Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Зан Тимоти. Охота на "Икара" -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
А почему бы нам не веселиться? - удивился братец Джон, ни единой черточкой не выдав, что на самом деле творится в его душе, в существовании которой я глубоко сомневался. - Дела процветают, доходы растут, а мои драгоценные служащие просто великолепно сработались. Улыбка босса не изменилась, но мне вдруг почуди лось, что в кабинке потянуло холодным сквознячком. - Если не считать тебя, Джордан, мальчик мой не наглядный. Похоже, тебе отчего-то прискучило в нашей компании. - В толк не возьму, мистер Риланд, с чего бы у вас могло сложиться такое впечатление, - запротестовал я, на свой лад разыгрывая святую невинность. - Разве нет? - удивился он, температура упала еще на несколько градусов. Похоже, мои актерские потуги нынче успеха не имели. - Мне сказали, что ?Берег штормов? приземлился в Ксатру менее чем полчаса назад. И тебя на его борту не было. - Верно, меня не было, - признал я. - Но Иксиль-то был, и ваш товар - тоже. А ведь это и есть самое главное, разве нет? - В моих поручениях не бывает ?не самого главного?, - отрезал братец Джон. - Когда я отдавал тебе распоряжения по доставке груза, я рассчитывал, что выполнишь их лично. И я рассчитывал, что ты доставишь его в надлежащее место без всяких незапланированных и необязательных остановок по пути. Таков был уговор. Или мне снова напоминать про пятьсот тысяч коммерц-марок долга, которые я внес за тебя и твоего компаньона? - Нет, сэр, не надо, - вздохнул я. Вряд ли мне уда лось бы забыть о щедрости босса, даже если бы он не напоминал мне о ней каждый раз, когда давал новое поручение. - Но с вашего позволения осмелюсь напомнить еще один пункт ваших бесценных указаний: о том, что мы должны поддерживать репутацию бедных, но честных дальнобойщиков. - При чем тут это? - Мне было предложено место пилота на другом корабле для разовой перевозки груза, - принялся объяснять я. - Тысяча коммерц-марок авансом и еще две тысячи по доставке груза. Как я мог отказаться от такого предложения и продолжать изображать из себя бедного пилота? Это оправдание не произвело особенного впечатления на Иксиля давеча на Мейме. Братца Джона оно и подавно не устроило. - Неужели ты всерьез рассчитываешь, что я куплюсь на это, а? - поинтересовался он, и глазурь на его фасаде дала трещину. - Надеюсь, что да, сэр, - ответил я. - Потому что именно поэтому мне и пришлось так поступить. Некоторое время босс молча рассматривал мою физиономию, и я поймал себя на том, что сижу, затаив дыхание. Нити паутины братца Джона тянулись повсюду, опутывая даже такие захолустные планеты, как Ксатру. Стоит ему нажать на кнопку и сказать несколько веских слов, и, возможно, я даже не выйду живым из здания ?Межзвездной связи?. В моей голове один за другим рождались планы спасения - сплошь безумные и ничего хорошего не обещающие. И тут, к моему удивлению, братец Джон снова расплылся в улыбке, лед, который уже успел сковать экран, растаял в теплых солнечных лучах. - А ты ловкач, Джордан, ловкач, - протянул он то ном, который должен был означать, что все грехи великодушно прощены и забыты. - Ладно, раз уж ты доставил мой товар вовремя, отправляйся и отведи этот корабль с его грузом, куда им там надо. Можешь считать это своего рода отпуском за прошедшие три года службы, договорились? Судя по тому, как начиналось наше путешествие, перелет не очень-то соответствовал моим представлениям о приятном времяпрепровождении. Но по сравнению с перспективой иметь дело с рассерженным братцем Джоном - грех было жаловаться. - Спасибо, мистер Риланд, - поблагодарил я с самой смиренной и благодарной миной, какую только сумел состроить. - Я дам вам знать, когда смогу приступить к дальнейшей работе. - Да уж куда ты денешься, - усмехнулся братец Джон, солнечный свет вдруг померк, уступив место про мозглой зимней ночи. - Ты же все еще должен нам при личную сумму. А ты ведь знаешь, как мистер Антонович относится к работникам, которые пытаются уйти, не выплатив долгов. Меня передернуло. Мистер Антонович стоял во главе всей Организации. Его подлинная личность и местонахождение были куда более страшной тайной, чем координаты логова братца Джона. По слухам, по всей Спирали были выписаны тысячи ордеров на его арест по самым различным обвинениям: от производства наркотиков до массовых убийств или разжигания локальных войн, в которых он продавал оружие обеим сторонам. Легавые отдали бы по две верхних хватательных конечности за то, чтобы выкурить Антоновича из норы. - Да, сэр, - заверил я братца Джона. - Мне вовсе не хотелось бы разочаровывать ни вас, ни мистера Антоновича. - Хорошо. - Теперь температура улыбки босса соответствовала где-то началу апреля, когда солнце уже начинает пригревать, но в воздухе еще чувствуется угроза ночных заморозков. - В таком случае, можешь воз вращаться на свой новый корабль. Пока, Джордан. - До свидания, мистер Риланд, - попрощался я. Он кивнул кому-то поверх камеры, и экран погас. С минуту я просидел, хмуро пялясь на темный экран и пытаясь разобраться в нюансах нашего разговора. Что-то во всем этом было не так, но я хоть убей не понимал, в чем подвох. Зато мне было до боли ясно, что ?хоть убей? в данном случае вполне может обернуться не просто фигурой речи. Если бы братец Джон - или даже сам мистер Антонович - решил, что я уже исчерпал свою полезность или что от меня будет больше толку в качестве наглядного примера, вряд ли он поставил бы меня об этом в известность по открытой видеолинии. Нет, он бы мило улыбался, в точности как делал это в конце нашего разговора, а затем нажал бы пресловутую кнопку и обронил несколько веских слов, и я бы тихо перестал существовать. Мои размышления прервал тихий шелест купюр: то, что осталось от моих ста марок, вывалилось в лоток для сдачи. Я собрал банкноты и мелочь, раздумывая, не запихать ли их обратно в аппарат. Я мог бы еще позвонить дяде Артуру... Со вздохом я убрал купюры в бумажник, а монеты в карман. Дядя Артур был нашим злым гением. В свое время, когда просроченные долги грозили нам с Иксилем скамьей подсудимых, он приложил немало сил, чтобы связать нас с Организацией. И я прекрасно знал, что он скажет, стоит мне хотя бы заикнуться о трениях с братцем Джоном. Кроме того, даже если я ему и позвоню, вряд ли дядя хоть пальцем пошевелит, чтобы помочь мне. Он не меньше, чем Антонович, предпочитал держаться в тени и с предельной ясностью дал понять, что желает там же и оставаться. Это утешит его, когда он прочитает в новостях о моей смерти. Свет в кабинке дважды мигнул, мягко напоминая, что мой разговор завершен, а вокруг еще много желающих позвонить. Я поднялся, достал свой плазменник, проверил уровень заряда и предохранитель и убедился, что оружие достаточно свободно ходит в кобуре, на случай, если вдруг возникнет необходимость его оттуда срочно выхватить. После чего глубоко вздохнул, отпер дверь и вышел в коридор. Никто из десятка сшивавшихся в коридоре людей и прочих разумных существ не издал, завидев меня, торжествующий боевой клич и не полез за оружием. И пока я возвращался по коридору в главный вестибюль, никто даже не взглянул на меня дважды. Я облюбовал уютный утолок, который обещал мне хотя бы надежду на отсутствие лишних ушей, вытащил телефон и набрал номер Иксиля. Он ответил после третьего гудка. - Алло? - Это Джордан, - сказал я ему. - Как продвигаются дела? - Я приземлился и закончил оформление документов на груз, - отчитался напарник. Надо отдать ему должное: ни в словах, ни в интонации его не было ни намека на удивление, хотя Иксиль никак не мог ожидать, что я буду на Ксатру и позвоню ему. Зато как, наверное, переполошились Пикс и Пакс у него на плечах! - Кроме того, я уже связался с местным представителем и начал разгрузку. - Отлично. - Итак, мы почти избавились от контра банды братца Джона. Самая лучшая новость за сегодняшний день. - Как только закончишь, оформи разрешение на длительную стоянку, закрой корабль и тащи свою задницу на площадку ?Рек 327?. После крошечной паузы Иксиль осторожно спросил: - У тебя неприятности? - Можно и так сказать, - признался я. - Во время полета у нас погиб механик, и мне срочно нужен кто-то ему на замену. Вот ты его и заменишь. - Несчастный случай? - В этом я не совсем уверен, - поморщился я. - Лучше приготовься к худшему. - И опять напарник ничем не выдал тревоги. - Я буду на твоем корабле через сорок минут, - невозмутимо сказал он. - А я - через тридцать, - пообещал я, отчаянно надеясь, что мой оптимизм окажется не слишком далек от реальности. - До скорого. Я отключил телефон, расправил плечи, пересек фойе и вышел на улицу, где ярко светило солнце. От напряжения по спине у меня бегали мурашки. То, что в здании ?Межзвездной связи? все обошлось, еще не означало, что я смогу благополучно добраться до ?Икара?. - Эй, чел! - раздался слева от меня надтреснутый голос. Я подпрыгнул, рука сама дернулась к рукояти излучателя. Но это оказался всего лишь грифсер - тщедушный, весь будто покрытый язвами, глазки крохотные, ручки тоненькие, в данный момент - просительно вытянуты. Братец Джон время от времени, когда это согласуется с его интересами, прибегает к услугам представителей чужих рас, но он никогда не стал бы использовать их для того, чтобы проучить человека, пусть даже это будет ничтожный контрабандист, удостоившийся величайшей немилости босса. Как и большинство преступных сообществ Спирали, человеческих и не только, организация Антоновича придерживалась своеобразных, но жестких этнических принципов. - Чего тебе? - поинтересовался я. - Кафф есть? - захныкал грифсер. - Я платить. Кафф есть? - Нет. - Я поспешно обошел его и зашагал дальше. Грифсеры без ума от земных напитков или закусок, содержащих кофеин, он для них - самый настоящий наркотик. Там, где располагались более или менее крупные колонии этого народа, такие продукты были на строгом учете. По всей Спирали грифсеры отирались у ворот космопортов и припортовых таверн, однако большинство из них научилось довольно спокойно переносить отказ. А у тех, кто не научился, обычно хватало ума не приставать к человеку, который их в полтора раза выше и в два раза тяжелее. Однако у данного конкретного грифсера, похоже, не хватало умственных способностей ни на то, ни на другое. Он кинулся следом за мной и принялся канючить: - Нет! Кафф, кафф! Сейчас, сразу! Я платить! - Я же сказал - нет! - рявкнул я, отталкивая его. Не было у меня времени на такую ерунду. - Кафф! - снова заныл попрошайка и повис на моей правой руке, будто рябая пиявка. - Дать мне кафф! Выругавшись вполголоса, я с трудом отодрал от себя одну его лапку и принялся за вторую. И пока я этим занимался, откуда-то слева возникла чья-то рука, скользнула у меня по спине и уткнулась мне точнехонько под ребра справа. - Привет, чел-друг, - ласково мурлыкнул этот кто-то мне в левое ухо. Я повернул голову и обнаружил в непосредственной близости от себя морду, по части бугристости здорово смахивающую на рельефную карту Пиренеев. - Если ты не против, чел-друг... - Э... но я против! - запротестовал я. Его рука чуть сдвинулась, ловко нырнула мне под куртку и вернулась на исходную позицию. А потом вдруг оказалось, что в спину мне упирается не только костлявый кулак, но и что-то еще, в этом кулаке зажатое. Я да же сквозь рубашку чувствовал, какое оно холодное и очень-очень острое. - Это запястный нож, - понизив голос, подтвердил бородавчатый тип. - Не заставляй меня им воспользоваться. - Не вопрос! - - заверил я. Было обидно, страшно, а еще - тошно от собственной глупости. Братец Джон загрузил мне полные трюмы вакуума и взял тепленьким, как новичка зеленого. Справа появился соотечественник обладателя запястного ножа, одной рукой перебросил грифсеру-попрошайке упаковку на четыре банки колы, а другой сноровисто освободил меня от тяжести плазменника. Кофеман убежал, хихикая от радости, и мы остались втроем. - А теперь пойдем-ка поболтаем малость, - сказал тот, что был с ножом. И мы пошли - я посередине, они по бокам, в обнимку, будто истосковавшиеся по дружескому общению за кадычные приятели. Таким порядком мы проследовали через людные места космопорта, миновали несколько узких и на удивление пустынных служебных проездов и наконец очутились в тупичке, упирающемся в погрузочную платформу какого-то пакгауза. Долго же при шлось идти, подумал я, чтобы добраться до такого лишь относительно укромного уголка. Но гораздо важнее, по крайней мере с моей точки зрения, было то, что эта прогулка вообще была большой ошибкой со стороны моих противников. За время десятиминутного променада я успел опомниться и вновь обрести способность соображать. И прибегнув к этому ценному навыку, я пришел к заключению, что мое первоначальное предположение было правильным. Кем бы ни были эти парни, к братцу Джону они не имели ни малейшего отношения. Не потому, что он недолюбливал ?экзотов?, то есть не-людей. Просто его ребята пришили бы меня прямо напротив ?Межзвездной связи?, а не таскали бы по окрестностям почем зря. Следовательно, чем бы ни закончилась наша недружественная встреча, всем прочим будет на это решительно наплевать. По крайней мере, я очень рассчитывал, что именно такой практический вывод следует из моих логических построений. Они поставили меня спиной к погрузочной платформе и предусмотрительно отступили на пару шагов. Тот, что был с ножом, теперь открыто держал свое оружие: узкий клинок был зафиксирован на его запястье и в ладони так, чтобы нож удобно лежал в руке и при этом его нельзя было ни выхватить, ни выбить. Второй чужак непринужденно помахивал моим плазменником. Он не держал меня под прицелом, но было ясно, что в случае необходимости легко возьмет на мушку. Теперь я разглядел, что оба моих соперника - примерно человеческой комплекции, только руки у них были длинные, как у обезьян, а туловища - непропорционально короткие. Бугры и неровности, которые делали физиономии этой парочки похожими на рельефные карты гористой местности, изобиловали у них, похоже, по всему телу - по край ней мере, на тех участках кожи, которые не прикрывали их длинные коричневые туники в неогреческом стиле. - Если это гоп-стоп, с меня взять уже нечего, - предупредил я, напирая на слово ?если?, чтобы позлить их, а сам тем временем ненароком приглядывался к экипировке противника. Под одеждой у них ничего не выпирало и не выступало. Или мои похитители вообще не взяли с собой ни какого вооружения, кроме ножа, что было довольно неосмотрительно с их стороны, или же прятали оружие за спиной. - Это не гоп-стоп, - сказал первый бородавочник и небрежно махнул ножом в сторону доков. - Нам нужен твой груз. Я удивленно заморгал. - Вы хотите спереть пятьдесят ящиков с запчастями для комбайнов? - недоверчиво спросил я. Тут уж удивились они - и украдкой переглянулись. - Ты везешь вовсе не запчасти к комбайнам, - прорычал второй бородавочник. Я пожал плечами. - В декларации сказано, что это запчасти, и на ящиках написано то же самое. Если это не соответствует действительности, то Барнсвелловским складам придется долго и нудно объясняться. Первый бородавочник, похоже, на какое-то время потерял дар речи. Затем щель его рта раскрылась чуть пошире. Я решил, что это он так ухмыляется. - Ловко, - процедил он. - Но не слишком. Ты - Джордан Маккелл, ты прилетел с Меймы, и на борту твоего корабля очень ценный груз. Вот он-то нам и ну жен. - Джордан Мак... кто? - переспросил я. - Вы уж из вините, ребята, но вы изрядно промахнулись. Меня зовут Иво Хачнин, я летаю на корабле под названием ?Поющий бизон?, а в трюмах у меня пятьдесят ящиков с запчастями к сельхозоборудованию. Вот... могу доказать. Я полез во внутренний карман куртки. Первый бородавочник тут же прыгнул вперед с но жом наготове - Стой! - рявкнул он. - Я сам достану. - Конечно, дружище, - поспешно согласился я, притворившись, будто совершенно напутан и сбит с толку столь бурной реакцией. На самом деле мне только того и надо было. - Будь по-твоему. Возьми сам. Он осторожно подошел, держась так, чтобы не закрывать своему приятелю линию огня. Значит, брать на гоп-стоп они учились, по крайней мере, не только по второсортным космическим операм. Он аккуратно приставил мне нож к горлу, залез во внутренний карман моей куртки, нашарил бумажник и осторожно вытащил его, держа двумя пальцами за уголок, как будто боялся нарваться на мину. И в этот момент купюры, которые я небрежно сунул туда, выходя из переговорной кабинки в центре связи, выскользнули из бумажника и разноцветным дождем полетели на землю. Это лишь на мгновение отвлекло внимание похитителей, но мне большего и не требовалось. Я резко от дернул голову назад и в сторону, чтобы уйти от контакта с клинком первого бородавочника, одновременно левой рукой перехватив его запястье как раз за застежкой ножа. Не теряя ни секунды, я резко дернул правую руку противника вверх, поднырнул под нее и развернулся на сто восемьдесят градусов. Теперь я оказался у него за спиной, а руку с ножом заломил бородавочнику за спи ну - как я очень надеялся, достаточно болезненно. - Отпусти его! - рявкнул второй. Он трясся всем телом и целился в меня из моего же плазменника, держа его двумя руками. - Попробуй только выстрели! - рявкнул я. Правой рукой я обнял первого бородавочника за шею удушающим захватом, заставив его частично потерять равновесие, чтобы он покачнулся назад и навалился на меня спиной. Мелькнула мысль, что если я ошибаюсь и на самом деле при нем нет ничего, кроме ножа, то я могу официально считать себя по уши в... неприятностях. Но я не ошибся. Когда бородавочник привалился ко мне спиной, в живот мне ткнулся какой-то твердый и плоский предмет. Тогда я вывернул руку противника еще больше (он прошипел что-то неразборчивое - должно быть, некоторые предположения относительно моей родословной), чтобы острие запястного ножа смотрело вниз, и воткнул лезвие в ткань его туники. Теперь застрявший в материи нож не позволял бородавочнику опустить руку, а собственные сухожилия - поднять ее выше. Таким образом, я надежно зафиксировал его конечность и высвободил свою левую руку. Теперь можно было завладеть оружием, которое противник прятал под ту никой. Я нащупал рукоять и схватил ее. Первый бородавочник что-то выкрикнул - наверное, пытался предупредить своего приятеля. Но было уже слишком поздно. Ну, то есть если честно - не совсем поздно, но почти. Второй бородавочник выстрелил, и раскаленный плазменный шар едва не опалил мне щеку. Следующий выстрел поджарил бы мне правую руку и мог наповал убить первого, но я резко согнул ноги - так, чтобы мои коленные чашечки ударили моего заложника под колени, - и рухнул плашмя, увлекая его за со бой. От внезапного рывка кончик ножа прорезал ткань сантиметра на два и, судя по звуку, который издал пер вый бородавочник, заодно оцарапал ему и кожу. Но я уже прицелился из-за его плеча. Загадочное оружие бородавочника даже отдаленно не напоминало ничего, с чем мне приходилось сталкиваться, но я чертовски надеялся, что оно обладает достаточной разрушитель ной силой. Передвинув рычажок, который, по моему мнению, был предохранителем, я нажал на курок. Судя по размерам и форме оружия, я предполагал, что это метатель дротиков или даже газовый пистолет. Ничего подобного. Волосы мои встали дыбом, кожу закололо, как бывает, когда воздух насыщен статическим электричеством. И второй бородавочник вдруг скорчился в агонии, все его тело охватило ослепительное бело-голубое сияние. Электрический смерч продолжался около двух секунд. Второй бородавочник, насколько я мог судить, оставался в живых куда меньше. В иных обстоятельствах я, быть может, еще несколько секунд потрясенно таращился бы на дело рук своих. Но мне не дали. Выживший из моих неудачливых похит

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору