэлвей: Сначала скажи мне, сколько вас там будет. Сколько спецназовцев
с собой возьмет Лейт?
Постерн: Я видел только четырех: Скайлер, Мордахей, Дженсен и Хокинг.
Но, черт, насколько я знаю, у него здесь может прятаться целый дивизион.
Гэлвей: Эх, ну, в этом сомневаюсь - у него было только две посадочных
капсулы. Ты сказал два фургона?
Постерн: Правильно - один красно-коричневый, другой - темно-желтый. И
во имя Господа, сделайте все осторожно - я буду вести один из них.
Гэлвей: Не беспокойся, мы попытаемся взять вас всех живьем. Еще один
вопрос: ты так и не знаешь, в чем же на самом деле заключается цель вашей
операции?
Постерн: Кейн намекал, что это включает проникновение в гору Эгис, но
я не знаю, стоит ли ему в этом верить. Дженсен только что вышел из магазина
- мне нужно идти".
Пленка закончилась, Куин сильно втянул воздух, его прежнее раздражение
прошло.
- Черт, - необычно мягко сказал он. - Черт. Ну... ты уже
проанализировал это? Гэлвей кивнул.
- Быстрый! Сейчас в лаборатории занимаются более детальным анализом.
Он звонил из кабинки на северо-западе Денвера. Я не послал туда людей и
думаю, что не зря так поступил. Дженсен бы, несомненно, их заметил. А
захват его одного вряд ли стоит утраты подслушивающего уха Постерна в их
группе.
Куин пожал плечами в знак согласия и примирения.
- Анализ ударений?
- Он беспокоился и нервничал - это итак было понятно, без всякого
анализа. И кроме того, он врал, что не знает, где располагается их дыра.
Кроме этого, все остальное похоже на правду.
- Или, по крайней мере, он так думает, - Куин нахмурился на телефон. -
Смехотворно. Совершенно смехотворно. У Лейта нет возможности пробраться
сюда.
- Он ушел из ловушки на улице Ралто, - мягко напомнил ему Гэлвей,
опасаясь узкой линии, по которой он прошелся. Если он слишком сильно
заденет Куина, то тот может разозлиться и откажется предпринять
дополнительные меры предосторожности только для того, чтобы пойти ему
наперекор, а они потратили уже так много сил, чтобы выяснить, что на уме у
Лейта. - Кроме того, я полагаю, что вы прочитали мои сообщения об их
операциях на Плинри и Аргенте...
- Хорошо, вам не стоит смертельно убиваться из-за этого, - сказал
Куин. - Кроме того, если мы позволим им врезаться в забор и разлететься
ветерком молекул, то мы тем более никогда не узнаем, какого черта они
хотели найти в горе Эгис, если только Постерн не наврал насчет этого. Тем
не менее ты думаешь, что Рекриллы просто согласятся одобрить их
самоубийство?
- По сути дела, - сказал Гэлвей, не обращая внимания на саркастический
тон генерала, - Рекриллы уже послали нам разрешение на то, чтобы мы
попытались поймать их. Я думаю, что они где-то подцепились к вашей
коммуникационной системе.
Куин зарычал. И несмотря на то, что ему не нравился этот человек,
Гэлвей почувствовал, как в нем затеплилась симпатия. Работа Службы
Безопасности тяжела и без инопланетных повелителей, заглядывающих тебе
через плечо.
- Ну, хорошо, - рявкнул генерал. - По крайней мере они мирятся с этой
тупой игрой Постерна. Я поставлю несколько дополнительных подразделений