Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Ван Вогт Альфред. Торговый дом оружейников 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
че- -62- рез два дня. - Это все работа профсоюзов, - объяснил Лавери. - Им бы то- лько поменьше часов работы, да побольше денег и удовольствий. - Где он живет? Лавери не знал. - Может быть, в профсоюзе знают. Они не дают нам адресов. Однако, даже названия профсоюза он не помнил. Люси растеря- лась. Три дня в Доме Иллюзий - сумеет ли Кейл выдержать? - Черт возьми! - в ярости воскликнула она, - как только поя- вится водитель, немедленно сообщите мне. Я позвоню вам через де- сять минут после этого, и попробуйте мне не ответить! Перепуганный Лавери клялся, что непременно так и сделает. Люси вышла на улицу. На часах было несколько минут пятого. Ей необходимо было отдохнуть. Она вернулась домой, разделась и скользнула под одеяло. Пос- ледней ее мыслью было: "Три дня... как медленно потянется вре- мя..." И заснула, как уставший ребенок. -63- ГЛАВА 13 Узнав адрес дома, Люси тотчас позвонила Хедруку. Он внимате- льно выслушал ее, затем сказал: - Вы отлично поработали. Мы выделим вам в поддержку военное судно, оно вмешается, если вы не выйдете оттуда через назначенный срок. - Он сделал паузу. - Надеюсь, вы понимаете, что Кейл должен быть убежден, что все это было сделано лишь в ваших интересах. Только тогда наши действия могут быть оправданы. Вы готовы к это- му? Он мог бы и не задавать этот вопрос. Лицо Люси говорило за нее. Хедрук даже почувствовал жалость к ней, но это было не его дело. Его задачей было использовать ее состояние в интересах Ор- ганизации, в том числе и самой Люси. Способности Кейла Кларка де- лали его весьма влиятельным человеком в Империи. Если бы Кларк симпатизировал Организации, то это во многом могло бы решить ис- ход войны, которую стремится развязать Императрица. "Нужно было отвечать Люси", - вспомнил Хедрук. Он принял решение. - Когда вы пойдете к нему? Сегодня вечером или завтра? - Вечером, в половине одиннадцатого. Мне кажется, это лучшее время. - Что вы сделаете, если он окажется там? - Значит, время иллюзий прошло. Они приступят к выбору парт- неров. Я постараюсь вмешаться. - Вы уверены, что Кларк узнает вас? Она не поняла. - Видите ли, после действия иллюзий остаются устойчивые пост-образы, мешающие зрительному восприятию. - Я заставлю его узнать. - Сразу видно, что вы никогда не были в подобном месте. Эти люди весьма подозрительны. Вы и сами будете не в состоянии сде- лать что-либо, пока вы во власти иллюзий. Пока действуют машины, вы им не опасны. Приготовьтесь к худшему. - Он узнает меня, - уверенно повторила Люси. Хедрук промолчал. Три дня в Доме Иллюзий - это слишком мно- го. Мозг слишком одурманен и в нем не остается никаких воспомина- ний, даже сил что-либо вспомнить. - Я хорошо подготовилась, - сказала Люси. - До свидания, ми- стер Хедрук. -64- Хедрук не заметил, когда она отключилась. В дни кризиса он, как всегда, жил и работал в кабинете. Работа - только она сущест- вовала для него. Он связался с Главным Штабом и приказал выделить для Люси военное судно. Потом достал ее досье. Сперва шли ее дан- ные: "Способности - 110, горизонт - 118, доминирование - 151, эго - 120, эмоциональность - 150..." Хедрук остановился. При норме 100 и среднем уровне 85 Люси была прекрасной девушкой, интеллигентной, эмоциональной. Именно поэтому при обнаружении Кейла Кларка, его гигантских калледетиче- ских способностей, контакт с ним решено было установить через Лю- си, ибо требовалась очень эмоциональная девушка. Собственно, с самого начала было ясно, что Кларк привлечет Люси. Кроме того, обычному человеку, пожалуй, даже опасно было бы сотрудничать с подобным человеком. Кроме того, оба партнера были симпатичны друг другу - и это играло большую роль. По крайней ме- ре на время, ибо в этом стремительно меняющемся мире нельзя было гарантировать постоянство. Хедрук вздохнул. Все-таки ему было жаль Люси. Как правило, Организация не вмешивалась в личную жизнь своих членов. Лишь крайние обстоятельства заставили его пойти на это. Хедрук вернул досье в хранилище - он вовремя вспомнил о крайних обстоятельствах. Включил приемник. На экране появился счетчик времени. Он нашел большое пятно - оно было в 43 днях в будущем. Маленькое найти было трудно. Оно парило где-то в ста миллионах лет в прошлом. Хедрук не мог представить такого отрезка времени. Энергия, заключенная в Макаллистере, была слишком велика да- же для планетарных масштабов. Эта проблема была его кошмаром. Наконец, он выключил приемник. Решение так и не приходило к нему. Впервые он был бессилен. Остаток дня он потратил на изучение рапортов агентов. Люси не знала, что находится под непрерывным наблюдением, что о каждом ее поступке немедленно докладывалось Хедруку. Конечно, это было незаконно, и, не дай бог, чтобы об этом узнал кто-либо из членов Совета. И опять работа, работа, работа. Наконец, наступило время, когда Люси вошла в Дом Иллюзий. Он прекратил работу и вызвал во- енный корабль, парящий высоко над домом. С минуту он изучал с ко- рабельного локатора местность, затем отключил экран и вновь с го- ловой ушел в работу. -65- ГЛАВА 14 В воротах Люси обдал теплый поток. Она остановилась. Это было искусственно вызванное ощущение, первый шаг к тем наслаждениям, которые предлагал Дом Иллюзий. На этой территории она находилась под непрерывным контролем, манипулировавшим ее не- рвной системой. Люси пошла вперед, преодолев нерешительность. С улицы дом был неразличим: его закрывала сплошная стена деревьев. Люси подо- шла к входу, высотой примерно в 50 футов. Дважды ей пришлось остановиться. В первый раз ей показалось, что чьи-то мягкие пальцы ласково коснулись ее лица. Во второй раз ощущение радости распространилось по всему телу. Она была счаст- лива, как невеста в день свадьбы. Люси вошла и оказалась в комнате, полной зеркал. Люси реши- ла, что это двери, но боялась ошибиться. Она стала ждать, что дверь откроется сама. Однако, когда этого не произошло, попыта- лась открыть двери сама - нажала на одно зеркало, на другое... Только на седьмом ей удалось добиться успеха. Она очутилась в узком коридорчике, немного шире ее самой. Ей было не по себе в этом замкнутом пространстве, где можно было двигаться лишь вперед или назад. Тем более, что она пришла сюда не с простой задачей. Она бы- ла врагом хозяев дома, и намеревалась уничтожить по крайней мере часть этой организации. Но спрашивать, куда идти, не приходилось. Однако, основательно испугаться она не успела: коридор кон- чился. Она подошла к высокой двери и, толкнув ее, оказалась в ма- ленькой, прекрасно обставленной комнате. За столом сидела женщина лет сорока, с классически красивым лицом, которое портили лишь маленькие острые глазки и тонкие губы, вытянутые в прямую линию. - Садитесь, пожалуйста. Правила предписывают нам проводить беседу с каждым неофитом, - сказала женщина. Люси села. - Все, что вы сообщите мне, останется в тайне. Словом, - она сделала неудачную попытку улыбнуться, - все останется здесь. - Она прикоснулась наманикюренным пальцем ко лбу. - Я никогда не забываю того, что услышала хотя бы раз. Люси молчала. Она и раньше встречала подобных людей, ново было лишь то, что в Доме Иллюзий не делают записей именно по этой -66- причине. - Конечно, наше учреждение не бесплатно. Каков ваш счет? - 5000 кредитов. - Где вы работаете? Люси назвала известную столичную фирму, где формально числи- лась, как и все члены Организации, под чьим контролем было немало предприятий. Так что алиби ей было обеспечено. - Сколько вы получаете? - Сто кредитов в месяц. - И сколько уходит на еду? - О, примерно, 40-60. Женщина задумалась, бормоча про себя: - Транспорт - 10, одежда - 25, прочее - 10. Итак, остаток - максимум 1500 в год. Если желаете бывать здесь раз в неделю, вам придется уплатить 60 кредитов. Впрочем, мы сделаем вам скидку - 35 кредитов, пожалуйста. Люси молча отсчитала деньги, пораженная безжалостностью рас- четов. Конечно, на самом деле доход у нее был намного больше - только на такси она тратила 1000 кредитов в год. Одежда стоила отнюдь не двадцать пять кредитов в месяц. И еще, и еще... Словом, Дом Иллюзий заставил бы ее солидно экономить на всем, если бы у нее действительно был такой доход, который она назвала. Ведь на- верняка она бы не удовлетворилась одним посещением в неделю. Женщина положила деньги в ящик и встала. - Благодарю вас, дорогая. Надеюсь, мы расстанемся друзьями. Вам в эту дверь. Миновав коридор, Люси оказалась в роскошной спальне. Что-то в ней показалось Люси подозрительным, и она вошла не сразу. "Это Дом Иллюзий", - говорила она себе. - Здесь мало что реально." Она вспомнила наставление Хедрука - как определить галлюцинацию. Пос- мотрев на спальню уголками глаз, она увидела, что все линии разд- ваиваются. Комната была куда больше, чем казалась на первый взгляд. Реальна была лишь женщина посередине. Люси, улыбнувшись, прошла сквозь твердую на вид стену и очутилась в большой комнате с зеркальными стенами. Женщина устремилась к ней. - Извините, мисс. Мы не предполагали, что вам известно о на- ших чудесах. Где вы научились различать иллюзии: от друзей или вы уже посещали другие дома?.. "Важный вопрос. И на него нужно отвечать." - Мне рассказывал мой знакомый, - ответила она. Это вроде бы удовлетворило женщину. Она подвела Люси к новой -67- зеркальной двери. - Пожалуйста, переоденьтесь. А потом пройдите в левую дверь, - сказала она. В комнате на вешалке было прекрасное белое платье. На полу стояла пара сандалий. И ничего больше. Люси медленно разделась. Лишь теперь она ощутила всю сложность задачи: если Кейл не узнает ее сразу, Дом сделает с ней что угодно. Прикосновение к коже ткани платья наполнило ее ощущением блаженства. Это была какая-то специальная ткань, действующая на нервные окончания в коже. Наверняка один ярд стоил больше сотни кредитов. Люси долго наслаждалась этим ощущением, пока внезапно оно не пропало. "Вероятно, дело было не только в платье", - подумала она. Люси поколебалась у выхода, но затем решительно открыла дверь. Она очутилась на пороге длинного зала, где у одной стены за столиками сидели мужчины, а напротив, за такими же столиками - женщины. Зал освещался скрытыми цветными светильниками. В конце комнаты всю стену занимал огромный бар. Люси даже не беспокои- лась, иллюзия это или нет: она попала в конкурсную комнату. Здесь она сможет увидеть Кейла, пусть не сейчас, пусть на следующий день. Слегка кокетничая, Люси прошла по комнате, презрительно ог- лядев сидящих за столиками женщин. Потом перенесла внимание на мужчин. Внезапно ей показалось, что здесь две, а не одна комната, и мужчин от женщин отделяет высокий барьер. Впрочем, это тоже мо- гло оказаться иллюзией, или даже просто совмещением в пространст- ве двух изображений. Люси обвела взглядом другую половину комнаты. Сначала она не узнала Кейла, но возвращаться не стала из предосторожности. Затем подошла к одному из свободных столиков. Возбуждение покинуло ее. Осталась жалость к изможденному, страдающему Кларку, которого она увидела в этом притоне. Вряд ли он заметил ее. Она решила снова посмотреть в сторону лишь через минуту, а затем попытаться привлечь чем-нибудь его внимание. Но минуты не прошло, как в комнате появился маленький строй- ный человечек и поднял руку, привлекая к себе внимание. - Барьер опущен, господа. Можете знакомиться, - пропел он сладким голосом. Большинство женщин осталось сидеть, но некоторые встали и прошли в другую половину зала. Люси, почувствовав, что Кейл идет -68- к ней, осталась на месте. Он сел в кресло напротив нее и произ- нес: - Вы мне нравитесь, мисс. Она кивнула в знак того, что принимает его комплимент, но не ответила, не желая выдать себя. К ним подошел служитель. - Вы не против, мисс? - спросил он. Люси снова кивнула. - Тогда вам туда, - сказал служитель. Она встала, подумав: "Чем скорее мы останемся одни, тем ско- рее попадем на корабль." Внезапно в зал ворвалась женщина, допрашивавшая Люси, и что- то прошептала распорядителю. Загремел колокол. Люси обернулась, почувствовав, что теряет равновесие, и погрузилась во тьму. ...В пять минут двенадцатого приемник Хедрука зазвонил. На экране появилась Люси. - Не знаю, что случилось, - сказала она, - все вроде шло но- рмально. Кейл узнал меня, и мы были уже на пути в комнату, когда я потеряла сознание. Очнулась я дома. - Одну секунду, - сказал Хедрук. Он связался с военным кора- блем. Командир лишь покачал головой. - Я сам хотел звонить вам. Прошел полицейский рейд. Они пог- рузили женщин в планы, а шестерых - в машину, и развезли по до- мам. - А мужчин? - В этом все и дело. Мужчин они погрузили в грузовик и увез- ли в неизвестном направлении. - Понятно, - сказал Хедрук. Проблема Кейла Кларка вновь осложнилась. Оставалось лишь по- зволить событиям развиваться своим ходом. - Отлично, - сказал он. - Возвращайтесь. Он снова вызвал Люси и сообщил ей новости. - Это выводит его из игры. Мы бессильны что-либо сделать, - закончил он. - Что же делать мне? - спросила она. - Ждите. Ждите. Больше он ничего не мог сказать. -69- ГЛАВА 15 Фара между тем занимался своим обычным ремеслом. И скорее всего, - думал он, - ему придется делать это до конца дней своих. Какого же он свалял дурака, ожидая, что Кейл придет в магазин и скажет: - Папа, я все понял. Прости меня и обучи делу, а потом мо- жешь уходить на заслуженный отдых. 26 августа, во время ленча, включился телестат. - Платный вызов, - прошептал Фара. Он переглянулся с женой. - Проклятый мальчишка, - сказал он. Но тем не менее он почувствовал облегчение. Теперь-то Кейл поймет, что такое родители. Он включил визор. На экране появился мужчина с тяжелой челюстью и густыми тол- стыми бровями. - Я клерк Пертон из Пятнадцатого банка, - представился он. - Мы получили на ваше имя чек на 10 тысяч кредитов. С прочими рас- ходами и налогом это будет 12 100 кредитов. Будете платить сейчас или придете позже? - Н-но... н-ноо... - сказал Фара. - К-кто? Человек стал говорить что-то о деньгах, выплаченных Кейлу Кларку этим утром. Наконец, Фара вновь обрел голос. - Но банк не имеет права выплачивать деньги без моего разре- шения. Мужчина оборвал его: - Следует ли мне информировать Центр, что деньги получены по фальшивому чеку? Тогда после ареста получателя он будет аннулиро- ван. - Подождите... подождите... - сказал Фара. Он повернулся к Криль, стоявшей за его спиной. - Пусть его, Фара, он порвал с нами. Пусть делают, что хотят - мы должны быть тверды. Фара удивился. Она говорила не то, что думала. - Я... не знаю... насчет уплаты... Может, вы повремените? - спросил он Пертона. - Конечно, мы рады будем войти в дело. Мы проверили ваше по- ложение и готовы доверить вам 11 000 кредитов на неопределенное время под залог мастерской. У меня есть договор, и если вы согла- сны, то мы сейчас закрепим сделку. -70- - Фара! Нет! - крикнула Криль. - Остальные деньги уплатите наличными, - закончил клерк. - Вас это устроит? - Да, да, конечно. Мои 2 500... да, устроит, - ответил Фара. Дело было покончено. Фара набросился на жену. - Чего ты хотела? Сколько раз ты твердила мне, что я в отве- те за него?! Мы не знаем, зачем ему понадобились деньги. Может, он попал в беду?! - Он разорил нас за один час. Он знал, что мы не поступим иначе. - Я знаю, но нужно было спасать наше доброе имя. Однако, это чувство долга исчезло у него с приходом бейлифа после полудня. - Чем обязан? - спросил Фара. - Автоматические ремонтные мастерские выкупили ваш вексель у банка и погасили долг. - Это нечестно! Я обращусь в суд! "Если об этом узнает Императрица, - думал он в гневе, - она... она..." ...В большом сером здании суда, идя по длинным серым коридо- рам, Фара чувствовал себя все мельче и слабее. Все меньше он на- деялся на то, что решение будет вынесено в его пользу лишь росче- рком пера. Тем не менее у него хватило сил связно изложить свое дело, начиная от незаконной выдачи денег и до передачи векселя РАМ. - Надеюсь, сэр, Императрица не допустит подобных издева- тельств над честным гражданином, - закончил он. - Как вы смеете, - холодно сказал человек, сидящий за сто- лом, - использовать имя Ее Величества в своих низких целях?! Фара содрогнулся, представив себе миллиарды жестоких и рав- нодушных людей, стоящих между Императрицей и ее верноподданными. Он больше не чувствовал себя членом одной большой семьи. "Но если бы Императрица узнала обо всем этом, то она, она... Что бы она сделала?" Подавив промелькнувшую мысль, он услышал голос судьи: - Иск истца отклонен, и он приговаривается к уплате 700 кре- дитов, которые делятся между судом и адвокатом потерпевшего в от- ношении 5:2. Истец остается здесь вплоть до уплаты денег. Следую- щий! -71- ...На следующий день Фара решил навестить тещу. Он позвонил в "Фермерский ресторан" на окраине поселка. Место было прибыльное - несмотря на ранний час зал был наполовину полон. Но хозяйки здесь не было. Он позвонил в магазин, где она и оказалась. Суровая старуха молча выслушала его рассказ, потом жестко сказала: - Делать нечего, Фара. В дело я тебя взять не могу, иначе люди из РАМ придут и ко мне. Я не настолько глупа, чтобы доверить деньги человеку, воспитавшему дурного сына, разорившего его. Кро- ме того, я принципиально никого не беру в компаньоны. Пусть Криль переезжает ко мне и живет здесь. Впрочем, я пришлю за ней челове- ка. Все. Она вернулась к проверке счетов с клерком, оперировавшем на не слишком хорошо отлаженной счетной машинке. Это занятие то и дело прерывалось ее резким голосом, разносившимся по пыльному по- мещению: - Здесь вы перевесили на целый грамм. Взгляните на весы! Хотя она и повернулась к нему спиной, Фара знал, что на этом дело не кончилось. - Почему бы тебе не обратиться в оружейный магазин? Ты же не станешь терпеть это все? Фара отключился. Зачем ему оружие? Застрелиться? Это вроде не подходило. Неужели теща могла посоветовать ему это? Какая чушь! Ему ведь нет и пятидесяти. С его золотыми руками работа в мире, набитом автоматами, ему обеспечена. Место человеку, умеюще- му работать, найдется всегда. Это было его жизненным кредо. Дома была Криль, укладывающая чемоданы. - Делать нечего, Фара. Сдадим дом в аренду, а сами перебере- мся на квартиру. Он передал ей разговор с ее матерью. Криль пожала плечами. - Я еще вчера сказала ей "нет". Удивительно, что она повто- рила предложение. Фара медленно подошел к окну, выходящему в сад.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору