Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Зан Тимоти. Охота на "Икара" -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
ила Тера. - Естественно, тот, кого Камерон нанял в качестве медика, - ответил я. - Потому что, когда Эверет позвонил с отчетом о проделанной работе и о том, что он выяснил, а выяснил он немного, Риланд приказал ему занять место корабельного врача и проследовать за мной на борт ?Икара?. К счастью для нас, у Эверета была как раз подходящая квалификация. А может быть, это было не случайное совпадение, возможно, он специально выбрал медика в качестве жертвы. Чорт внезапно свистнул, да так, что у меня ушам стало больно. - Я вспомнил, - сказал креан. - Он ведь пришел тогда последним. Сказал, что его задержали у ворот. - На самом деле Эверет, наверное, прятался за корпусом какого-нибудь соседнего корабля и ждал, пока мы все соберемся, - сказал я. - Может, он даже целую историю для Камерона сочинил - о том, что, дескать, он пришел заменить своего внезапно захворавшего приятеля. - Как трогательно, - тихо усмехнулся Никабар. - Может, на самом деле он сочинил нечто более правдоподобное. - Я поднял бровь и взглянул на Эверета. - Не стесняйся, поправь меня, если считаешь, что я приуменьшил твои творческие способности или интеллект. - Нет-нет, продолжай, - спокойно сказал он. - Конечно, все это полная чепуха, но слушать очень интересно. Краем глаза я заметил, как Никабар слегка наморщил лоб. Эверет, похоже, не очень-то волновался, а уж если кому и стоило волноваться в этот момент, так это именно ему. - Но какова бы ни была его история, она ему не понадобилась, - продолжал я, стараясь отвлечь внимание Никабара от Эверета. Еще не хватало, чтобы бывший морпех заподозрил какой-нибудь заговор. - Камерон не пришел, так что Эверет просто притворился, что именно его и наняли в качестве медика. - Ты знаешь, Маккелл, а Эверет прав, - проворчал Шоун. - Все это домыслы чистой воды. Ты же сам сказал, что потерял Камерона на Мейме. Так откуда же ты знаешь, что могло произойти дальше? - Это вовсе не домыслы, - возразил я. - Видишь ли, у меня был короткий разговор с Камероном после того, как произошел инцидент в каюте Иксиля. Он сказал мне, что наткнулся на нижней палубе на человека, который готовил ядовитую смесь, и еще сказал, что это был кто-то посторонний, а не член команды. Камерон предположил, что злоумышленник проник на корабль извне; но если кто-то из команды пустил на борт постороннего, то почему предатель не присутствовал и не участвовал в приготовлении яда? Нет, намного проще предположить, что один из членов команды был подменен с самого начала. - Ты сказал, что Эверет появился у нас на борту, чтобы доставить послание, - вступила в разговор Тера. - Как это понимать? - По мнению Риланда, я подумывал об измене, - начал объяснять я, невольно крепче сжав рукоять плазменника и не сводя глаз с Эверета. - Но, очевидно, босс решил, что меня еще можно вернуть на путь истинный или запугать и поставить на место. Поэтому в свойственной ему жестокой и грубой манере он приказал Эверету убить моего напарника. - Твоего напарника? - потрясение воскликнула Тера. - Джонс был твоим напарником? - Вздор, конечно же нет! - огрызнулся я. Наверное, немного чересчур резко - на меня вдруг накатило чувство вины. Ведь из-за меня погиб ни в чем не повинный человек. - Джонс был именно тем, за кого себя и выдавал: механиком, которого Камерон нанял на ?Икар?прямо с улицы. Вот тут-то Эверет и совершил ошибку, которая настолько замутила воду, что я только сейчас понял, что же произошло на самом деле. Он был твердо убежден, что мы с напарником бросили всю контрабанду на Мейме и сбежали с корабля, и предположил, что Джонс и есть мой механик. К тому же покойный отличался общительностью и держался столь непринужденно, что для Эверета это выглядело так, будто мы знакомы несколько лет. И тогда, поскольку известно, что при корпусных работах по традиции должен ассистировать механик, наш злоумышленник повредил дыхательный аппарат на скафандре, который по размерам подходил Джонсу, и стал ждать неизбежного. Я слегка повел стволом плазменника в сторону медика. - И тут, Эверет, ты проговорился, обмолвился мимоходом, а я даже не обратил внимания. Я вспомнил об этом уже на Палмари, когда Ревс ненароком обронил одну фразу. Мы зашли на Ксатру, чтобы сдать тело Джонса властям, а заодно и подобрать Иксиля. Все разошлись с корабля по своим делам, а ты связался с Риландом и доложил, что все исполнено, но я, дескать, все равно отправился еще за каким-то своим напарником, чтобы взять его механиком на место Джонса. Риланд подтвердил, что ты действительно убил не того, кого нужно было, но раз уж его контрабандный груз был доставлен вовремя, босс поостыл. Так что он приказал тебе просто оставаться на борту и приглядывать за мной. - Так в чем же он проговорился? - спросил Шоун, - Что-то не въезжаю, где тут оговорка? - Проговорился он позже, - пояснил я, наблюдая за лицом Эверета. - Когда он возвращался на корабль, мы с Иксилем сидели и разговаривали в переходнике. Увидев моего друга, Эверет сказал: ?Так вот он твой напарник!?С чего бы тебе было так строить фразу, если только ты раньше не считал, что мой напарник - человек? Выражение лица Эверета не изменилось, но утолок рта чуть-чуть дернулся. Достаточно, чтобы подтвердить, что, хоть он все и отрицал, я попал в точку. Никабар прокашлялся. - Вопрос. Если босс остыл, то зачем Эверет попытался убить Иксиля на Потоси? - Потому что за время нашего перелета с Ксатру страсти успели разгореться снова, - объяснил я. - Первое, что я сделал на Потоси, - это позвонил Риланду испросил, где найти торговца наркотиками, чтобы купить борандис. К тому времени паттхи уже подняли суету вокруг ?Икара?, и Риланда вовсе не обрадовало, что в эпицентре этой возни оказался один из его людей - ваш покорный слуга. - Тогда почему же он просто не приказал тебе уйти с корабля? - спросил Шоун. - Потому что знал, что я этого не сделаю, - ответил я. - Я напомнил ему, что, поскольку я выдаю себя за бедного, но честного шкипера, мне не с руки отказываться от контракта на перегон ?Икара? на Землю, и Риланд прекрасно понимал, что нет смысла спорить со мной об этом по ?Межзвездной связи?. К тому же у него уже был другой план. - Отправляясь на поиски борандиса, - продолжал я, - я велел вам всем оставаться на борту, пока я не вернусь. Но у Эверета был приказ связаться с Риландом, поэтому он ослабил ремни у Шоуна, чтобы тот смог высвободиться и ускользнуть. И пока все вы разыскивали нашего больного, Эверет побежал к центру ?Межзвездной связи?. Когда я попросил босса найти мне координаты подходящего наркоторговца, он отключил звук и изображение и заставил меня прождать довольно долго. Пожалуй, даже слишком долго. Возможно, как раз в это время он говорил с Эверетом. Как бы там ни было, Риланд отдал ему два распоряжения. Во-первых, сделать анонимный донос на таможню наджиков о том, что у нас на борту находятся контрабандные самоцветы. А во-вторых, убить Иксиля, который, как сообщил ему Эверет, все еще спал без задних ног. Таможенники обнаружат на борту труп, рассуждал Риланд, корабль арестуют до окончания расследования, и таким образом я автоматически окажусь вне игры. И все же, хоть боссу и не откажешь в изобретательности, все пошло совсем не так, как он рассчитывал. Когда Эверет готовился убить Иксиля, Камерон застал его за этим занятием, оглушил, а подготовленные реактивы спрятал в каюте несостоявшейся жертвы, откуда убийца не мог бы достать их. Я взглянул на дочь Арно Камерона. - Тера, помнишь, как ты подключилась третьей к нашему телефонному разговору, когда Эверет сообщил мне о побеге Шоуна? Помнишь его речь, как он говорил? Барышня сосредоточенно наморщила лоб, подумала и сказала: - Я тогда немного удивилась. Насколько я помню, Эверет был довольно невнятен. - Даже слишком невнятен, - сказал я. - Тогда я думал, что это Шоун ударил его, прежде чем сбежать. Теперь я знаю - Эверет так мямлил, потому что еще не вполне пришел в себя после того, как его отделал твой отец. - Папа всегда поддерживал себя в очень хорошей форме, - сказала Тера. - Могу поспорить, он и сейчас неплохо дерется. - Особенно если для этого есть должный повод, - согласился я. - Надо будет как-нибудь посмотреть результаты твоих боев, Эверет, - интересно, Камерону просто повезло или тебя действительно ничего не стоит отправить в нокаут? Во всяком случае, когда убийца пришел в себя, у него уже не было времени придумать новый план до прихода наджикианской таможни, поэтому он покинул корабль, не забыв при этом задраить за собой люк. - Конечно же, - продолжал я, - таможенники прибыли во всеоружии и были готовы попасть к нам на борт, невзирая ни на какие запоры на люках. Вот тут-то Эверету снова не повезло: в этот момент вернулся Чорт и решил, что таможне нечего делать на корабле в отсутствие капитана. Так что он не пустил их к люку, а никто в Спирали не захочет обижать креана. Наджики, видимо, уже обсуждали сложившуюся ситуацию со своим начальством, когда неудача постигла злоумышленников в третий и последний раз. - Это ты был этой неудачей? - предположил Никабар. - Я. Риланд знал, в какую часть города отправил меня за борандисом, и рассчитывал, что к моему возвращению уже все будет кончено. Но он не мог учесть, что небеса разверзлись, хлынул ливень и вместо того, чтобы воспользоваться общественным транспортом, как босс настоятельно рекомендовал поступать своим подчиненным, я взял такси. И вернулся как раз вовремя, чтобы отговорить наджиков от тщательного обыска. - Твои дедуктивные методы неподражаемы, - заметил Эверет с деланным восхищением. Видно, он все еще не терял надежды отвертеться. - Довольно некорректные рассуждения, конечно, но все равно - очень интересно. Скажите мне тогда вот что, мистер детектив: если я так стремился убрать вас или Иксиля, то зачем мне было рисковать своей жизнью ради вас на Палмари? Меня тогда даже ранили, если помнишь. - О, я все помню, не беспокойся, - кивнул я. - А зачем - как раз понятно, хотя некоторые детали мне до сих пор не ясны. Ты не тронул ни Иксиля, ни меня, потому что к этому времени уже знал, что ?Икар? везет очень ценный груз и Риланд, скорее всего, захочет заполучить его. Тебе нужен был пилот, чтобы увести корабль, отсюда и твоя самоотверженность. Свободной рукой я показал на Никабара. - А вот Ревс - другое дело, здесь более серьезный случай. Тебе нужны были пилот и механик, чтобы увести корабль с планеты, но с Ревсом и Иксилем на борту у нас получалось два механика. При других обстоятельствах ты бы был очень доволен, что у тебя есть замена, но, вероятно, когда вы собирались идти мне на выручку, Ревс проговорился, что служил в морской пехоте. Конечно, чтобы вытащить меня из лап паттхов, помощь профессионала была тебе на руку, но в твои дальнейшие планы участие военных совсем не вписывалось. Поэтому, когда Иксиль оставил тебя в главном зале клуба, ты уложил одного из мертвых айиками за грудой мебели, выбрал позицию поблизости и выстрелил себе в ногу. - Он подстрелил сам себя! - просвистел Чорт. - Зачем? - По двум причинам, - пояснил я. - Во-первых, Эверет понимал, что, когда Иксиль и Ревс вернутся со мной из задней комнаты, они очень удивятся, почему его невидно в зале. Вспомните, он сперва выстрелил в Ревса из укрытия, а затем - в спину трупа, которому заранее придал, соответствующую позу, чтобы все выглядело правдоподобно. Это можно было проделать только в том случае, если б он был ранен. Я пожал плечами. - Но то ли стрелок из Эверета оказался не ахти, толи ему опять изменила удача - он не убил Ревса, а только ранил. Правда, нашему подставному медику и того хватило - так он хотя бы частично вывел опасного члена команды из строя. Говоря это, я смотрел прямо в глаза Эверета, поэтому успел заметить промелькнувшее на его лице выражение облегчения, прежде чем у меня за спиной в арке раздался тихий и очень знакомый голос: - Умно, Джордан. Очень умно. Все снова превратились в мраморные изваяния, а я набрал полную грудь воздуха. - А вторая причина, почему он выстрелил себе в ногу, - закончил я, с облегчением выпуская воздух из легких, - состоит в том, что Эверету требовался предлог остаться на ?Икаре?, когда мы все отправимся в гостиницу. Видите ли, тогда, на Палмари, Эверет звонил по ?Межзвездной связи? вовсе не приятелю-врачу. Не оборачиваясь, я махнул свободной рукой в сторону арки у меня за спиной. - Позвольте представить вам Джонстона Скотто Риланда. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ - Я поражен, Джордан, честное слово, поражен, - говорил братец Джон, за спиной у меня тем временем поскрипывал деревянный пол под чьей-то тяжелой поступью. - Так вот почему ты так долго сидел на галерее - ждал, когда покажусь я, верно? - Не совсем, - ответил я. - Нет! Даже не думай, - предупредил я, сместив прицел на Никабара, который украдкой попытался спрятать руку под стол. - Да, ты уж послушай его, - поддержал меня братец Джон. - Если, конечно, хочешь жить. Ты тоже опусти свой плазменник, Джордан, будь паинькой. Так значит, ты не ожидал, что я появлюсь? - Нет, пока я там сидел, я вас не ждал. - Я положил оружие на стол и только тогда повернул голову, чтобы взглянуть, что происходит у меня за спиной. Братец Джон стоял под сводами арки и разглядывал нашу компанию, лучезарно улыбаясь, а шестеро самых здоровенных и грозных мордоворотов, которых мне доводилось видеть, целенаправленно шагали в нашу сторону. Одного взгляда на их физиономии было достаточно, чтобы понять - такие убьют, не моргнув глазом. Мой плазменник по сравнению с их большими черными пистолетами казался детской игрушкой. - Я думал, что вы прилетите с тыльной стороны гостиницы, оттуда, где утесы. А Эверет ждал вашего появления. - Не говори глупостей, - сказал братец Джон. Его голос по-прежнему звучал беззаботно и доброжелательно, но теперь в нем уже можно было уловить угрожающие обертоны. - Не думал же ты в самом деле, что я позволю вам прилететь сюда раньше нас, правда? Мы уже почти целые сутки поджидаем вас в заднем крыле. Нет, думаю, ты ждал, пока Эверету надоест сидеть там и он зайдет внутрь. - Что здесь, в конце концов, происходит? - спросила Тера Барышня явно очень старалась, чтобы ее голос прозвучал спокойно, но без особого успеха. - Думаю, все и так ясно, - сказал братец Джон, продолжая смотреть на меня. - Мы забираем ?Икар? и гипердрайв. - Боюсь, я что-то не улавливаю, - извиняющимся тоном заметил я, поворачиваясь обратно к столу. Четверо телохранителей братца Джона теперь рассредоточились вокруг стола в бдительных позах, а двое подняли на ноги Иксиля и Чорта и принялись их быстро, но тщательно обыскивать. - Эверет уговорил нас прилететь сюда, обещая безопасную гавань. Мистер Риланд и его люди прятались, как мы теперь знаем, в комфорте заднего крыла. Насколько я понимаю, по плану, как только мы перейдем в гостиницу, где не будем путаться под ногами, вы должны были пробраться на корабль и взлететь, оставив нас ни с чем. Головорезы не нашли оружия ни у Иксиля, ни у Чорта, усадили их обратно на стулья и перешли к Тере и Шоуну. - Меня удивляет, что они просто не выстроили нас у стенки и не расстреляли, - огрызнулась Тера, бросая в сторону братца Джона леденящие взгляды и стараясь гордо не обращать внимания на грубые руки, шарящие по ее одежде. - Ты недооцениваешь мистера Риланда, - возразил я. - Да уж, действительно, - подхватил братец Джон. - В конце концов, вы уже один раз обязаны мне своей жизнью. Это мои люди охраняли космопорт на Палмари во время вашего безумного побега. Кстати, в диспетчерской тоже были они. - А я все удивлялся, почему нам удалось так легко улететь, - пробормотал Никабар. - Паттхи должны были перво-наперво запретить все вылеты. - Они и пытались это сделать! - подхватил братец Джон, снова просияв, как сверхновая. - Очень-очень. Надавили на правительство планеты, оно выпустило соответствующие директивы. Однако диспетчеры оказались столь понятливы, что согласились посмотреть на ситуацию более широко. - Мы им очень обязаны, - согласился я. - Но я вовсе не то имел в виду, когда говорил, что ты недооцениваешь мистера Риланда, Тера. У него и в мыслях не было убивать нас здесь. Ни в коем случае, если он может получить дополнительный доход, передав нас паттхам. Тера уставилась на меня с открытым от изумления ртом. - Передать?.. - Она гневно взглянула на братца Джона. - Да вы просто подонок! - Я бы попросил твою подружку успокоиться, Джордан, - сказал братец Джон, и в интонации его прорезался ноябрьский холод. - Тем более что ваши жизни за последние три минуты значительно подешевели. - Что вы хотите сказать? - спокойно спросил Никабар. Головорезы освободили Теру от ее шестизарядного револьвера, и теперь настала наша с Никабаром очередь. - Он хочет сказать, что собирается продать нас паттхам не столько потому, что жаждет заработать деньжат на карманные расходы, - объяснил я, невольно поморщившись, - в процессе обыска лапы мордоворота прошлись по моим не вполне зажившим ушибам. - Нет, все дело в том, что это позволит ему выиграть время, чтобы угнать отсюда ?Икар? и спрятать его в надежном месте. Поскольку никто из нас не будет знать, что случилось с кораблем, паттхи могут допрашивать нас хоть до конца света, но так и не выяснят ничего полезного. - Милые ребятки, - проворчал Шоун Один из головорезов грозно глянул на него, и парнишка тут же снова скуксился. - Знаешь, Джордан, я и в самом деле напрасно недооценил тебя, - сказал братец Джон, пока у Никабара конфисковали его ?узи?. - Нет-нет, не усаживайся, - добавил он, когда нас с Ревсом стали заталкивать на наши места. - Ты с твоим напарником-экозотом пойдешь с нами. Кстати, тебе не кажется, что ты никогда не говорил мне, что твой напарник - экзот?- - Кажется, - ответил я. - Именно поэтому Эверет первоначально и принял за него Джонса. Вы не сказали ему, что Иксиль - не человек, потому что тогда и сами не знали этого. - На дух не выношу экзотов, - доверительно сообщил братец Джон. - И экозотолюбов. Эверет, ты, пожалуй, тоже можешь пойти с нами. А остальные останутся здесь, пока мы не решим, что с ними делать. - Возможно, стоит взять еще и девушку, мистер Риланд. Эверет встал и кивком указал на Теру. - Маккелл сказал, она - дочь Арно Камерона. - Правда? - - переспросил братец Джон, и впервые с момента его появления в столовой на его лице промелькнуло легкое удивление. - Конечно же, возьми ее с собой. В конце концов, Маккеллу могут потребоваться убедительные доводы. - Убедительные доводы? - переспросил Никабар, когда ближайший к Тере головорез поставил ее на ноги. - Ну да, - ответил братец Джон, резко помрачнев. - Похоже, наш чрезмерно умный экзотолюб что-то наколдовал с управлением. Мои люди не могут запустить ни одну систему корабля. - Не хотелось бы, чтобы вы удалились, не удостоив нас этой милой прощальной беседы, - спокойно пояснил я, глядя на Эверета. - Эверет, скажи мне правду. Ты прекрасно строил из себя невинность. Но ведь ты действительно убил Джонса, а? Он фыркнул. - Так значит, ты выкладывал нам все эти свои измышления, не будучи полностью уверенным? - Эверет расплылся в улыбке. - Конечно, его убил я. А ты что думал - Чорт? - Просто хотел лишний раз убедиться, - пробормотал я. - Я очень рад, что все разъяснилось, - ехидно сказал братец Джон. - Дар, Кинрик, оставайтесь здесь. Остальные - со мной. На этот раз прогулка обратно на ?Икар? показалась мне много более длинной. Первым шел братец Джон, с одной стороны от него шествовал телохранитель, с другой - Эверет. За ними шли я, Иксиль и Тера в сопровождении трех охранников, которые следили, чтобы мы не приближались более чем на пять шагов к троице впереди - на случай, если кому-нибудь из нас вздумается покончить с жизнью путем покушения на босса с компанией. Снаружи к тому времени стемнело

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору