Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
.
- Ну как, капитан?
Лок приветственно махнул ему рукой и пошел дальше.
Теперь он чувствовал внутри себя приподнятость и прозрачность. Музыка
звучала внутри маски, и голова его покоилась на звуке собственного дыхания.
На возвышении какой-то человек играл на гапсихорде "Птичью павану". Лок
прошел мимо, и голоса, звучащие в другой тональности, заглушили музыку. На
помосте на другой стороне улицы два парня и две девушки, одетые по моде
двадцатого столетия, воспроизводили какофонию в стиле "Ой, мама, ой, папа".
Свернув на боковую улицу, Лок оказался подхваченным толпой, которая понесла
его прямо к возвышающейся куче электронных инструментов, извергающих
скрежещущую, оглушительную мелодию тоху-боху. Музыка десятилетней давности
вызывала чувство ностальгии, и гости в красочных масках из папье-маше и
пластика, разбившись на пары, тройки, пятерки и семерки, танцевали. Справа
покачивалась голова лебедя. Слева из стороны в сторону моталась голова
лягушки. До его ушей донесся низкий голос, который он слышал в динамике,
когда "Калибан" висел над Гималаями. Че Онг протискивалась между танцующими.
- Он сделал это! Ну разве Принс не прелесть? - она кричала и
подпрыгивала. - Он раздобыл эту старую турецкую музыку!
Бедра, груди и плечи блестели под винилом - в материале были поры,
раскрывающиеся в теплую погоду, и прозрачный костюм становился прохладным,
словно шелковый. Че Онг раскачивалась, опустив пушистые ресницы.
- Все вниз! На четвереньки! Мы покажем вам наш новый способ ходьбы! Вот
так: покачивайтесь...
Лок шел сквозь кипящую, рвущуюся ночь, немного усталый, немного
возбужденный. Он пересек улицу, опоясывающую остров, и прислонился к камню
около одного из прожекторов, освещающих здания на Иль-Сент-Луис. По ту
сторону реки, на набережной, прогуливались люди. Парами и в одиночку, глядя
на фейерверк или просто по сторонам.
Позади него громко засмеялась девушка. Он обернулся к ней...
... голова райской птицы, голубые перья вокруг красных станиолевых глаз,
красный клюв, пестрый гребешок...
... она отстала от своей группы, чтобы покачаться на парапете. Бриз
шевелил ее одежду, и она натягивалась там, где были вычурные медные
застежки: у плеча, у запястья и на бедрах. Она прислонилась к камню,
упершись носком туфли в землю в дюйме от него. Подняв свои тонкие длинные
руки к маске - ногти на них были малинового цвета - она сняла ее и положила
на парапет. Бриз сразу же растрепал ее темные волосы, рассыпал их по плечам,
взметнул вверх. Вода подернулась мелкой рябью, словно кто-то бросил вниз
горсть песку.
Он поглядел вперед, назад и нахмурился.
Две особенности придавали ей необычную красоту - ее лицо вызывало в нем
желание, отчетливое и всепоглощающее. Черты лица и линии ее тела отражали
тот стандарт красоты, в котором никто не нашел бы изъяна. Это была красота
манекенщиц и популярных актрис. Это была красота Че Онг. И еще: ее глаза
были словно разбившиеся диски из голубого нефрита, ее скулы слегка выступали
над впалыми щеками круглого лица. У нее были широкий подбородок, тонкие
ярко-красные губы и прямой нос. Она вдыхала ветер, и, глядя на нее, он начал
чувствовать запах реки, парижскую ночь, ветер, дующий из города. Черты лица
несколько строгие и сильные для такой молодой женщины. Но сила, которая
свела их, заставляла смотреть на нее снова и снова. На ее лице застыло
выражение, которое заставляло воспринимать ее красоту с болезненной
завистью.
Она взглянула на него.
- Лок фон Рей? Он еще больше нахмурился.
Она облокотилась о парапет. Внизу проходил тротуар, обрывающийся у самой
воды.
- Все они так далеко от нас, - она кивнула в сторону людей на набережной.
- Они гораздо дальше, чем мы думаем. Что бы они стали делать на нашей
вечеринке?
Лок снял маску и положил пирата, рядом с хохлатой птицей. Она взглянула
на него.
- Так вот вы какой. У вас приятное лицо.
- Откуда вам известно, кто я такой? - думая, что просто не заметил ее в
толпе людей, первыми прошедших через мост, он приготовился услышать
что-нибудь насчет его фотографий, случайно попавшей сюда с края Галактики,
когда он выиграл гонку.
- Ваша маска. Вот как я узнала.
- В самом деле? - он улыбнулся. - Не понимаю.
Ее брови поднялись. Она засмеялась. Но смех, такой нежный, так быстро
кончился!
- Кто вы? - спросил Лок.
- Я Руби Ред.
Она была довольно высокой. Когда-то давно маленькая девочка стояла возле
него в пасти чудовища...
Лок засмеялся.
- Так что там насчет моей маски, которая меня выдала?
- Принс не переставал ликовать, представляя, как он наденет на вас эту
маску, с тех пор, как послал через вашего отца приглашение, хотя была очень
малая вероятность, что вы приедете. Скажите, что заставляет вас
потворствовать его отвратительным шуткам и надевать эту маску? Вежливость?
- Все остальные тоже в масках. Я думал, что это хорошая идея.
- Понимаю, - ее голос поднялся на тон выше, перестал быть таким, словно
она делала официальное заявление. - Брат говорит, что мы встречались
когда-то давно, - голос ее стал прежним. - Я... Я не узнала бы вас. Но я вас
помню.
- И я вас помню.
- Принс тоже. Ему было семь лет, значит, мне было пять.
- Что вы делали все эти двенадцать лет?
- Росла и становилась грациозной в то время, как вы становились королем
гоночных маршрутов Плеяд и демонстрировали баснословное богатство своих
родителей.
- Смотрите! - Он махнул рукой в сторону людей глазеющих на них с того
берега. Некоторые, видимо, подумали, что он машет им, и замахали в ответ.
Руби засмеялась и тоже помахала рукой.
- Понимают ли они, насколько мы отличаемся от них? Я чувствую себя сейчас
совершенно особенной, - она запрокинула голову. Глаза ее были зажмурены.
Голубой фейерверк оттенил ее веки.
- Эти люди слишком далеко, чтобы видеть, как вы красивы. Она взглянула на
него.
- Это правда. Вы...
- Мы.
- ...очень красивы.
- Вы не подумали о том, что возможно, опасно говорить такие веши хозяйке,
капитан фон Рей?
- Вы не подумали о том, что было опасно говорить такие вещи гостю?
- Но мы не такие, как все, молодой капитан. Если мы хотим того, почему бы
нам не пококетничать с опас...
Уличные фонари погасли.
Из боковой улицы донесся крик: гирлянды разноцветных лампочек тоже
погасли. Лок повернулся спиной к парапету, и Руби положила руку ему на
плечо.
По всему острову дважды мигнули огни и окна. Кто-то закричал. Иллюминация
снова вспыхнула, а вместе с ней вернулся и смех.
- Мой брат! - Руби покачала головой. - Все говорят, что у него должны
быть грандиозные затруднения, а он настаивает на том, чтобы весь остров
освещался электричеством. Он решил, что электрическое освещение более
романтично, чем эти великолепные индукционные трубки, которые были здесь
вчера и которые надо поставить на место завтра по постановлению городских
властей. Надо было видеть, каким способом он раздобыл генератор. Но все же
он его достал! Великолепный музейный экспонат шестисотлетней давности
размером с комнату. Я боюсь, что Принс - неисправимый романтик...
Лок положил свою ладонь на ее.
Она взглянула на него и убрала руку.
- Я должна идти, так как обещала помочь ему, - ее смешок не слишком его
обрадовал. Боль полоснула по обострившимся чувствам. - Не носите больше эту
маску, - она подняла с парапета голову райской птицы. - Как раз потому, что
он решил оскорбить вас, не подавайте вида, что обижены.
Лок смущенно глядел на голову пирата. Станиолевые глаза блеснули из-под
перьев.
- Кроме того, - голос звучал приглушенно, - вы слишком красивы, чтобы
закрывать лицо такой отвратительной и уродливой маской, - и она, перейдя
улицу, затерялась в запруженной людьми аллее.
Он поглядел по сторонам, и ему не захотелось больше стоять здесь.
Он пошел туда, куда ушла она, нырнул в ту же толпу и только пройдя
полквартала осознал, что идет следом за ней.
Она была прекрасна.
Это не было следствием его эйфории.
Это не было следствием возбуждения от вечера.
Было ее лицо и то, как оно менялось, когда она разговаривала.
Внутри него была пустота, еще более заметная от того, что совсем недавно,
пока они обменивались банальными фразами, он был полон ее лицом, ее голосом.
- ...все эти трудности происходят от того, что нет прочной культуры, -
Лок взглянул в ту сторону, где грифон обращался к серьезным броненосцам,
обезьянам и выдрам. - Происходили такие грандиозные переселения с планеты на
планету, что мы лишились подлинного искусства, а приобрели
псевдоинтерпланетарные...
У входа на земле лежали головы льва и лягушки. Внутри, в темноте, Дэн -
спина его была мокрой после танцев - прижимал к себе девушку с золотыми
блестками на плечах.
А в ста метрах от него Руби поднималась по ступеням, полускрытая
железными завитками ограды.
- Руби!
Он бросился вперед.
- Эй, смотри...
- Смотри по сторонам, когда ты...
- Потише...
Лок перепрыгнул через ограду и взбежал по ступеням вслед за ней.
- Руби Ред! - и в дверь. - Руби!
Ковры под высокими зеркалами приглушили его голос. Дверь позади,
мраморного стола была полуоткрыта. Он пересек фойе и распахнул ее.
Она обернулась навстречу брызнувшему свету.
Краски половодьем затопляли комнату, мерцали на гранях тяжелых,
выточенных из черных кристаллов, ножек мебели Республики Вега. Она отступила
назад.
- Лок! Теперь-то вы что тут делаете? - она только что положила свою
птичью маску на одну из круглых полок, которые двигались на разных уровнях
через комнату.
- Я хотел еще поговорить с вами!
Ее брови черными дугами выгибались над глазами.
- Очень жаль. Принс планирует пантомиму на плоту, который причалит к
острову в полночь. Я должна переодеться.
Прямо на него двигалась одна из полок. Прежде чем она успела среагировать
на температуру его тела и скользнуть в сторону, он снял с пронизанного
жилками стекла бутылку.
- Вы хотите убежать? - он поднял вверх руку с бутылкой. - Я хочу понять,
кто вы есть, чем заняты, о чем думаете. Я хочу рассказать вам о себе.
- Сожалею, - она повернулась к спиральному лифту, чтобы подняться на
балкон.
Его смех остановил ее. Она повернула голову, чтобы посмотреть, что его
рассмешило.
- Руби?
Она повернулась к нему.
Он подошел к ней по наклонному полу и положил ладони на гладкую ткань,
спадающую с ее плеч. Пальцы сжали ее руки.
- Руби Ред! - то, как он произнес это, привело ее в замешательство,
отразившееся на лице. - Бежим со мной отсюда! Мы можем жить в другом городе
другого мира, под другим солнцем! Разве эти звезды не надоели вам? Я знаю
мир, созвездия которого называются: "Полет бешеной свиньи", "Большая и Малая
Рысь", "Глаз Вадомина"!
Она сняла рюмки с проплывающего мимо подноса.
- Что за высокопарные выражения! - она засмеялась. - Однако, это вам
идет.
- Вы идете со мной?
- Нет.
- Почему нет? - он налил пенящийся янтарь в крошечные рюмки.
- Во-первых, - она протянула ему рюмку, и он поставил бутылку на
ближайшую полку, - потому что это страшно неприлично для хозяйки - я не
знаю, как это принято у вас на Арке - убегать от гостей раньше полуночи.
- А если после полуночи?
- Во-вторых, - она попробовала содержимое рюмки и сморщила нос. Он был
удивлен и шокирован тем, что ее чистая и гладкая кожа может иметь морщинки,
как у обычных людей, - Принс планировал вечеринку несколько месяцев, и я
вовсе не хочу расстраивать его тем, что не приду, как обещала, - Он коснулся
пальцами ее щеки. - В-третьих, - она взглянула на него, - я дочь Аарона
Реда, а вы - смуглый, рыжий и симпатичный сын... - она отвернулась, -
светловолосого вора! - холодный воздух, под его пальцами там, где только что
была ее теплая рука.
Он взял ее лицо в ладони, погрузил пальцы в волосы. Она высвободилась из
его рук и шагнула на спиральный лифт. На пороге она обернулась и добавила:
- И у вас не так уж много гордости, если вы позволяете Принсу издеваться
над собой.
Лифт стал подниматься, и Лок шагнул внутрь. Руби в удивлении отступила
назад.
- Что значат все эти разговоры о ворах, пиратстве и издевательстве? - Он
был рассержен. Не на нее, а на замешательство, причиной которого была она. -
Я не понимаю, но мне эти высказывания не очень приятны. Я не знаю, как это
принято на Земле, но на Арке никогда не высмеивают гостей.
Руби взглянула на свою рюмку, ему в глаза, снова на рюмку.
- Я сожалею, - снова ему в глаза. - Уходите, Лок. Через несколько минут
здесь будет Принс. Я не должна была говорить вам, что...
- Почему? - комната опускалась, вращаясь. - Кому-то должны, кому-то не
должны. Я не хочу сказать ничего плохого о вашем воспитании, но вы говорите
так, как если бы мы были обыкновенными людишками, - он коротко и глухо
рассмеялся, его плечи дрогнули. - Вы Руби Ред? - он схватил ее за плечи и
притянул к себе. На мгновение глаза ее закрылись. - И вы всерьез принимаете
всю эту чепуху, которую болтают эти людишки?
- Лок, вы бы...
- Я - Лок фон Рей! А вы - Руби, Руби, Руби Ред! - лифт уже миновал первый
балкон.
- Лок, пожалуйста! Мне надо...
- Вам надо уйти отсюда со мной! Вы хотите жить в Арке, где ни вы, ни ваш
брат не бывали? Или на Сяо Орини? Там есть дом, который вы должны помнить.
Там, на краю Галактики, - они проехали мимо второго балкона и начали,
кружась, подниматься к третьему. - Мы будем играть на языках каменных ящериц
за бамбуковой рощей...
Она закричала, потому что стеклянная полочка пробила потолок лифта и
разлетелась вдребезги рядом с ними.
- Принс! - она отпрянула от Лока и наклонилась, всматриваясь сквозь стену
лифта.
- Убирайся прочь! - серебряная перчатка схватила еще один диск,
покачивающийся в индукционном поле, и метнула его в них. - Ты, ты, чертов..!
- его голос перехватило от злобы. - Убирайся!!!
Второй диск просвистел у них над головами и разбился о балкон. Лок поднял
руку, защищая лицо от осколков.
Принс побежал в левый угол комнаты к лестнице. Лок, выскочив из лифта,
бросился через застеленный ковром балкон к той же лестнице навстречу Принсу.
Руби последовала за ним.
Они столкнулись на первом балконе. Принс держался за оба поручня
лестницы, задыхаясь от злобы.
- Принс, что, черт побери, случилось? Принс ударил Лока. Перила зазвенели
от удара серебряной перчатки, где только что стоял Лок. Медный брус
прогнулся и треснул.
- Вор! Мародер! - шипел в бешенстве Принс. - Убийца! Подонок!..
- О чем ты говоришь?..
- Грязное отродье! Если ты только тронешь мою... - его рука снова
мелькнула в воздухе.
- Нет, Принс! - воскликнула Руби.
Лок перепрыгнул через балкон и с высоты двенадцати футов упал на пол. Он
приземлился на четвереньки прямо в алое пламя, которое мгновенно стало
желтым, а потом вспыхнуло зеленым.
- Лок! - это снова Руби.
Он сделал сальто на мультихроме и увидел Руби, стоящую около поручня и
закрывающую рот ладонями. Затем Принс прыгнул с поручня, прорезал воздух и
оказался рядом с ним. Серебряный кулак ударил воздух в том месте, где только
что была голова Лока. Крак!
Лок откинулся назад и присел на корточки, переводя дыхание. Принс был
совсем рядом.
Удар кулака Принса разбил мультихром. Осколки брызнули в разные стороны и
легли на пол, словно взорванное солнце.
- Ты?.. - начал Лок. Прерывистое дыхание мешало ему говорить. - Ты и
Руби, вы что, ненормальные?
Принс опустился на колени. Злоба и ненависть перекосили его лицо, губы
прыгали, обнажая мелкие зубы, бирюзовые глаза сузились.
- Ты клоун! Ты свинья! Ты заявился на Землю и осмелился дотронуться
руками - руками! - до моей сестры!..
- Принс, пожалуйста!.. - прозвучал сверху голос Руби. В нем была боль.
Она плакала. На ее лице не осталось и следа от прекрасной властности.
Принс вскочил на ноги, схватил проплывающий мимо диск и с ревом метнул
его.
Диск ударил Лока по руке, и он вскрикнул. Диск отскочил и врезался во
французские двери. Двери распахнулись, и холодный воздух ворвался в комнату.
С улицы доносился смех.
- Я еще доберусь до тебя! - Принс бросился к Локу. - Я убью тебя!
Лок повернулся, перепрыгнул через железную отраду и врезался в толпу.
Поднялся крик, когда он начал расталкивать людей. Руки задевали его лицо,
толкали в грудь, хватали за плечи. Крики и смех - все больше и больше. Принс
был сзади, потому что он слышал:
- Что они?.. Эй, оглянись!..
- Они подрались! Смотрите, это же Принс!
- Держите их! Держите! Что они?..
Лок выбрался из толпы и налетел на балюстраду. Перед глазами оказалась
несущаяся Сена и мокрый камень. Он отпрянул и оглянулся.
- Отойдите от меня! - доносился из толпы голос Принса. - Отпустите мою
руку. Мою руку! Отпустите мою руку!!!
Происходящее поражало и потрясало. Удивление переходило в страх.
Ступени рядом с ним спускались к воде. Он бросился вниз, и тут услышал
чьи-то шаги.
Свет ударил по глазам. Лок затряс головой. Луч света пересекал мокрый
тротуар, замшелую каменную стену, около которой он стоял - кто-то включил
прожектор.
- Не держите мою..! - прорвался сквозь шум голос Принса. - Я должен
догнать его!
Принс сбежал по лестнице. Пятна света качались на каменной стене. Он
остановился у воды, заслоняя ладонью глаза от блеска реки. Его куртка
сползла с одного плеча. В суматохе он потерял одну перчатку.
Лок отступил назад.
Принс замахнулся.
Медные провода и блестящие конденсаторы оплетали стержень из черного
металла, тихо жужжали крошечные колесики.
Лок сделал еще шаг.
Принс ударил.
Лок отпрянул к стене.
Двое медленно закружились друг против друга.
Гости запрудили тротуар перед парапетом, протискиваясь поближе. Лисы и
ящерицы, орлы и насекомые расталкивали друг друга, чтобы лучше видеть.
Кто-то налетел на прожектор, и светлый коридор на воде закачался.
- Вор! - спазмы сжимали узкую грудь Принса. Вверху вспыхнула ракета. Чуть
ниже послышался хлопок. - Ты мразь, Лок фон Рей! Ты хуже, чем...
Теперь уже ударил Лок.
Ярость была в его груди, в его глазах, в его руках. Один удар пришелся в
ухо, другой - в живот. Чувство собственного достоинства восставало против
перенесенного унижения, ярость сменила замешательство, заставляя сердце
колотиться о ребра. Фантастические существа смотрели сверху на эту драку. Он
ударил еще раз, не разбирая, куда.
Протез Принса мелькнул в воздухе.
Удар в подбородок. Кулак сломал челюсть, прошел через тубу, щеку и лоб.
Рваная рана изуродовала всю левую половину лица.
Лок вскрикнул и рухнул на берег. Изо рта у него потекла кровь.
- Принс! - Руби - это она, проталкиваясь сквозь толпу, задела прожектор -
стояла на парапете. Красное платье и темные волосы раздувались ветром с
реки. - Принс, не надо!
Задыхаясь, Принс отступил назад, потом еще на шаг. Док лежал ничком,
одной рукой в воде. Темное пятно - кровь - расплывалось по камню под ним.
Принс резко повернулся и пошел к ступеням. Кто-то отвернул прожектор.
Люди, собравшиеся на том берегу Сены, оказались освещенными.
Толпа у парапета начала расходиться.
Кто-то начал спускаться по ступеням навстречу Принсу, но повернул
обратно. Крыса в прозрачной одежде отошла от парапета. Кто-то обхватил
обтянутые винилом плечи и увел ее. Музыка дюжины оркестров