Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
о ничего не углядел и не унюхал.
Но я и сам не посадил никаких пятен и не впитал никакого запаха, пока ползал между корпусов. Так что это еще ничего не значило.
Как только она скрылась из веду, я произвел полную проверку рубки, работы оборудования и правильности курса. Тера по-прежнему оставалась в верхних строчках моего списка подозреваемых, если даже и не она раздраконила щиток с предохранителями, это еще не гарантировало, что диверсант, который любит играться с интеркомами, не расширит свое хобби на более жизненно важное оборудование.
Но все было в полном порядке. Я устало рухнул в кресло пилота, уложил подбородок на кулаки и уставился на гипнотическое мерцание контрольного дисплея. Так я и сидел до возвращения Теры. Потом мы с барышней пожелали друг другу доброй ночи, и я пошел обратно к себе в каюту. Думать я больше не пытался, поскольку приходилось признать, что толку от моих попыток пошевелить извилинами, по крайней мере на сегодня, как от козла молока. Так что я просто завалился на койку и уснул.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Потоси был самым густонаселенным миром из тех, куда до сих пор заносило ?Икар?. Колония на этой планете разрослась настолько, что стала полноправным членом Архипелага Наджики. Извилистая цепь примерно из тридцати миров народа наджики тянулась на сотни световых лет, пересекая области освоенного космоса, которые по меньшей мере три другие расы объявили своими территориями или сферами влияния. Если эти три расы не возражали против такого вторжения в их суверенное пространство, так только благодаря умению наджики торговаться и их же дипломатическим достижениям.
Кроме того, наджики обладали уникальным даром наживать богатство и охотно делились своим благосостоянием с правительствами, которые, в свою очередь, готовы были предоставлять кораблям наджики беспошлинные коридоры в пространстве. Циники, конечно, описывают подобное сотрудничество в несколько иных, куда более грубых выражениях.
На Потоси было пять ведущих космопортов класса ?ПанСпираль?, в самом большом и современном из них обслуживались по большей части торговые корабли паттхов. Как только мы вошли в пределы дальности передачи, я запросил место посадки в самом отдаленном от этого паттхианского рассадника порту. Конечно, в иных обстоятельствах диспетчер бы сильно удивился, услышав такой запрос. Но монополия паттхов на космические перевозки ударила по этому району особенно сильно, здесь их терпеть не могли почти все без исключения. Так что я знал, что диспетчер не станет поднимать в удивлении брови - или что там у наджиков вместо бровей.
Вот только, к сожалению, всеобщая ненависть к паттхам означала, что не я один тут был такой умный, все прибывающие не-паттхианские корабли тоже стремились получить место стоянки подальше от главного космопорта. А большинство из них были здесь постоянными посетителями - в отличие от нас. В результате по тому же закону подлости, которому подчинялся весь наш перелет, мой запрос не только не удовлетворили - нас направили прямиком в логово паттхов.
И снова я приказал команде оставаться на борту, пока я выйду, чтобы сделать необходимые закупки. И снова они были от этого совершенно не в восторге.
- Думаю, ты не вполне понимаешь ситуацию, - громыхал Эверет. Он занял выигрышную позицию выше по наклонной палубе и неодобрительно нависал надо мной, сверкая очами. - Мне кажется, если мы просто доставим Шоуна в медицинский центр и продемонстрируем им симптомы...
- Нам всем предложат сесть в тихой и спокойной комнатке где-нибудь неподалеку, - закончил я за него, - и объяснить милому наджику из отдела по борьбе с нар котиками, каким образом наш электронщик подсел на борандис. ?Икар? хотят угнать, а Потоси - вовсе не то место, где стоит привлекать к себе излишнее внимание.
- Да никому и в голову не придет пытаться угнать корабль посреди огромного космопорта, - фыркнул в ответ медик.
- Издеваешься? - взвыл я. - Когда повсюду бродит неизвестно кто, никто не знает друг друга в лицо, ни космолетчики, ни работники порта? Да лучшего места для угона и не придумаешь!
Эверет надулся, но промолчал.
- А как же ты? - вмешалась Тера, подразумевая, по-видимому, мою маскировку: волосы и глаза я пере красил, а на щеку приспособил фальшивые шрамы. - Думаешь, этот маскарад обманет тех, кто тебя разыскивает?
- Кто-то должен пойти и найти торговца наркотиками, - терпеливо напомнил я ей. - Или ты предпочитаешь сделать это сама?
- Я просто не хочу, чтобы тебя сцапали, - парировала она. - Если тебя схватят, для всех нас перелет тоже окончится.
- Не сцапают, - заверил я ее. - Меня даже не заметят. Моя фотография, которой им удалось разжиться, очень давняя. И знаю я, что за народ нанимается работать на паттхов. Поверь мне, они не сумеют опознать меня в гриме.
- Интересно, - пробормотал Никабар. - Как можно стать экспертом по части образа мышления подобного сброда?
- Не задавай вопросов, на которые не хочешь услышать ответа, - ядовито ответил я.
Может быть, даже чересчур ядовито, но время поджимало. И вообще, я и сам не хотел идти, но ничего не поделаешь.
Похоже, вопросов, ответы на которые моя команда хотела бы услышать, больше не было - в шлюзе повисла гробовая тишина.
- Ну, значит, обо всем договорились, - бодро заявил я. - Реве, свяжись и вызови кого-нибудь сюда для заправки. Надеюсь, на этот раз мы как следует запасемся горючим. Не забывай, что мы теперь называемся ?Спящая красавица?. Эверет, присмотри за Шоуном. Постарайся, чтобы он не бузил, пока я не вернусь.
- Я сделаю все, что в моих силах, - ответил Эверет, он все еще дулся.
- А что с механиком Иксилем? - спросил Чорт. - С ним все в порядке?
- Он отдыхает в своей каюте, - ответил я, немного отступив от истины. Если наш диверсант еще не знает о целебной коме каликси, то я и подавно не собирался просвещать его в этом вопросе. - Не беспокойся, он выйдет, как только будет готов к работе. Я вернусь через два часа.
Когда я начал спускаться по трапу, они так и продолжали стоять в тоннеле, словно потерявшиеся сиротки, упустившие последний автобус в приют. Оставалось только надеяться, что к тому времени, когда приедут заправщики, наша команда уже не будет в полном составе потерянно маячить у трапа, высматривая меня на горизонте. А то это будет выглядеть очень странно.
Движущиеся тротуары здесь были почти такие же, как в мире Дорчинда, только более ухоженные и укрытые от непогоды прозрачными полуцилиндрическими навесами. Пока что с погодой все было в порядке, но, судя по темным облакам на горизонте, скоро навесы могли оказаться отнюдь не лишними.
Сам порт был опрятный, чистенький (насколько это вообще возможно для подобного места) и работал четко, как корабельный хронометр. Ничего удивительного, учитывая, что три четверти космопорта находились в прямом управлении паттхов, а на остальной его территории администрация тоже чутко прислушивалась к их мнению. Однако городские улицы, которые начинались сразу за воротами космопорта, паттхи не контролировали даже формально, так что там, скорее всего, были такие же темные, зловещие, щедрые на сомнительные удовольствия трущобы, что и во всех портовых районах на любой планете Спирали. Там я и рассчитывал отыскать торговцев всяческой наркотой, у одного из которых, как я очень надеялся, найдется в заначке и борандис.
Проблема, разумеется, была в том, чтобы разыскать нужную иголку в соответствующем стогу сена. При обычных обстоятельствах для решения такой задачи потребовалось бы немало времени, а ни я, ни Шоун, ни ?Икар? ждать не могли. Нужно было обойтись без опасного и утомительного процесса поиска и выйти сразу на оптового поставщика.
К счастью или, наоборот, к несчастью, номер телефона такого поставщика у меня был.
Экран ожил, и на нем появился все тот же бугай с разбитым носом, который отвечал мне, когда я в последний раз звонил братцу Джону.
- Алло?
- Это Джордан Маккелл, - сказал я. - Мне нужна кое-какая информация.
Он хмуро и недоверчиво уставился на мою загримированную физиономию, от чего унылые морщины вокруг его глаз стали еще глубже.
- Маккелл?
- Да, Маккелл, - подтвердил я, собрав все свое тер пение. Я обещал вернуться на борт через два часа, десять минут ушло на то, чтобы добраться до здания ?Меж звездной связи?, и десять я потерял в ожидании свободкабинки, так что у меня не было никакого настроение изображать греческий хор перед одним из домашних головорезов братца Джона. - Я в гриме, ясно? Мне нужна информация...
- Погоди, - перебил он. - Не вешай трубку.
Экран погас. Я озабоченно взглянул на часы. Как мне надоели братец Джон и его опасные, но придурковатые прихвостни. Следующим, очевидно, на экране видеофона появится луноликий бандит в костюме дворецкого. Наверное, сейчас он как раз сочиняет очередную шутку которая сожрет у меня еще несколько драгоценных минут.
Видеофон ожил, но, к моему несказанному удивлению, на экране мне явился вовсе не дворецкий.
- Привет, Джордан, - сказал братец Джон. Голос у него был, как всегда, ровным, но от ангельской улыбочки не осталось и следа. - Ты себе хоть представляешь, какой бедлам из-за тебя поднялся на том конце Спирали?
- Разве из-за меня, сэр? - усомнился я.
Босс источал холод, еще когда только подошел к аппарату. Теперь температура вокруг него упала ниже нуля.
- Не строй из себя невинную девицу, Маккелл! - рявкнул он, разом утратив весь светский лоск. - Корабль с Меймы, о котором повсюду только и говорят, паленый фрахтовик, на который паттхи до судорог хотят наложить свои мозолистые ручки. И ты собираешься сидеть передо мной, уверяя меня, что ты тут ни при чем?
- Нет, сэр, я как раз очень даже при чем, - выпалил я. Пасть ниц и подобающим образом молить о прощении в кабинке ?Межзвездной связи? несколько затруднительно, но зато можно добавить раболепия в голос, так что я пресмыкался, что было сил. - Извините, я вовсе не хотел, чтобы все так обернулось. Я даже понятия не имел, какая каша заварилась.
Температура оставалась на том же уровне,
- Я не люблю шума, Маккелл, - предупредил меня братец Джон. - Мне это вовсе не нравится. Шум привлекает внимание, а я не хочу привлекать внимание. Ты тоже не любишь привлекать внимание.
- Знаю, сэр, - смиренно согласился я. - Поверьте, я только и делаю, что изо всех сил стараюсь отойти в тень.
- И каким интересно образом? - спросил он. - Это не твой корабль и не твои проблемы, так что ничто не мешает тебе просто уйти своей дорогой. Где ты? Я пришлю за тобой.
Тут братец Джон попал в самую точку. Но не совсем. Это действительно был не мой корабль, но проблемы были моими.
- Я не могу этого сделать, сэр, - возразил я, внутренне собравшись в ожидании новой волны начальственного гнева. - Я подрядился перегнать корабль. Бедный, но честный независимый шкипер не может так просто разорвать контракт. Тогда он уже не будет бедным и честным.
- Да кто об этом узнает? - возразил он.
Босс говорил все тем же ледяным тоном, но, по крайней мере, не разорался. Может быть, я заставил его задуматься над происходящим.
- Слишком многие, - ответил я ему. - Куча народа, в том числе чиновники, видели мои документы в связи с этим делом. Они очень удивятся, как это независимый шкипер позволил себе разорвать контракт подобным образом. Они наверняка задумаются, нет ли у этого шки пера других источников дохода. - Я пожал плечами. - И тогда от меня будет уже куда меньше толку в качестве вашего сотрудника.
Долгую минуту братец Джон просто сидел и сверлил меня взглядом. Дышал он тяжело, но лицо оставалось непроницаемым. Я не отводил взгляда, всем своим видом являя смирение и покорность, и мучительно пытался понять, не слишком ли много я себе позволил на сей раз. Если братец Джон разорвет наш договор, то потеряет пятьсот тысяч коммерц-марок, но что такое пятьсот тысяч для организации Антоновича? У них, наверное, в месяц на скрепки-булавки уходит не меньше. Но, с другой стороны, если босс решит, что я становлюсь слишком тяжелой обузой и мне больше нельзя доверять, тогда я протяну не больше, чем пламя тестовой свечи в атмосфере со слишком низким содержанием кислорода.
Вот будет смешно, если получится, что я сам уговорил братца Джона убрать меня.
- Ты постоянно не оставляешь мне выбора, Джордан, - сказал он наконец. Босс говорил по-прежнему ледяным тоном, но теперь мне почудились некие при знаки надвигающейся оттепели. - Постоянно ставишь меня перед свершившимся фактом. Чтоб больше такого не было.
- Да, сэр, - смиренно согласился я. - Я вовсе не хотел ничего такого. Просто события развиваются слишком быстро, и мне все время приходится импровизировать.
- Чтоб больше такого не было, Джордан, - повторил он тем же тоном. - Я ясно выразился?
- Да, сэр, - кивнул я. - Совершенно ясно.
- Хорошо. Ну, так зачем я тебе понадобился? Я собрался с духом и выпалил:
- Сэр, мне нужен торговец наркотиками. Братец Джон удивленно заморгал, но тут же спохватился и напустил на себя еще более хмурый вид.
- Торговец наркотиками ? - переспросил он, и климат снова стал арктическим.
Хоть братец Джон и подсадил на кайфосласть множество разумных существ по всей Спирали и успешно на том наживался, в отношении своих служащих он придерживался почти пуританских взглядов на наркотики.
- Мне нужен торговец, у которого найдется борандис, - поспешно пояснил я. - У одного из членов моего экипажа болезнь Коула, а лечат ее борандисом. Это зелье еще называют шакальей слюной.
- Да, я знаю.
Некоторое время босс опять молча сверлил меня взглядом. Его лицо было непроницаемо, но я догадывался, что он пытается понять, не пудрю ли я ему мозги. Так что я затаил дыхание и старательно не отводил взгляда, состроив предельно честную и простую мину.
И тут, к моему облегчению, он пожал плечами.
- Почему бы и нет? Ты где? Я перевел дух.
- На Потоси. Космопорт Каклинт.
- Мир, где заправляют наджики, - хмыкнул он. - Козявок они жрут, а так - ничего себе, славные ребятки.
- Да, сэр, - подтвердил я, хотя несколько странно было услышать комплимент в адрес чуждой расы от такого ксенофоба, как братец Джон. То ли наджики действительно чем-то заслужили его уважение пополам с завистью, то ли у него были деловые интересы на Архипелаге, и наджики в поте лица трудились на него, что приносило хорошие деньги. Навскидку я бы предположил, что верно последнее. - Скажите, есть ли у организации здесь дилер, который может нам помочь, а если есть - как его найти?
Экран потух. Я снова глубоко вздохнул, при этом ощутив вес плазменника в кобуре под курткой. Пока что дела обнадеживали. Но я прекрасно знал, что не могу позволить себе расслабиться ни на мгновение. Настроение братца Джона менялось совершенно непредсказуемо, он уже достаточно ясно дал понять, что недоволен моим присутствием на борту ?Икара?, и вполне мог рассудить, что смерть больного члена экипажа пойдет только на пользу: или будет мне уроком, или заставит меня бросить все это дело. Если босс станет склоняться к такому решению, надо будет напомнить ему, что смерть Шоуна привлечет еще больше внимания к ?Икару?.
Братец Джон не появлялся на экране довольно долго. Я даже испугался - вдруг он пришел к выводу, что мы с Шоуном доставляем ему слишком много хлопот, которых вовсе не стоим, и в эту минуту он уже отдает необходимые распоряжения на наш счет? Я начал было Подумывать о том, чтобы связаться с ?Икаром? и узнать, не вышел ли Иксиль из комы, когда экран снова ожил.
- Все в порядке, - отрывисто сказал братец Джон. - Драили по имени Эмендо Торск. Музицирует на перекрестке Джайстр'н, Надеюсь, у твоего больного есть деньги?
- Да, денег у нас хватит, - заверил я его. - Спасибо, сэр.
- Больше не звони сюда, Джордан, - негромко предупредил он. - Не звони, пока все это не кончится. Ясно?
- Да, сэр, все абсолютно ясно, - заверил я. Если ?Икар? не долетит до пункта назначения, а я буду настолько глуп, чтобы пойти на дно вместе с кораблем, братцу Джону вовсе ни к чему, чтобы всплыло его имя. - Спасибо, сэр.
- Мы с тобой еще поговорим, когда все кончится.
И он отключил видеофон.
Я попытался сглотнуть - оказывается, в горле у меня пересохло. Мне все труднее становилось иметь дело с братцем Джоном как из-за его личности, так и из-за того, что за ним стоит. Сказать, что я вообще когда-либо был в восторге от нашего с ним сотрудничества, было бы преувеличением, но последнее время мое тихое недовольство быстро и верно превращалось в глубочайшее отвращение.
А это было опасно. И не только потому, что от этого у меня становилось тяжело на душе и на сердце, не говоря уже о желудке. Такие типы, как братец Джон, обладают филигранно отточенным чутьем. Особенно остро они чувствуют, как к ним относятся люди из ближайшего окружения. Меня, конечно, нельзя было назвать доверенным лицом босса, я был всего лишь одним из тысячной армии его подчиненных. Но организация Антоновича не разрослась бы до своих нынешних размеров, если бы позволяла мелким сошкам распоясываться до такой степени, чтобы втихую красть деньги, товары или выносить наружу секреты. Особенно - выносить секреты.
Братец Джон, скорее всего, не питал никаких иллюзий в отношении того, почему я на него работаю. Он очень постарался, чтобы полумиллионный долг продолжал висеть над моей головой как можно дольше. Но вот если босс сумеет заглянуть под мою маску и поймет, что я на самом деле к нему чувствую, то он определенно сочтет меня ходячей бомбой замедленного действия - и примет соответствующие меры.
Но на данный момент мне не оставалось ничего, кроме как продолжать на него работать. Как говорится, что посеешь - то и пожнешь. Так что придется расслабиться и постараться получить удовольствие.
Вот только сейчас мне было некогда расслабляться. Я пережил еще один разговор с братцем Джоном, а теперь надо было сделать то, что я откладывал во время предыдущих трех заходов в порты.
Настало время для продолжительной светской беседы с дядей Артуром.
Вызовы по видеофону у дядюшки принимала барышня, жизнерадостная и даже почти что хорошенькая. После мордоворотов братца Джона, по которым пластическая операция плачет, это был разительный контраст.
Но только до тех пор, пока не заглянешь ей в глаза. Несмотря на всю ее привлекательность и ауру доброжелательности, глаза у секретарши дяди Артура, если приглядеться, были холодными и расчетливыми, даже безжалостными. Я давно подозревал, что при необходимости она может убить так же быстро и верно, как душегубы, которые прислуживали братцу Джону.
Но, с другой стороны, чего еще от нее ожидать? Ведь она работала на дядю Артура.
Я старательно выкинул эти мысли из головы. Надо было собраться перед разговором. Но все-таки, как ни крути, если не заглядывать ей в глаза, девочка была очень даже ничего.
- Шеннон, это Джордан. Сам свободен?
- Привет, Джордан, - ответила она чуточку с натянутой улыбкой. В отличие от ребят братца Джона она и глазом не моргнула, завидев мой маскарад. - Сейчас посмотрю.
Последнее, конечно, было сказано просто для порядка. На самом деле она уже подала сигнал дяде Артуру, как только узнала мою физиономию на экране. Натянутая улыбка Шеннон говорила о том, что он или слишком заинтересован, или слишком раздражен моим поведением, чтобы немедленно ответить на мой звонок.
Я оказался прав. Как только секретарша снова повернулась к камере, ее милая мордашка внезапно исчезла с экрана, и на ее месте появилось лицо куда менее фотогеничное. Престарелое, морщинистое, обрамленное густой элегантной шапкой седых волос и столь же элегантной и седой эспаньолкой с неожиданно черной прядью посередине. Поверх очков для чтения на меня не мигая уставилась пара голубых глазок.
Таков был дядя Артур.
Исходя из прошлого опыта, я был в полной уверенности, что он заговорит первым. И не обманулся в своих ожиданиях,
- Полагаю,