Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Зан Тимоти. Черная петля 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  -
ожет причинять нам вред. - Ну? - спокойно спросил Канаи, когда звуки колес машины Лейта растаяли в ночи. - Ну что? - резко ответил Бернард, его лицо было абсолютно непроницаемым. - Хватит, Бернард, мы слишком давно знаем друг друга, чтобы играть в такие игры. Что-то не так. Что? Бернард помедлил еще несколько секунд, а затем, как и думал Канаи, сдался. - Этим вечером у меня дома был посетитель, как раз перед тем, как я собрался прийти сюда, - сказал он и вздохнул. - Есть только одна возможная персона. По спине Канаи пробежало нечто холодное и скользкое. - Это случайно был не генерал Куин? - Точно. Он ввалился ко мне прямо с улицы, смело, как Рекрилл класса касск. Я даже и не знал, как он выяснил, где я живу, а коль он нашел меня, то это значит, что нашел нас всех. Я не мог поверить своим глазам. Кейн кивнул. - Он ко мне ворвался точно таким же образом. Ему нужна была информация о Лейте. Чем бы там ни занималась Служба Безопасности, она определенно крутится вокруг него. - Да, - крикнул Бернард. - Ну?.. - Итак, что же сказал тебе Куин? Кроме того, что угрожал, если мы будем помогать Лейту? Губы Бернарда выпятились. - Кажется, похлеще, чем разговор с тобой. Ему недостаточно того, чтобы мы просто оставили Лейта в покое. Кейн замер, мускулы вокруг его горла больно напряглись. - Нет. - Да, - Бернард тяжело кивнул, - у нас нет выбора, Канаи. И примерно полчаса назад мы официально заступили на работу в Службу Безопасности. - Мы не можем этого сделать, - упрямо настаивал Канаи. - Мы не можем предать другую команду спецназовцев так хладнокровно... - Ты думаешь, мне это нравится? - огрызнулся тот. - Ты наверно забыл, что я тоже спецназовец. У нас нет выбора, черт побери. На карту поставлено наше выживание или то, что мы немного быстрее покончим с небольшой кучкой солдат, которые и так обречены. Кейн глубоко вздохнул: - Я ни черта не позволю, - сказал он сквозь плотно сжатые зубы. - Я не буду участвовать в этом грязном деле. Пусть Куин отправляется прямо в ад, а если ты будешь выполнять его гадостную работу, то можешь отправляться вместе с ним. Злоба мгновенно озарила лицо Бернарда, но вскоре эмоции рассеялись, заменившись усталостью. - Канаи, я понимаю твои чувства. Я бы чертовски хотел, чтобы это не было необходимо. Но нам нужно это сделать. Ты, если не хочешь, не должен помогать нам, но я прошу тебя, по крайней мере, не вставать на нашем пути. Кейн колебался. Если он скажет нет, то порвет все ниточки, которые связывали его с Бернардом, станет союзником Лейта... но в глубине души он знал, что это всего лишь игра слов. Он слишком давно воевал на стороне Бернарда, и было слишком много общей истории и воспоминаний о том, как он исполнял его приказы. - Хорошо, - он вздохнул, - я не буду мешать. Надеюсь, что ты понимаешь, что он не будет легкой мишенью. - Согласен, - взгляд Бернарда коснулся лица Канаи, - но его союзники могут оказаться не такими скользкими. Где она? - Кто? Женщина из "Сэндиграффа"? - губы Канаи сжались в презрительной гримасе. - Итак, ты уже сдался перед быком, и решил взяться за его буйволицу? - Если то, что она занималась в баре, - это наблюдения, то ее вряд ли можно рассматривать как буйволицу, - сухо ответил Бернард. - Разве будет лучше, если ее найдут некоторые друзья мистера Нэша? А у нее теперь полно очень назойливых приятелей. - Они даже не знают, где искать. - Ты знаешь лучше, чем они. В конце концов кто-нибудь найдет ее. И... ну я видел некоторые из ритуальных казней, которые время от времени свершаются в этом городе. И я уверен, что ты не хочешь, чтобы она пошла по этому пути. Нет, Канаи этого не хотел, и в очередной раз он обнаруживал себя в невыигрышной ситуации. Честь. А что сейчас требовала честь? Но теперь он не мог найти никакого разумного ответа на этот вопрос. Наверно потому, что честь утратила свой смысл для человека, который слишком часто предавал себя и остальных. И снова собирался предать. - Она одна в доме, который находится примерно в миле от "Сэндиграффа", - сказал он сдавшись. - Это одно из мест, организованных Лейтом, - он передал адрес. - Я полагаю, что ты немедленно предоставишь ее Куину? - Я не знаю. Сначала я попытаюсь добиться разрешения самим допросить ее. - Но если ты ничего не узнаешь, ты отдашь ее ему. Конечно, я понимаю. - Канаи... Канаи безмолвно развернулся и вышел из комнаты, чувствуя неодолимую потребность в одиночестве. В одиночестве и чистом воздухе. ГЛАВА 23 Они взяли ее на следующее утро. Бернард и еще двое его людей ворвались в дом настолько тихо и стремительно, что схватили ее еще до того, как она успела дернуться за своим пистолетом. Хокинг, следивший за происходящим из укромного места, был слишком далеко, чтобы помочь ей, поэтому даже не попытался, и это, вероятно, спасло ему жизнь, так как через минуту появились войска Службы Безопасности и забрали у спецназовцев девушку. - Черт их побери, - гневно заорал Кейн, двумя руками стиснув один из дорогих, ручной работы бокалов Реджера. - Нам не следовало оставлять ее одну. В любом случае, черт побери, Лейт, почему ты не разрешил нам взять ее с собой, сюда? - Потому что мы не знали, можно ли ей доверять, - спокойно ответил комвзвода. Кейн испепелил его взглядом: как он мог спокойно говорить об этом? Он открыл рот, чтобы высказаться, но Питман опередил его. - Разве ее деятельность в "Сэндиграффе" ничего не доказала? - спросил юноша. - Она рисковала своей жизнью, чтобы спасти вашу. - Фактически нет - мы сами могли справиться с Нэшем, - Лейт легко пожал плечами. - А тебе бы уже следовало знать, как все это легко можно инсценировать. - Возможно, эта часть была тоже инсценирована, - предположил Аламзад. - Или это выглядит смехотворно? - добавил он, когда Питман послал ему опустошающий взгляд. - Фактически это еще под вопросом, - сказал Лейт, - но я не думаю, чтобы такой наблюдательный пункт Службы Безопасности оставался таким незаметным. Нет, я думаю, что все было на самом деле. - Итак, Бернард и Канаи пошли по ее следу, - сказал Скайлер практически самому себе. - Ты был прав насчет Бернарда, Лейт, но теперь поздно. Я полагаю, что следующим вопросом будет, что мы предпримем по этому поводу. Если что-либо вообще предпримем. - Мы не можем пойти в Атену и вытащить ее оттуда? - спросил Колвин. - Я имею ввиду, что она теперь довольно хорошо доказала, кем является на самом деле. - Только негативным способом, - сухо добавил Хокинг. - Кроме того, на этот раз мы не можем заниматься спасательной деятельностью, - сказал Кейн Колвину, гневно сверкнув очами в сторону Лейта. - Очевидно, что операция является единственным важным пунктом в списке, и в графике нет ничего, касающегося заботы об Анне, или о ком бы то ни было еще. Как только Колвин стал возмущаться, Лейт прочистил горло. - Я думаю, что на этот раз нам придется сделать исключение, - сказал комвзвода. Кейн уставился на него, будучи не в силах возразить тому, что Лейт пошел на попятную... и в его душу стало закрадываться назойливое подозрение. - О, я теперь понимаю, - горько сказал он, - когда речь идет о людях, чья смерть будет висеть на моей совести, то тогда мне нужно учиться мириться с этим. А когда это касается твоей совести, то мы должны попытаться кое-что предпринять. Так? Лейт спокойно посмотрел на него, и только тогда Кейн заметил напряженные морщины, скучившиеся у него под глазами. - Ничего подобного, - проскрипел он. - И если ты хоть на минуту прикроешь свою луженую глотку, то поймешь, что в данном случае все абсолютно по-другому. Водители грузовика не связаны ни с какой подрывной деятельностью - ни с нами, ни с "Факелом", ни с кем-либо еще. И это установит еще простой, не причиняющий вреда допрос, после чего их отпустят на все четыре стороны. Анна Силкокс - абсолютно другое дело, и все, что она знает о "Факеле" в итоге будет вытянуто из нее - и это с ней не так-то просто будет сделать. - Хотя это и не значит, что Службе Безопасности удастся чертовски много от нее услышать, - вмешался Хокинг. - Кроме того, те крупицы, которые она знает, уже устарели на пять лет. - Правильно, - сказал Лейт, - но мы не можем упускать из виду, что некоторые из этих крупиц могут быть все еще полезными, - он взглянул на Кейна, - ты больше не будешь спорить? Я не хочу, чтобы ты думал, что в этом есть что-то личное. Кейн сознательно разжал зубы. - Я думаю, - недовольно сказал он. - Итак... как же мы собираемся это сделать? - У меня есть несколько идей, - сказал комвзвода, оглядев всех, сидящих в комнате. - Дженсен, найди Реджера и попроси у него пару фургонов. Вы, Колвин и Аламзад, приступите к укреплению их кузовов и рам, особенно спереди. Хокинг, у тебя уже есть это противоядие, от выстрелов парализующего оружия, которое обещал достать нам Реджер? Хокинг кивнул. - Оно было доставлено еще вчера вечером, вместе с самими дротиковыми пистолетами. Чтобы собрать брюшную бомбу, мне потребуется еще несколько часов, но я думаю, что, наверное, успею к полудню. А моллюсковые мины и специальные нунчаки уже готовы. Лейт кивнул. - Хорошо. Это и будет твоим заданием на сегодня. - Брюшная бомба? - Кейн нахмурился: - Что такое брюшная бомба? И что за специальные бомбы и прочее оружие ты тут снаряжаешь? - Я скажу тебе позже, - быстро ответил комвзвода, - Мордахей, ты возьмешь Кейна и Брауна и поедешь с ними в Денвер, чтобы купить немного высокотемпературной смазки для покрытия фургонов, Реджер тебе скажет, где именно в городе можно найти такие запасы. Скайлер, мы останемся здесь, чтобы, тем временем, обдумать все детали плана и непредвиденные случайности. Питман, ты будешь нам в этом помогать. - Я? - голос Питмана прозвучал как-то немного испуганно. - Я имею в виду - почему я? - Потому что ты единственный, кто остался, - убедительно сказал Лейт. - Кроме того, ты поведешь один из фургонов, и я хочу выяснить, что ты можешь и что не сможешь сделать с этой штукой. Питман, казалось, выпрямился на стуле. - Я могу сделать все, что сумеет выдержать фургон, - сказал он не без гордости. - Хорошо, - Лейт оглядел комнату. - Что ж, приступим. Я не знаю, преподавали ли в "Факеле" психотренировку для своих членов, но я сомневаюсь, что Анне удастся продержаться слишком долго. И если мы собираемся похитить ее, то это должно быть сделано сегодня ночью. Камеры заключения и комнаты допросов занимали практически все пространство пятого здания Службы Безопасности, только единственный ряд офисов, расположенных в северной части этажа, не предназначался прямо для этих целей. Гэлвей поднялся на лифте с четвертого этажа - и это был единственный путь попасть на другой этаж - и направился вдоль по коридору, чувствуя, как странная дрожь пробежала у него по спине. Вероятно, это было наиболее безопасное место во всей Атене, и он не мог не вспомнить, что комнаты допросов на Миллаэре или Аргенте, не считая холла, были очень похожи внешне. И он почти умер, пока сидел в одной из таких комнат. Из двух комнат допросов в конце коридора лился приглушенный свет, который значил, что они заняты, только рядом с одной стояла охрана. Это было довольно разумно, так как большинство уже согласилось с тем, что супружеская чета и их подруга, работавшая на грузовике, довольно безобидны. И единственная причина, по которой им все еще задавали вопросы, - это приказ Куина. Гэлвей скорчил гримасу досады, у него на уме сейчас были куда более важные планы, чем пустое запугивание невинных граждан. - Генерал там? - спросил он у стражника, когда тот отдал ему честь. - Да, сэр, - ответил он, - хотя он, наверное, там долго не задержится - следователи не любят, когда во время допроса в комнате присутствуют посторонние. Это иногда отвлекает заключенных. Гэлвей представил, как Куина вышвырнут из камеры допросов его же собственные подчиненные, но эта картина была настолько же нереальной, насколько и приятной. - Передайте ему, как только он закончит, я хочу его видеть немедленно, - проинструктировал он охранника. - Я буду в комнате охраны на другом конце коридора. - Да, сэр. Вместе со звуками, вырвавшимися из камеры допросов, через три минуты появился Куин, но прошло около десяти минут, прежде чем он собрался поинтересоваться, зачем его ждет Гэлвей. - Ты хотел меня видеть? - спросил он, не утруждая себя тем, чтобы присесть. Гэлвей кивнул. - Во-первых, как проходит допрос? - поинтересовался он. Лицо Куина немного потемнело. - Медленно. Она обладает высоким запасом выносливости. - Они думают, что это похоже на разновидность мысленного кодирования. Но это всего лишь вопрос времени. Я уверен, что вы побеспокоили меня не только ради того, чтобы поинтересоваться этим. - Вовсе нет, - ответил Гэлвей. Он притянул к себе стоящий на другом конце стола телефон и достал из туники небольшую кассету. - Я пришел, чтобы предупредить вас о том, что времени на допрос у вас в обрез. - Какого черта, о чем это вы говорите? - рявкнул Куин. - Это телефонный разговор, который я провел пятнадцать минут назад. - Гэлвей нажал на переключатель, и внезапно из динамика раздался его собственный голос: "Гэлвей: Гэлвей слушает. Что случилось, Постерн? Постерн: Послушайте, у меня всего несколько минут - это мой первый шанс пробраться к телефону, когда никого нет поблизости. Лейт и другие спецназовцы собираются... Гэлвей: Почему ты не сказал мне на Плинри, что вы полетите не одни? Постерн: Потому что я не знал об этом, вот почему. Может вы заткнетесь и послушаете? Лейт планирует этой ночью прорваться к женщине из "Факела", Анне Силкокс". Слепо пошарив рукой, Куин придвинул кресло и уселся рядом с Гэлвеем, его лицо имело выражение, которое могло расцениваться как злость или высокая степень сосредоточенности. Вероятно, и то и другое вместе. "Гэлвей: Это же смешно. Атена слишком хорошо охраняется, не говоря уже о строениях Службы Безопасности. Постерн: Возможно, но Лейт попытается. И если бы я был на вашем месте, то не рассчитывал бы на то, что у него ничего не получится. Я всего лишь немного знаю о его планах, но он уверен, что ему удастся осуществить свою тайную затею. Гэлвей: Хорошо, успокойся. Что тебе точно известно? Постерн: Все, что я знаю, это то, что он собирается использовать два фургона, снабженных некоторой антилазерной защитой и укрепленным кузовом, и он еще говорил мне о том, как нужно на высокой скорости разворачивать фургон, чтобы тот не потерял равновесие. Я думаю, что он планирует снести участок забора около одной из охранных башен, надеясь на то, что лазеры запрограммированы, чтобы не стрелять, когда есть угроза уничтожения работников Службы Безопасности вместе с нападающими. - Ну, в этом он ошибается, - пробормотал Куин практически самому себе. - Любой транспорт, пытающийся снести ворота... Гэлвей: Даже если это приведет его в Атену... Постерн: Гэлвей, не спорьте со мной - это не мой план. И если вы хотите думать, что он не сможет его осуществить, - хорошо, сидите и смотрите. Гэлвей: Хорошо, расслабься. Ты можешь сказать мне, где находишься? Постерн: А... фактически нет. Я приехал сюда внутри закрытого фургона и не уверен насчет своего точного местоположения и адреса. Кроме того, если вы совершите набег на это место, то меня, скорее всего, тоже убьют. Гэлвей: Не нервничай - ты ведь знаешь, что мы не настолько тупы. Ты можешь мне что-нибудь сказать о маршруте, которым Лейт собирается приблизиться к Атене? Постерн: На самом деле нет, но я знаю, что мы должны приблизиться к забору у Новой Хэмпден-авеню. Послушайте, мне пора идти. Гэлвей: Сначала скажи мне, сколько вас там будет. Сколько спецназовцев с собой возьмет Лейт? Постерн: Я видел только четырех: Скайлер, Мордахей, Дженсен и Хокинг. Но, черт, насколько я знаю, у него здесь может прятаться целый дивизион. Гэлвей: Эх, ну, в этом сомневаюсь - у него было только две посадочных капсулы. Ты сказал два фургона? Постерн: Правильно - один красно-коричневый, другой - темно-желтый. И во имя Господа, сделайте все осторожно - я буду вести один из них. Гэлвей: Не беспокойся, мы попытаемся взять вас всех живьем. Еще один вопрос: ты так и не знаешь, в чем же на самом деле заключается цель вашей операции? Постерн: Кейн намекал, что это включает проникновение в гору Эгис, но я не знаю, стоит ли ему в этом верить. Дженсен только что вышел из магазина - мне нужно идти". Пленка закончилась, Куин сильно втянул воздух, его прежнее раздражение прошло. - Черт, - необычно мягко сказал он. - Черт. Ну... ты уже проанализировал это? Гэлвей кивнул. - Быстрый! Сейчас в лаборатории занимаются более детальным анализом. Он звонил из кабинки на северо-западе Денвера. Я не послал туда людей и думаю, что не зря так поступил. Дженсен бы, несомненно, их заметил. А захват его одного вряд ли стоит утраты подслушивающего уха Постерна в их группе. Куин пожал плечами в знак согласия и примирения. - Анализ ударений? - Он беспокоился и нервничал - это итак было понятно, без всякого анализа. И кроме того, он врал, что не знает, где располагается их дыра. Кроме этого, все остальное похоже на правду. - Или, по крайней мере, он так думает, - Куин нахмурился на телефон. - Смехотворно. Совершенно смехотворно. У Лейта нет возможности пробраться сюда. - Он ушел из ловушки на улице Ралто, - мягко напомнил ему Гэлвей, опасаясь узкой линии, по которой он прошелся. Если он слишком сильно заденет Куина, то тот может разозлиться и откажется предпринять дополнительные меры предосторожности только для того, чтобы пойти ему наперекор, а они потратили уже так много сил, чтобы выяснить, что на уме у Лейта. - Кроме того, я полагаю, что вы прочитали мои сообщения об их операциях на Плинри и Аргенте... - Хорошо, вам не стоит смертельно убиваться из-за этого, - сказал Куин. - Кроме того, если мы позволим им врезаться в забор и разлететься ветерком молекул, то мы тем более никогда не узнаем, какого черта они хотели найти в горе Эгис, если только Постерн не наврал насчет этого. Тем не менее ты думаешь, что Рекриллы просто согласятся одобрить их самоубийство? - По сути дела, - сказал Гэлвей, не обращая внимания на саркастический тон генерала, - Рекриллы уже послали нам разрешение на то, чтобы мы попытались поймать их. Я думаю, что они где-то подцепились к вашей коммуникационной системе. Куин зарычал. И несмотря на то, что ему не нравился этот человек, Гэлвей почувствовал, как в нем затеплилась симпатия. Работа Службы Безопасности тяжела и без инопланетных повелителей, заглядывающих тебе через плечо. - Ну, хорошо, - рявкнул генерал. - По крайней мере они мирятся с этой тупой игрой Постерна. Я поставлю несколько дополнительных подразделений

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору