Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Давыдов Исай. Я вернусь через 1000 лет -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
мы уже были в каюте, и я читал "Экскурсы в историю роботехники" Федорчука, Бирута из-за чего-то раскипятилась и бросила мне: -- У тебя удивительный талант находить время для всех, кроме жены! -- Для кого, например? -- Я спокойно поднял глаза от книги. Давно уже дал себе слово делать все замедленно -- спокойно в те минуты, когда Бирута горячится. -- Будто не знаешь! Бирута отвернулась к выключенному телеэкрану. Она демонстративно не глядела на меня. А я уже знал, что на ее красивом лице появились в этот момент уродливые красные пятна. В последние недели у нее каждый раз стали проступать на лице красные пятна, когда она раздражалась. -- Не знаю, Рутик! Святая истина! -- Мне иногда кажется -- для тебя вообще нет ничего святого! -- Это несправедливо, Рутик. Ты же знаешь. -- А ты со мной справедлив? Я отложил книгу, поднялся с койки и обнял Бируту. Худенькие, беззащитные ее плечи как-то резко напряглись, а затем безвольно обмякли под моими руками. -- Слыхала старинную песенку? -- спросил я. -- Какую еще? Она даже не обернулась. -- Там поется так, Рутик: ...Но я не понима-аю, Зачем ты так серди-ита. Ну, перестань же хму-уриться, Ну, поцелуй скорей! Она резко повернулась ко мне с глазами, полными слез, и я увидел те самые красные пятна на лбу и на щеках ее. Она глядела мне в глаза какие-то секунды, потом уткнулась в мое плечо и заплакала. Худенькие плечи ее вздрагивали под моими ладонями, и сквозь всхлипывания она говорила: -- Зачем... Зачем... зачем ты взял ее в лабораторию? -- Кого, Рутик? -- Ты знаешь!.. Зачем?.. Потому что я сейчас некрасивая, да? Потому что я не стройная? -- Ты говоришь чепуху, Рутик! Успокойся и пойми -- чепуху! -- Она весь день с тобой! -- Бирута продолжала всхлипывать. -- Она с утра до вечера с тобой... А я -- только ночью... Она все время шутит и смеется... Ты сам говоришь... А я только сержусь и плачу... Конечно, как тут не влюбиться... В веселую женщину... Я успокаивал ее, как мог. Уговаривал, убеждал, доказывал, что никогда не думал о Ружене так, как говорит Бирута. И она вроде поверила, перестала всхлипывать, успокоилась. Но я и представить себе еще не мог тогда, насколько прочно засело все это у нее в голове. Мне показалось в тот вечер, что разговор исчерпан, окончен. А он только начинался. Бирута стала вспоминать Ружену все чаще и чаще по любому поводу. Стоило мне нахмуриться, как Бирута говорила: -- Конечно, улыбаться ты можешь только ей!.. Стоило мне в течение часа не поднять глаз от книги, как я уже слышал: -- Только с женой и читать! Жена теперь глаз не радует... Глядеть хочется на другую... Наверно, Бируту нужно было лечить. Но я не решался рассказать об этом врачу. Такой разговор казался мне почему-то унизительным, позорным, предательским. Я старался приезжать домой раньше. Но не всегда это удавалось -- работа все-таки требовала слишком много времени. Я старался отвлечь Бируту -- напоминал ей о фантастике, которую она может и должна писать. Ведь ее рассказ, переданный по радио, понравился всем землянам. Те, кто пропустил его, настойчиво вызывали студию и требовали повторить. Но повторять его пришлось дважды. Как же можно после такого успеха забрасывать фантастику? -- Ах! -- отмахивалась Бирута. -- У меня сейчас чистейший реализм в голове! Я старался всем, чем мог, успокоить Бируту, был с ней нежен и терпелив, как никогда. Но где-то глубоко внутри мешала мне память о Сумико, о тайной моей вине перед женой, и эта память в чем-то сковывала меня, а Бирута, видимо, тонко чувствовала мою скованность. И подозрения еще сильнее одолевали ее. Иногда она не говорила об этом по нескольку дней, была, как прежде, ласкова и спокойна. Мне уже начинало казаться, что наконец-то все кончилось, и я невольно веселел, но потом, на какой-нибудь совершенной мелочи, Бирута вдруг срывалась и снова начинала упрекать меня ею. В конце концов я сам стал как сжатая до предела пружина. Стал бояться себя -- бояться, что тоже на чем-нибудь сорвусь. Срываются ведь всегда на неожиданных мелочах. Все -- не только Бирута. Главное, я не видел никакого выхода. Уйти из лаборатории не мог и не хотел. И лаборатория наша была уже совершенно немыслима без Ружены. Об этом и думать не приходилось. И работать в лаборатории меньше других мне тоже было невозможно. Оставалось ждать. Ждать квартиру, которая изменит наш быт, ждать родов, которые изменят психику Бируты, займут ее мысли совсем другим. И вот теперь квартира была, и Бирута была ей несказанно, совсем по-детски рада, и несколько дней увлеченно исследовала ее, изучая все ее маленькие секреты. И я теперь возвращался домой раньше -- все-таки на сотню километров ближе от нашей лаборатории. И в первые дни в нашей новой, еще по-праздничному пустоватой квартире царили мир, спокойствие, чистейшая идиллия, А потом у Бируты снова начались вспышки раздражения, которые мне очень редко удавалось предупредить, хотя я уже все время был настороже и старался не давать ей повода для волнений. И снова каждая вспышка неумолимо оканчивалась намеком на Ружену. Теперь я уже поговорил с врачом. Просто о раздражительности Бируты -- безо всяких упоминаний о Ружене. И жену мою стали незаметно лечить. И она постепенно становилась спокойнее, раздражение проходило, но навязчивая мысль о том, что именно сейчас я должен быть влюблен в веселую и беззаботную женщину, не оставляла Бируту. И этой другой женщиной, по ее мнению, могла быть только красивая и бойкая Ружена. Потому что никаких других женщин возле меня постоянно не было. Когда-то, еще в "Малахите", Бирута смешно ревновала меня к Розите Гальдос. И в эти тяжелые недели я боялся, что старая ревность вспыхнет вновь -- уже горячо и бурно. Хотя вроде и поводов для этого не было -- я почти не видел Розиту, и Бирута знала это. Однако хоть от этого судьба уберегла меня. Бирута была по-своему логична и видела, что Розита все чаще появляется вместе с Теодором Вебером, тем самым архитектором, который в первые дни знакомил нас с материком. Вебер уже почти три года жил один. Жена его погибла -- как Ольга, как Чанда... И, видимо, зарождающееся чувство Розиты и Вебера успокоило Бируту. Но от этого не становилась слабее ее ревность к ни в чем не повинной Ружене. В конце концов я смирился. Смирился со спокойной теперь, мягкой, даже ироничной ревностью Бируты, с ее насмешливыми упреками, с ее недоверием, которое, кажется, уже перестало меня оскорблять. Я ждал сына, верил, что его появление все изменит, что Бирута снова станет прежней. Что поделаешь -- ревность еще не ушла из нашей жизни, хотя философы и фантасты изгоняли это чувство не однажды. Когда-то, на Земле, когда Таня ушла к другому, -- и я ревновал. Дико, безумно. Мучился, не находил себе места, делал страшные глупости. Наверно, только от ревности я и встречался тогда с Линой. Отчего бы еще? Ведь я не любил ее. Вот только когда я вспомнил ее, Линку-неудачницу!.. Она просила вспомнить сразу, как прилечу. А я вспомнил, когда стало плохо. Что тут добавишь?.. В общем, я понимал Бируту. И мне в голову не приходило обижаться на нее. Я знал, что все это надо перетерпеть, как болезнь. Пройдет, как проходит в конце концов болезнь... Но терпеть было трудно. И неизменная ревность изматывала, как изматывает всякая болезнь. ...Между тем в лаборатории работа шла и давала результаты, и наш новый киберколлектор для южных районов был уже, как говорится, на подходе. Мы создали ему единую, цельную программу, объединяющую все его задачи, мы вложили в него все анализаторы, схемы и блоки, все аккумуляторы, необходимые для общей работы и для создания мгновенного силового поля, и кибер наш все-таки стал массивнее своего прародителя. Бруно вычертил идеальный по форме корпус. Он был даже изящнее предыдущего, хотя и включал в себя тысячи дополнительных кристаллов и микросхем. Но все же вес есть вес, и ноги машины пришлось делать толще, и руки -- тоже, потому что оборонительным электрическим стержням надо же было куда-то прятаться, чтобы не мешать обычной работе. Приближалось время испытаний. Наш Первенец -- мы так назвали его, и он уже знал это свое имя -- стоял в углу лабораторного зала, возле того самого шкафа, куда раньше мы складывали готовые схемы и блоки. Дольше всех беседовала с ним Ружена, потому что именно ей предстояло проверить все его знания и заложить в его память то, что принято было закладывать не при монтаже, а при программировании готовой машины. По утрам, на свежую голову, Ружена садилась перед кибером, включала его и, подождав, пока он прогреется, надевала наушники радиоприемника, щелкала пальцем по микрофону и начинала обычный диалог: -- Так на чем мы вчера остановились, Первенец? -- На зеленом асбесте, -- слышался в наушниках тихий, размеренный голос робота. -- Где же ты будешь его искать? -- В древних вулканических пластах, в серпентините. -- А что такое серпентинит? -- Кристаллический зеленый камень вулканического происхождения. Чаще -- темно-зеленый. Бывает светло-зеленый с темно-зелеными вкраплениями. В отличие от малахита, плотен, не имеет пустот. Твердость нарушается прожилками серпофита и спелого асбеста... Промышленная длина волокон асбеста -- две десятых миллиметра... Так продолжалось до обеда. Мы углублялись в свои расчеты и схемы и не слушали этих диалогов -- они уже приелись. Первые испытания кибера мы провели во дворе лаборатории. Первенец сам выбрал места для шурфов, выбил их, обработал образцы и передал нам по радио точную и короткую информацию о них. Полезных ископаемых в нашем дворе не оказалось. Первенец сделал заключение, что дальнейшие поиски в данном квадрате без сейсморазведки и глубокого бурения не имеют смысла. Пока он бил шурфы, Нат О'Лири дважды подкрадывался к нему и замахивался длинной дубиной, целя в голову киберу. Если бы этот удар случился -- наша долгая и мучительная работа пошла бы насмарку. Но мы не зря снабдили кибера третьим, "задним" глазом. Дубина, которую поднимал Нат, легко вырывалась из его могучих рук и отлетала метров на десять, почти к границе нашего небольшого двора. Убрав в предплечье силовой стержень, Первенец молча, деловито и совершенно беззлобно продолжал бить шурф. Следующие испытания мы проводили уже близ рудника, на границе разведанных магнетитов. Конечно, здесь Первенцу было легко, потому что в него был вложен отлично заполненный блок местной памяти. Вместе с Натом Первенец за три дня продвинул границу разведанного месторождения на целый километр к западу, и, когда мы улетали, ребята с рудника трясли нам руки и благодарили, потому что, в общем-то, это была их работа, а не наша, и мы им сэкономили три дня. Свою первую буровую наш Первенец ставил уже близ Нефти, на узкой поляне, прижатой лесом к обрывистому берегу глубокой речки. Кибер делал здесь все осторожно, не спеша, в явно замедленном темпе" потому что мы специально вложили в него поверхностно, с вертолета заполненный блок местной памяти. Однако уже на третий день он стал действовать быстрее, увереннее и на четвертое утро радировал нам, что буровая готова к работе. За три дня Первенец ни разу не вышел на самый край речного обрыва, хотя причудливая линия берега была заложена в блоке местной памяти весьма приблизительно. Первенец самостоятельно уточнял ее с расстояния не меньше пяти метров. Нат приказал Первенцу включить буровую и исследовать первые два керна. Уже к концу дня мы получили по радио короткий и точный анализ, к которому Нат, взявшийся затем за керны своими руками, не мог добавить ничего существенного. Когда пробы на буровой были закончены, я попросил Бруно доложить Совету, что теперь нам нужно разрешение на испытания в южных районах. -- А почему ты не хочешь доложить сам? -- спросил Бруно. -- Зачем? Ты же член Совета! -- А ты руководитель лаборатории. -- В данном случае это несущественно. -- По-моему, в данном случае несущественно то, что я член Совета. Бруно почему-то заупрямился, и я не стал настаивать. Может, ему так же, как и мне, неохота иметь дело с Женькой Верховым, который сейчас председательствует? В общем-то, я знал, что Бруно не питает к нему симпатий, хотя мы никогда и не говорили об этом. Я просто решил переждать два дня -- последние два дня первого Женькиного председательства в Совете. Не хотелось ни докладывать ему, ни даже просто видеться с ним. Через два дня придет в председательский кабинет архитектор Теодор Вебер, и я все решу с ним. Вебер, как и обычно, был деловит и немногословен. -- Обсудим, -- пообещал он. -- Завтра же. Но, если хочешь знать мое мнение, -- я не советовал бы лететь с одним кибером. Сделайте хотя бы еще двух -- это недолго, эталон уже есть. Зато это избавит вас от вторых испытаний. По трем эталонам сразу можно начинать производство. Совет был логичным, и мы, шумно посовещавшись в своей тихой лаборатории, в тот же день начали копировать Первенца. Точнее, даже не копировать, а размножать, так как решили делать двух его братьев одновременно, параллельно. Вечером, уже вернувшись домой, я сообщил Веберу по радиофону о начале этой работы. Глуховатый, спокойный голос как-то даже зазвенел в динамике радиофона, и я понял, что Вебер рад. -- Когда думаете закончить? -- поинтересовался он. -- Ориентировочно -- две недели. Копировать легче. -- Я очень рад за вас, ребята, -- признался Вебер. -- Возможно, через две недели ваши испытания пройдут намного спокойнее, чем прошли бы сейчас. Сегодня было сообщение от Марата. Он обещал добрые вести в ближайшие дни. -- Что-нибудь связанное с "данью"? -- спросил я. -- Для нас важнее, Александр, что это связано с миром. Сообщение Марата передавали на следующий день по радио. Оно не было очень уж радужным, но во всяком случае вселяло надежду на то, что отравленные стрелы со временем все-таки перестанут в нас лететь. Наши "посылки" с посудой, все более разнообразные, постепенно делали свое дело. Племя уже привыкло пить из наших чашек, носить воду в наших ведрах, собирать съедобные растения в наши сумки. И теперь Марат варил в наших котлах мясные супы, которых еще не знали в племени. Эти супы так нравились дикарям, что Марату грозило бы превращение в главного повара, если бы он, догадавшись об этом, не стал сразу готовить себе заместителей. В основном из молодежи. Тысячи часов уходили у ра на изготовление кожаных мешков для воды, плетенок из коры и сухожилий -- для добычи, долбленых деревянных корытец -- для питья. Теперь эти часы люди тратили на охоту, на сбор грибов и съедобных трав. У племени стало больше еды, и по вечерам старейшины громко благодарили "родичей" Марата, которые заботились о своих соседях. Многие чашки и ведра перекочевали уже в племя гезов, и гезы снова приходили посмотреть на Марата и на этот раз благодарили его. А когда он снабдил гезов тремя большими рыболовными сетями из капрона, когда гезы испробовали их в деле и убедились, что необычно тонкие сети не рвутся, Марат был приглашен на стоянку племени, и вождь гезов Родо громко назвал его своим братом. Чтобы закрепить это почетное "родство", Марат просил прислать еще несколько сетей. Мысль о мире и о "дани" с землян, которую подбросил Марат старейшинам ра, постепенно становилась главной темой разговоров в племени. Большинство племени явно хотело мира. Большинство людей всегда и везде хочет мира. Но немало молодых охотников-pa все еще считали мир унижением, отступлением от завета предков, даже предательством. Второй по силе охотник племени -- Чок -- убеждал всех, что богатства соседей не надо ждать с неба. Когда племя "длинноногих" -- так называли нас -- будет перебито, ра достанутся все его богатства, а не те крохи, которые "длинноногие" дают сами. И, овладев всеми этими богатствами, ра станут самым могучим племенем на земле. А кому же не хочется, чтобы его племя стало самым могучим? Эти споры в племени шли долго и горячо, и Марат демонстративно не вмешивался в них, но был уверен, что скоро они дадут первые результаты. Старики уже спрашивали у него, кто мог бы сообщить племени условия мира. -- Кто-нибудь из моих родичей, -- ответил Марат. -- Из тех, кто отправлял вам посуду. Пригласите его -- он прилетит. -- Как его можно пригласить? На этот раз Марат уже не хотел пользоваться радио. -- Пошлите гонца, -- посоветовал он. -- Пусть гонец идет в Большую Хижину. (Так называли ра наш Город.) А я по воздуху попрошу, чтобы родичи этого гонца встретили и чтоб его никто не обидел. -- А если его убьют? -- Тогда убейте меня. Видимо, это убедило старейшин, потому что они больше не задавали Марату вопросов о безопасности гонца. -- Будем надеяться, что они решатся, -- заканчивал Марат свое сообщение. -- Возможно -- скоро. Я очень хотел бы, чтобы это случилось уже вчера. Но естественные события нельзя торопить. Тогда они станут не совсем естественными. Под конец Марат попросил с каждой "посылкой" присылать ему побольше молока. Он задумал приохотить к молоку детей племени. А если дети привыкнут -- можно будет убедить старейшин завести корову или двух. -- Быть мне со временем инструктором-дояром, -- пошутил Марат, -- хотя я и сам смутно представляю, как это делается... Салют, ребята! ...Мы копировали своих Клеберов и ждали от Марата следующего сообщения. Почему-то всем нам в лаборатории думалось, что это следующее сообщение может самым прямым образом сказаться на судьбе наших испытаний в южных районах. Так оно, в общем-то, и получилось. За день до того, как мы сообщили Веберу об окончании работы, Марат передал по радио, что в Город, к Михаилу Тушину, отправляется гонец племени ра. Этого гонца старейшины решили послать, несмотря на протесты молодых охотников, несмотря даже на то, что эти охотники грозили не подчиниться решению самого вождя. Однако и самые непримиримые, по словам Марата, обещали не тронуть посла "длинноногих", ибо законы гостеприимства священны для всех в племени. Впрочем, этих особенно непримиримых молодых охотников было немного -- десятка полтора. Серьезной опасности для нас они не представляли. Наш материк слишком велик, чтобы пятнадцать стрелков из лука могли стать на нем серьезной опасностью. И поэтому Совет быстро разрешил нам испытания Клеберов в южных районах, с непременным условием, однако, что -- бы вся зона испытаний была в первые же дни поставлена под сплошную силовую защиту. По существу, не создав защиты, мы не имели права начинать испытаний. 26. Нам все благоприятствовало -- Я -- за Южный полуостров! -- решительно сказал Нат и громадной рукой, покрытой рыжеватой шерстью, хлопнул по блестящему зеленому пластику стола. -- Доводы? -- поинтересовался я. -- Прежде всего -- разнообразие ископаемых! Это местный Урал! Я улыбнулся -- вспомнил, как на Севере геолог Нурдаль тоже называл мне местным Уралом Плато Ветров. -- Ты не веришь? -- Нат

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору