Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Зан Тимоти. Охота на "Икара" -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
которых мирах приняты постановления, что от двадцати до сорока процентов грузов должны транспортировать местные перевозчики. Поэтому паттхи тайком нанимают корабль, грузят его по самые жабры всяким хламом и отправляют в полет. Цифры сходятся, доходы текут в карман паттхам, а у людей, которых должны были бы защищать эти законы, работа уплывает из-под носа. - Реве пожал плечами. - Типичная паттховская махинация. - Как я понимаю, увольнялся ты с шумом? Он вдруг повеселел. - Ну, не знаю, шум - не шум, но уж я чертовски постарался, чтобы все в таверне услышали, что произошло на самом деле. Во всяком случае, Бородин толковал с кем-то у барной стойки и, когда я потопал прочь, догнал меня и предложил работу. - Никабар выразительно оглядел машинное отделение. - Хотя, если бы я знал, на что подписываюсь, постарался бы найти что-нибудь по лучше. Он вдруг посмотрел на меня в упор, его улыбка исчезла. - А теперь моя очередь спрашивать. Ты всегда носишь с собой оружие на борту собственного корабля? - Класс, - оценил я его наблюдательность. - Не думал, что это так заметно. - Десять лет в морской пехоте, - напомнил он мне. - Так я получу ответ? - Конечно, - заверил его я. - Причем по пунктам. Пункт первый: это не совсем мой корабль. Пункт второй: в порту ко мне подвалили два парня непонятной расы и, не спросясь моего согласия, повели на прогулку. Им очень хотелось заполучить наш груз. - Интересно, - пробормотал он. - И ты считаешь, что у них есть сообщник среди членов экипажа? - Представить не могу, зачем кому-то из команды понадобилось бы помогать этим ребятам, - признался я. Это была чистая правда, хотя, строго говоря, на поставленный вопрос я не ответил. - Да, конечно, - согласился он таким тоном, словно слышал не только то, что я произнес, но и то, что осталось несказанным, и вознамерился все это на досуге обдумать. - Значит, ты пришел сюда выяснить, помогу ли я тебе поставить повозки в круг, когда начнется стрельба? Я вынужден был отдать ему должное, Никабар схватывал все на лету. - Весьма недурно, - одобрительно сказал я. - Беру назад все нехорошие слова, которыми привык оценивать морских пехотинцев. Ну, большинство из них по крайней мере. - Спасибо, - сухо поблагодарил Никабар. - Можешь считать мой ответ положительным. Я достаточно имел дел с пиратами и угонщиками и не больно-то их люблю. Ты можешь рассчитывать на мою помощь в борьбе с ними. Но... Он ткнул меня пальцем в грудь. - Я обещаю, что помогу тебе и не оставлю корабль только при условии, что наш груз абсолютно законный. Если я узнаю, что мы везем наркотики, оружие или что нас подрядили паттхи, я списываюсь в первом же порту. Ясно? - Ясно, - твердо ответил я, надеясь, что прозвучало это вполне искренне. Если он как-нибудь прознает, что я работаю на братца Джона, выкрутиться мне будет нелегко. - Но не думаю, что тебе стоит беспокоиться о таких вещах. Бородин сказал мне, что груз прошел проверку в таможне на Гамме, а в этом случае можно полагать, что досмотр был проведен как положено. - Мне он тоже это говорил, - мрачно согласился Никабар. - Но Бородина с нами нет, верно? - Да, нет, - согласился я. - И не спрашивай меня, я понятия не имею, почему так. - А я и не думал, что ты знаешь. - Он задумчиво уставился на меня. - Если сумеешь это выяснить, надеюсь, поделишься со мной? - Конечно, - заверил я его тоном ?о чем речь? и встал. - Ладно, пойду к себе в рубку. Еще увидимся. Я отправился обратно по лабиринту труб и проводов, жалея, что у меня нет мачете, и нырнул в кормовой люк, выходящий в соединительный тоннель. Да, Ника-бар - мужик сообразительный, что верно, то верно. Даже немного чересчур сообразительный. Возможно, он потому никак и не отреагировал на мой рассказ о нападении, что ему и так все было известно. Но тогда сразу возникает вопрос: почему он ничего не сделал для того, чтобы задержать ?Икар? на Ксатру? Если, конечно, братцы бородавочники не были обычными грабителями, которые охотятся за грузом на авось и не работали исключительно сами на себя. Но подобное предположение и вовсе ни в какие ворота не лезло. Они знали меня в лицо и по имени и знали, что я прибыл с Меймы. К тому же, черт подери, свои разрядники они купили явно не в оружейной лавке. Я дошел уже до середины переходного тоннеля, прокручивая в голове все эти вопросы, когда услышал глухой металлический лязг. Я замер как вкопанный и внимательно прислушался. Первое, что пришло мне в голову, - броня опять дала трещину или складку. Но звук был совсем другой. Скорее это было похоже на стук металла о металл. И насколько я мог определить, звук раздался где-то у меня прямо по курсу. Я исполнил команду ?отомри?, поспешил вперед и через носовой люк вернулся в главную сферу, настороженно прислушиваясь и оглядываясь на предмет источника неприятностей. В коридоре никого не было видно, а впереди, если не считать камбуза/кают-компании, все три двери по правой стене коридора были закрыты. Я снова замер и внимательно прислушался, но ничего, кроме обычного корабельного шума, не уловил. Первой по правой стороне была дверь в компьютерную комнату. Я шагнул к ней, левой рукой нажал кнопку на контрольной панели, а правой приготовился выхватить плазменник, если вдруг возникнет такая необходимость. Дверь скользнула в сторону, открываясь... Тера сидела за компьютером, прижав руку к виску. - Что?! - окрысилась она. - Просто решил заглянуть к тебе, - ответил я, оглядывая помещение. Никого, кроме нас, в нем не было, и, кажется, все стояло на своих местах. - Мне показалось, я слышал какой-то шум. - Это я ударилась головой о переборку, - провор чала она. - Уронила инфодиск и, когда нагибалась за ним, врезалась головой в стену. А что, нельзя? - Ничего страшного, - заверил я, поспешно ретировался и закрыл дверь. Тера проводила меня сердитым взглядом. Надо же было второй раз подряд так опростоволоситься! Первый - это когда я красиво ушел в кувырок в отеле на Мейме. Без всякой на то необходимости. Как полный идиот. Вся разница была в том, что Иксиль уже привык к подобным выходкам с моей стороны. А Тера - еще нет. Так>что остаток пути до рубки я прошел с пылающей от неловкости физиономией. Когда я вернулся на свое рабочее место, Иксиль восседал в пилотском кресле, а Пикс и Пакс носились порубке и с любопытством обнюхивали на манер всех грызунов приборы и консоли. - Как тебе показался Никабар? - спросил Иксиль. - Умный, сведущий и, похоже, на нашей стороне, - ответил я. - А вот Тера теперь, наверное, считает меня законченным кретином. Ты не слышал металлический лязг минуту назад? - Нет, отсюда ничего не было слышно. - Он дважды щелкнул пальцами. Оба хорька, услышав сигнал, тут же прекратили свои исследования, вскочили Иксилю на колени и забрались к нему на плечи. - Они тоже ничего не слышали, - добавил он, - Может быть, это было повреждение корпуса? - Нет, звук был другой, - сказал я. - Тера сказала, что это она ударилась головой о стену, но стук, который я слышал, был вовсе не похож на соприкосновение черепа с переборкой. - Может, Шоун что-то уронил, его мастерская прямо напротив каморки Теры, - предположил Иксиль. Хорьки тем временем спустились по его ногам обратно на палубу. - Он говорил, что собирается разобрать и почистить один из запасных регуляторов дифферента. - Он сюда заходил? Или воспользовался интеркомом? - Заходил, - ответил Иксиль. - Он хотел, чтобы ты прогнал диагностику регуляторов, которые в данный момент задействованы: не хотел разбирать запасной, не убедившись, что он точно не понадобится в ближайшее время. - К сожалению, у этого корабля способность к принятию решений не больше, чем у политикана накануне перевыборов, - заметил я. - Практическая польза от компьютера Теры стремится к нулю. - Да, он упоминал об этом, - согласился Иксиль. - Я сделал, как мог, провел диагностику и дал ему добро. - Отлично, - сказал я, усаживаясь на откидной стул у консоли так, чтобы быть лицом к Иксилю, но краем глаза видеть дверь. - Полагаю, ты воспользовался случаем, чтобы немного его расспросить? - Конечно, - ответил он так, словно удивился, что у меня вообще возник подобный вопрос. - Умный молодой человек, хотя сдается мне, что он бунтарь по натуре. Шоун очень много путешествовал, участвовал в нескольких познавательных походах во время учебы, включая поход по следам знаменитой экспедиции капитана Дак'арио, которая произошла триста лет назад. - Наверное, просто нашел благовидный предлог, чтобы увильнуть от занятий, - фыркнул я. - И где же он учился? - В Амдригальском техническом институте Нового Рима, - ответил Иксиль. - Был пятым по успеваемости в своем выпуске, по крайней мере он так утверждает. - Впечатляющий результат, если, конечно, Шоун не наврал тебе, - неохотно признал я. - А что он делал на Мейме? - Остался без работы, - ответил Иксиль. - Почему - не знаю. Он каждый раз очень ловко уклонялся от этой темы. По словам Шоуна, он сидел в таверне в форменной куртке своего института, к нему привязались выпускники конкурирующего учебного заведения. Вот тут-то его и приметил Камерон. - Бородин, пожалуйста, по крайней мере на людях, - предупредил я. - Все здесь знают его под этим именем. - Правильно. Извини. - Иксиль помолчал, и на его лице промелькнуло странное выражение. - .Есть еще кое-что, хотя, возможно, это ничего и не значит. Ты не замечал, что от Шоуна как-то странно пахнет? Я слегка обалдел. Мелькнула мысль, что это самое Удивительное замечание, которое мне доводилось слышать от своего напарника, по крайней мере за последнее время. Но Иксиль не человек, к тому же у него были два маленьких симбионта, и у всей троицы были совершенно иные пороги чувствительности, нежели у меня. - Нет, - ответил я. - Не замечал. - Запах очень слабый, - продолжал Иксиль. - Но он определенно присутствует. Изначально я предположил, что это как-то связано с состоянием здоровья Шоуна. Либо запах вызван самим заболеванием, либо исходит от препаратов, которые он принимает. Я чуть не поперхнулся. - А может быть так, что это наркотик? Запрещенный, я имею в виду? - Возможно, - согласился Иксиль. - Вряд ли это стандартная кайфосласть, но ведь существует множество других, незнакомых мне разновидностей. - Он пожал плечами. - А потом, может быть, он просто съел что-нибудь экзотическое, пока был в городе. - Хорошо бы это уточнить, - сказал я. И все же мы работали с Иксилем уже много лет, и за все эти годы инстинкты никогда не подводили его в подобных случаях. Я ведь и сам замечал, что во время полета у Шоуна происходили резкие перемены настроения, которые вполне могли объясняться наркотической зависимостью. - Ладно, надо будет за ним присмотреть. Проверь, будет ли от него так же пахнуть и завтра, после того как он сутки просидит на корабельном рационе. - Хорошо, - пообещал Иксиль. - Кстати, о завтрашнем дне. Я заметил, что следующая заправка у тебя за планирована в мире Дорчинда. Позволь тебе напомнить, что мир Дорчинда не входит в маршруты наиболее популярных высококлассных круизов. - Поэтому я его и выбрал, - ответил я. Пикс и Пакс закончили обследование палубы в рубке и отправились в коридор. Я мысленно помолился о том, чтобы они не попались под ноги Эверету. Наш тучный медик с его-то габаритами запросто мог растоптать их и только потом сообразить, что произошло. - Портовые власти в тех краях никогда не отличались дотошностью по части документации, особенно если добавить несколько лишних коммарок сверх таможенных сборов. Восьмидесяти двух часов, которые, по моим подсчетам, понадобятся нам, чтобы добраться до мира Дорчинда, пожалуй, вполне хватит, чтобы сообразить ?Икару? новые документы, с которыми мы вполне сможем проходить таможню. - Уверен, мы что-нибудь придумаем, - пообещал Иксиль, глядя на меня в глубокой задумчивости. - Не ужели стычка с братцами бородавочниками так напугала тебя? - Сильнее, чем ты думаешь, - мрачно заверил я его. - Видишь ли, согласно графику, который мне оста вил Камерон и который он наверняка согласовывал с администрацией космопорта на Мейме, первая остановка ?Икара? должна была произойти на Троттсене. Мы во обще не собирались заходить на Ксатру. На физиономии моего напарника, смахивающей на сплющенную морду игуаны, появилось выражение озабоченности. - И все же бородавочники нашли тебя. - И знали, как меня зовут, - кивнул я. - Допустим, они могли слышать, как объявляли мою очередь в переговорном центре, тогда у меня не было причин скрывать мое подлинное имя. Но почему они выбрали именно меня? Иксиль задумчиво кивнул. - Не может быть, чтобы в этом был замешан кто-то из команды, - пробормотал он, размышляя вслух. - Если бы кто-то из команды хотел заполучить груз, он бы украл его сам, когда все ушли с корабля. - Зависит от того, под силу ли злоумышленнику добраться до груза, - заметил я. - Но даже если бы он и не сумел вскрыть грузовой отсек, он бы сделал все, чтобы не выпустить ?Икар? с Ксатру. А для этого ему надо было всего лишь сделать анонимный звонок в администрацию космопорта и сообщить о двух обугленных трупах, лежащих в тупике рядом со складом. - Другими словами, - Иксиль наклонил голову к плечу, - он воспользовался бы теми же методами, которыми тебя задержали на Мейме. - Именно, - согласился я. - Раз этого не произошло на Ксатру, значит, тот, кто подшутил надо мной на Мейме, не входит в состав экипажа. И тогда становится понятно, почему братцы бородавочники прицепились имен но ко мне, а не к любому другому члену команды. Иксиль кивнул. - Твое имя упоминалось в рапорте портовых чиновников Меймы. - Не просто упоминалось, а упоминалось в связи с Камероном, - подчеркнул я. - Кто-то раздобыл рапорт о том, как меня едва не арестовали, и разослал его своим помощникам по всей Спирали, чтобы они были наготове, если я вдруг объявлюсь на их планете. Братцам бородавочникам просто повезло. - Или же они узнали, что ты - капитан ?Берега штормов?, и просто посмотрели мой план полетов, - вы сказал предположение Иксиль. - В этом случае легко объяснить, почему эти ребята отирались около здания ?Межзвездной связи?. - Об этом я не подумал, - признался я. - Наверное, ты прав. - Из этого также следует, что наш работодатель все еще на свободе, - продолжил Иксиль, задумчиво поглаживая щеку. - Как я понимаю, он помнит, кого нанимал на работу на Мейме, и если бы его задержали, им бы были известны все имена. - В самую точку, - согласился я, поморщившись. По всему выходило, что Камерону еще долго оставаться в первых строчках моего списка наболевших вопросов. - Хотя черт его знает - ведь имена остальных не объявляли по громкой связи при всем честном народе. - В итоге у нас остается один-единственный вопрос: кто стоит за всем этим, - подвел черту Иксиль. - И как нам выкурить его - или их - из норы. - Может быть, у тебя только один вопрос остался, - сказал я. - А лично у меня список уже на вторую страницу перевалил. А что до того, кто из-за кулис дергает за ниточки, я вовсе не уверен, что стоит даже начинать принюхиваться в том направлении. По-моему, наша работа сейчас заключается в том, чтобы доставить ?Икар? и его груз на Землю, причем желательно, чтобы и мы, и корабль с грузом прибыли к месту назначения нерасчлененными на кусочки. Ну, то есть каждый из нас в отдельности - нерасчлененным, естественно. - Может, ты и прав. - Иксиль нерешительно замялся, но все-таки продолжал: - Ты сказал, что позвонил братцу Джону и сообщил ему о наших изменениях в планах. Но ты не сказал, говорил ли ты с дядей Артуром. Я поморщился. - Нет, - ответил я. - Я надеялся, что мы сможем... ну, не знаю. Удивить его, что ли? Даже без хорьков, которые обязательно вздрогнули бы, если б сидели на плечах моего напарника, я невооруженным глазом видел, как ?обрадовало? его это известие. - Мне не хотелось бы попусту тратить время, пытаясь выяснить, веришь ли ты сам, что это ты хорошо придумал, - дипломатично сказал Иксиль. - Могу лишь, как ты любишь говорить, слегка побиться об заклад, что когда дядя Артур узнает, что ты нанялся на эту работу, он обрадуется не больше, чем братец Джон. - Если думаешь, что я приму пари, ты глубоко ошибаешься, - мрачно ответил я. Вспомнилась пословица о том, что бывает, если служить двум господам одновременно. Нет, дядя Артур нисколечко не будет мною доволен. И чем дольше я буду откладывать этот телефонный разговор, тем больше будет его недовольство. - Ладно, - тяжело вздохнул я, - позвоню ему, как только прибудем в мир Дорчинда. - Вот это смелый поступок, - одобрил Иксиль, вложив в это заявление весь жизнерадостный энтузиазм того, кто будет по уши занят закручиванием гаек на ?Икаре?, пока я буду потеть в переговорной будке ?Меж звездной связи? пред светлыми очами дяди Артура, которые могут заставить окаменеть не хуже взгляда василиска. - Так какой же у нас план? - Сделать новые документы на ?Икар? и ни к кому не поворачиваться спиной, - объяснил я. Хорьки вернулись из коридора и резко поскакали прямо к ногам Иксиля. - Насколько я понимаю, у нас так и нет удовлетворительного объяснения тому, что произошло с Чортом и Джонсом... Хорьки добрались до плеч Иксиля, и мой напарник вдруг дважды легонько стукнул кончиками пальцев себя по горлу. - ...лучшее яблочное бренди во всей Спирали, - за кончил я, постаравшись как можно более плавно переключить передачи в интонациях. Голос слышен уже из дали, задолго до того, как можно разобрать слова, и поэтому, если резко замолчать, это заметят. - На самом деле я бы даже сказал, что это круче всего, что делают на Таурусе или даже на Земле... Краем глаза я уловил движение. Иксиль тут же повернул голову и, завидев вошедшего, галантно кивнул. - Добрый вечер, Тера, - поздоровался он, прервав мою импровизированную болтовню. - Чем мы можем вам помочь? Я повернулся в сторону двери. Тера стояла у входа и хмуро разглядывала Иксиля, сидящего в пилотском кресле, в то время как я примостился на откидном стуле. - Пожалуй, тем, что освободишь это кресло, - ответила она. - Хронометр, а также Торговый кодекс говорят, что настало время смены вахт. Сейчас моя очередь дежурить в рубке. Я озадаченно уставился на часы. Надо же, так замотался, что совершенно забыл о времени. - Ты права, - признал я. - Извини... просто я не привык летать на кораблях, где так строго соблюдаются вахты и все такое прочее. Вот, значит, почему твой механик сидит в кресле пилота, - ядовито сказала барышня. - Тебе, Иксиль, пора бы сменить Никабара в машинном, а тебе, Маккелл, - отработать соприкосновение щеки с подушкой. - Да все нормально, я вовсе не устал, - запротестовал я. Однако стоило мне встать на ноги, как я почувствовал, что Тера права. Недосып, постоянное напряжение, стычка с братцами бородавочниками да еще нога, которая по-прежнему ныла после подвигов на Мейме, - все это, вместе взятое, наконец решило дать о себе знать. Вселенная вокруг меня подернулась дурманной дымкой. - А с другой стороны, может быть, мне действительно стоит всхрапнуть пару часиков, - поправился я. - А еще лучше все восемь, не прогадаешь, - посоветовала Тера, показывая большим пальцем себе за спи ну. - Топай, я дам знать, если что-нибудь случится. Твоя каюта на нижней палубе, да? - Точно, - подтвердил я. - Восьмая. - Ясно, - ответила она, усаживаясь в кресло, которое только что освободил Иксиль. - Приятных снов. Я вышел из рубки и, грохоча по железным ступеням, по носовому трапу спустился на нижнюю палубу. Здесь, как и на среднем уровне, по осевой от носа к корме шел единственный коридор. Сейчас он был пуст. Неудивительно - кроме запчастей и систем очистки воды и воздуха здесь располагались только две жилые каюты: моя и та, где только что поселился Икс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору