Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
азал Иннельде правду, а ей это не
понравилось. Также не было сомнений и в том, что нового врача лишили
возможности тщательно осмотреть императрицу. Хедрок понял это, слушая
Тилинджера. Она сделала правильный выбор, ибо этот человек никогда не
осмелился бы преодолеть сопротивление своей венценосной пациентки.
- Я только-только разобрался, в чем дело, - бормотал он. - Она под
наркозом, но может общаться. Принц Хедрок, вы должны убедить ее - или
ребенок, или она. Ее уверенность в том, что она будет жить, абсолютно
беспочвенна. Она угрожала мне смертью, если ребенок не выживет, - закончил
он, весь побелев.
- Разрешите мне поговорить с ней, - сказал Хедрок.
Иннельда неподвижно лежала в постели. На лице не было ни кровинки,
дыхание почти не ощущалось, казалось, она уже мертва. Но Хедрок заметил,
что она чуть пошевелилась, когда доктор мягко наложил маску коммуникатора.
Бедняжка, подумал он, неудачливый тиран, несчастная женщина, оказавшаяся в
плену собственных убеждений, таких твердокаменных, что ни самой
отказаться, ни тем более повлиять на них никак невозможно.
- Иннельда, - нежно проговорил он в коммуникатор.
- Это... ты... Роберт, - отчетливо, хотя и с паузами выговорила она. -
Я... приказала... не пускать... тебя.
- Твои друзья тебя любят. Они хотят, чтобы ты жила.
- Они... ненавидят... меня. Думают... я... дура. Но я им докажу... Я
буду жить... и ребенок должен выжить...
- Принц дель Куртин женился на очаровательной, замечательной женщине. У
них будут прелестные дети, достойные стать продолжателями рода.
- Никакой другой ребенок... только мой... и твой... будет править под
именем Айшер... Неужели ты не понимаешь, все дело в прямой линии...
Никогда она не была прервана... Так останется впредь... Неужели ты не
понимаешь?..
Он стоял, полный печали, ибо как никто другой понимал ее. В старые
времена, каждый раз выступая под вымышленным именем, он убеждал
императоров Айшер жениться на девушках, жизненно необходимых для рода,
вовсе не подозревая, что культивируемая им стойкость характера приобретет
такую силу. И вот трагическое тому доказательство. Несчастная Иннельда,
наверное, не догадывалась, что ее забота о продолжении рода всего лишь
результат его рационализма. Она хотела только своего ребенка. Все так
просто и так ужасно.
- Роберт... не уходи... дай руку... пожалуйста...
Он стоял и смотрел, как жизненные силы покидают ее. И когда хрипло
вскрикнул ребенок, ощутил лишь жгучую боль утраты, ибо смерть распростерла
свои черные крылья над холодеющим телом Иннельды.
На расстоянии в половину светового года шел своим курсом космический
корабль длиной в сто миль. Внутри него один разум обменивался с другим:
"...Второе общее исследование так же, как и первое, не дало конкретных
результатов. Мы узнали некоторые важные особенности, но почему
правительница, которая владела Солнечной системой, отдала жизнь ради
своего ребенка, когда сама так боялась смерти? Аргумент, будто только ей
надлежит родить наследника, не поддается логическому осмыслению, поскольку
та или иная комбинация атомов не составляет проблемы. Любая женщина могла
бы с успехом выполнить ее функцию".
"...Следовательно, необходимо вернуть правительнице жизнь и
зафиксировать эмоциональную реакцию близких на ее воскрешение".
"...Исследовал появление нашего бывшего пленника Хедрока во дворце. Как
оказалось, он искусно опроверг наши логические построения, требующие его
уничтожения".
"...Пришел к выводу... мы можем спокойно покинуть эту часть
Вселенной..."
"...Вот и все, что нам удалось выяснить. Именно эта раса будет править
галактикой..."
ОРУЖЕЙНЫЙ МАГАЗИН ИШЕРА
ПРОЛОГ
1
"Очередной триумф известного гипнотизера 11 июня 1951 года.
Теплую встречу подготовили корреспонденты и полиция Миддл Сити
знаменитому гипнотизеру, устроившему недавно большой сеанс, зас-
тавив сотни людей увидеть какое-то странное здание, напоминающее
оружейный магазин.
Оно появилось внезапно на месте столовой "Ленч Тетушки Сал-
ли" и ателье Паттерсона. Хотя внутри вышеупомянутых заведений на-
ходились служащие, никто не пострадал.
Вывеска на здании, всегда смотревшая прямо на вас, независи-
мо от того, где вы находились, еще раз подтверждала, что все это
ничто иное, как иллюзия. Она гласила:
ЛУЧШЕЕ ОРУЖИЕ
ОРУЖИЕ - ЭТО СВОБОДА
На стекле витрины светящимися буквами было написано:
ЛУЧШЕЕ ОРУЖИЕ ВО ВСЕЛЕННОЙ
За ним размещались револьверы самых причудливых форм.
Попытавшийся войти инспектор Клейтон из службы Расследований
обнаружил, что дверь закрыта. Находившийся рядом Крис Макаллистер
("Газетт-Бюллетень") повторил его попытку и сумел войти. Однако,
дверь снова закрылась перед инспектором Клейтоном. Видимо, Макал-
листер пытался выйти, так как несколько человек утверждают, что
видели его вторично. Сразу же после этого здание исчезло так же
внезапно, как и появилось.
Власти заявили, что не располагают сведениями, каким образом
гипнотизеру удалось создать столь мастерскую иллюзию, однако, они
-4-
разрешают показ его шоу".
(Примечание автора. В этой газетной заметке не упоминается о
том, что полиции не удалось войти в контакт с Макаллистером. Про-
шло уже две недели, а Макаллистер так и не был обнаружен. Что же
случилось с ним после того, как он вошел в магазин?)
Какая странная дверь! Она распахнулась, едва он прикоснулся
к ней, как невесомая, а ручка, как живая, выскочила из руки.
Макаллистер остановился в изумлении, поджидая Клейтона. Тот
сказал, будто прочитав его мысли:
- Ну-ка, дайте мне войти.
За дверью была тьма, а Макаллистер вдобавок привык к улично-
му освещению, блеску реклам. Но проклятый репортерский инстинкт
заставил его шагнуть во тьму.
Уголком глаза он увидел руку инспектора, пытающуюся нашарить
дверную ручку.
"Черта с два я бы здесь очутился, - подумал Макаллистер, -
будь на то воля инспектора". И он сделал второй шаг во тьму, все
еще глядя на полицейского. Поразительно: дверная ручка прямо на
его глазах ускользнула от инспектора! Она прямо-таки танцевала в
воздухе, не даваясь тому в руки. Дверь вдруг захлопнулась, лего-
нько стукнув его по пятке, потом толкнула его вперед и снова зах-
лопнулась. Прямо чертовщина какая-то!
Макаллистер не помнил, что случилось с ним дальше, но он
оказался отрезанным от внешнего мира. Позади него не было ни
тьмы, ни инспектора Клейтона, ни толпы зевак, ни освещенной ули-
цы. Вообще НЕ БЫЛО улиц. Он стоял в тихом парке, а на горизонте,
освещенные полуденным солнцем, виднелись контуры огромного горо-
да.
Приятный женский голос сзади произнес:
- Вам нужно оружие?
Макаллистер непроизвольно обернулся. Мираж города исчез, а
вместо него он увидел идущую к нему девушку. Это зрелище так сби-
ло его с толку, что он не сумел ничего ответить. И в самом деле,
странно было здесь увидеть красивую кареглазую девушку с каштано-
выми волосами, мило улыбающуюся ему. Одета она была обычно - обы-
чно для этого странного места - в платье и сандалии.
Наконец Макаллистер сумел выдавить:
- Э... Мне хотелось бы знать, где полицейский... он шел за
мной следом... почему его нет здесь?
-5-
Улыбка девушки стала немного извиняющейся.
- Люди часто считают, что мы по глупости раздуваем эту враж-
ду. Точнее, это им внушает официальная пропаганда. Но мы из прин-
ципа не пускаем сюда ЕЕ людей.
Она замолчала, как бы ожидая его одобрения. Но он заметил,
что в ее глазах появилось недоумение. ЕЕ ЛЮДИ! Девушка подразуме-
вала под этими словами полицейского, значит, их в магазин не пус-
кали. Она говорила так, как будто это было само собой разумеющим-
ся. Девушка продолжала:
- Разве вы не знаете, что целью создания Организации Оружей-
ников была защита в наше жестокое время простого человека от по-
рабощения его государством. Что оружие...
Она оборвала фразу, все пристальней вглядываясь в него.
- Тут что-то не так... Какая странная у вас одежда... Вы из
этого поселка?
Он покачал головой, недовольный своими действиями. Но что он
еще мог сделать?
- И потом, с вами был полицейский, а сигнализация не срабо-
тала... почему? Не двигайтесь с места. Я сейчас позову отца. Мы
не можем рисковать. С вами что-то неладно, - вдруг резко сказала
она. В ее голосе послышались металлические нотки.
И тут Макаллистер пришел в себя. Он взял себя в руки. И в
самом деле, тут что-то неладно. Откуда взялся этот магазин в 1951
году? Как сам он попал сюда?
В руке девушки очутился пистолет, вернее, оружие в виде пис-
толета, с тремя кубическими "дулами", выступавшими из полусфери-
ческой камеры. Макаллистер был поражен тем, как естественно она
держала это оружие.
- Бога ради, - сказал он, - уберите эту дьявольскую штуку.
Давайте поговорим спокойно.
Она, не обращая на него внимания, смотрела куда-то левее
его. Он обернулся и обнаружил на стене за своей спиной семь мале-
ньких странных огоньков, непрестанно движущихся по стене, созда-
вая причудливую картину. Вдруг они застыли на месте; он повернул-
ся к девушке. К его удивлению, она опустила оружие.
- Не двигайтесь, - холодно сказала она, - вы под прицелом.
Однако, прошу заранее извинить нас, если мы ошибаемся. Кстати,
могу показать вам оружие, если вы хотите его купить.
"Вот так, подумал Макаллистер, он уже на прицеле. Надо ду-
мать, прицел укреплен не на фотокамере. Ну и дела. Нет, ему тут
делать больше нечего. Впрочем, девушка убеждена, что он пришел за
-6-
оружием". Он поймал себя на мысли, что и в самом деле хочет пос-
мотреть, что это за оружие. Он прямо-таки притягивался к нему. И
он сказал:
- Ну конечно, будьте так добры. - Внезапно ему в голову при-
шла мысль. - Не сомневаюсь, что ваш отец наблюдает за мной.
Девушка удивленно посмотрела на него.
- Вы, вероятно, не поймете, но вы перевернули всю нашу сис-
тему. Огни не должны были останавливаться, пока мой отец опериро-
вал с приборами. Но они остановились! Невероятно. Впрочем, если
вы один из НИХ, то как же вы вошли? Неужели ЕЕ ЛЮДИ научились об-
манывать детектор? Но если вы один из них, то почему пошли на та-
кой риск? Вы поставили себя под удар. Правда, ее власть над глуп-
цами, верящими в нее и в справедливость имперского суда, безгра-
нична, но...
Макаллистер подошел к креслу, стоящему в одном из углов.
- Видите ли, - начал он, - я не знаю ни того, о чем вы гово-
рите, ни того, как я здесь очутился. Кое-что в самом деле не ме-
шает выяснить...
Он дошел до кресла и, уже наполовину опустившись в него,
вдруг резко поднялся, глядя на стену за ее спиной.
- Что это, календарь? - прошептал он.
Она удивленно обернулась:
- Да, сегодня 3 июня. А что?
- Я не про день, но эти цифры вверху, что это?
Девушка была поражена. Она хотела что-то сказать, но запну-
лась, закусила губу и, наконец, выпалила:
- Да что вы, в самом деле! Все верно. Сейчас 4784 год динас-
тии Ишер. Все в порядке.
2
Макаллистер осторожно опустился в кресло. "Плохи дела", -
подумал он.
Тут он заметил, что девушка спорит с каким-то высоким седым
мужчиной, стоящим на пороге двери в склад. Спор становился все
жарче, и шепот их оставлял у Макаллистера на душе неприятный оса-
док. Он ничего не понимал.
-7-
Наконец, девушка спросила его:
- Как вас зовут?
Макаллистер ответил.
- Мистер Макаллистер, мы хотим узнать, из какого года вы
пришли?
Седой шагнул вперед.
- Мы не можем объяснить вам все подробно. Но дело в том, что
появился, наконец, человек, жаждущий неограниченной власти, и пе-
рвым делом он решил уничтожить нас. Вы являетесь свидетельством
того, что ОНА пустила в ход свое новое секретное оружие. У нас
мало времени. Листра, объясни ему ситуацию и что нам угрожает.
Человек повернулся, и дверь бесшумно захлопнулась за ним.
- О какой опасности он говорит? - спросил Макаллистер.
- Я даже не знаю, как объяснить вам это, но попробую. Подой-
дите к окну.
Макаллистер глубоко вздохнул. Ну, наконец, хоть что-то. Тре-
вога прошла. Насколько он понял, опасность угрожала оружейникам,
а не ему. Он надеялся, что отец Листры сумеет справиться с этой
угрозой, и он вернется к себе домой. Он подошел к девушке. Та в
ужасе отшатнулась. Он в недоумении остановился. Она невесело улы-
бнулась и сказала:
- Не удивляйтесь, но вам лучше не прикасаться ни к одному
человеку здесь.
Макаллистер похолодел.
- Насколько я понял, мы можем говорить, но не касаться друг
друга. Так?
Она кивнула:
- Все остальное сделано из изолирующего материала.
- Вернемся к началу, - сказал он. - Как вы узнали, что я из
прошлого?
- Отец сфотографировал вас и содержимое ваших карманов. Сна-
чала мы думали, что энергия, которой вы заряжены, не будет расп-
ространяться, но выяснилось, что это не так. Автоматы не сработа-
ли, и...
- Заряжен? Энергией? - перебил ее Макаллистер.
- Неужели вы еще не поняли? - воскликнула она. - Вы перешаг-
нули через семь тысяч лет, а время - самая мощная энергия во Все-
ленной. Вы заряжены триллионами триллионов единиц энергии. Стоит
вам отсюда выйти, вы уничтожите Столицу Империи и все в окрестно-
сти 50 миль! Да что там! Вы можете уничтожить Землю!
-8-
3
Зеркало возникло из ничего. Только что на его месте была ме-
таллическая стена.
- Вы очень взволнованы, - сказала девушка, - а собственное
изображение успокаивает лучше всего.
Он вгляделся в собственное бледное лицо и очень не понравил-
ся себе.
- Благодарю вас, - сказал он, повернувшись к девушке, - мне
стало лучше.
Она улыбнулась. "Странная девушка, подумал он. Она не в сос-
тоянии выразить словами то, что знает, но прекрасно разбирается в
человеческой психологии".
- Значит, - сказал он, - дело в том, чтобы вернуть меня в
мое время, иначе я уничтожу Землю в ваше?
Девушка кивнула.
- Отец сказал, что вас можно будет вернуть, но... посмотри-
те!
Макаллистер не успел даже порадоваться, как она нажала дру-
гую кнопку, зеркало исчезло вместе со стеной, и перед ним оказал-
ся тот же парк, в каком сначала очутился Макаллистер. Но теперь
горизонт закрывало огромное квадратное здание, черной массой гро-
моздящееся перед окном. До него было около четверти мили, и само
оно имело в длину и высоту около четверти мили. Вокруг не было ни
одного живого существа, и даже листья деревьев не шевелились.
- Смотрите, - повторила девушка. Она совершила какие-то ма-
нипуляции над кнопками на стене. Ни парк, ни здание, ни солнце не
изменились. Но парк уже не был пуст.
В нем появилось множество машин и снующих между ними людей.
Изумлению Макаллистера не было предела, и тут он понял, кто были
эти люди и что это за машины.
- Но ведь это солдаты, а машины...
- Орудия, - сказала девушка. - Этого добра у них хватает.
Они легко могут уничтожить нас. Именно поэтому они подошли так
близко - им нужно стрелять в упор, иначе ничего не выйдет. Раньше
мы легко засекли бы их, сработала бы сигнализация, невидимость им
не помогла бы, но это раньше. Их новая энергия спутала все планы.
Мы бы не узнали об их присутствии, если бы не вы, и они легко
уничтожили бы нас!
-9-
- Но что же вы собираетесь предпринять? - спросил Макаллис-
тер.
Ее глаза вспыхнули.
- Мой отец исправит ошибку. Мы тоже можем применить невиди-
мые орудия. Это решит Совет.
Макаллистер молча разглядывал солдат, соединявших орудия то-
лстыми кабелями со зданием. Футовая толщина кабелей говорила о
гигантской мощи орудий, готовой выплеснуться на маленький мага-
зин. Действительность говорила сама за себя. Он был самым беспо-
лезным человеком здесь. Макаллистер хотел уже было сказать это,
как вдруг раздался голос отца девушки:
- Ошибаетесь, Макаллистер. Вы самый ВАЖНЫЙ из всех людей.
Благодаря вам мы узнали об опасности. Наши враги не знают о вас
и, следовательно, не знают и о побочных свойствах своего оружия.
Одним словом, вы - "темная лошадка". И мы на вас ставим.
Что-то тревожное было в его лице, когда он сказал, повернув-
шись к девушке:
- Листра, седьмой номер!
Девушка нажала кнопку, и ее отец снова повернулся к Макалли-
стеру.
- Верховный Совет настаивает на немедленных действиях. Реше-
ние уже находится в процессе выработки... А-а, здравствуйте, дже-
нтльмены!
Макаллистер обернулся и увидел, что из стены, как если бы в
ней была дверь, один за другим выходили люди. Один, второй, тре-
тий... тридцатый! Все эти люди были суровые на вид, кроме одного,
который полусмущенно улыбнулся и сказал:
- Не пугайтесь. Транспортировка в пространстве - наш способ
борьбы за существование. Иначе полиция легко бы блокировала нас.
Кстати, меня зовут Кадрон, Питер Кадрон!
Макаллистер вежливо кивнул. Он уже ничему не удивлялся. Тру-
дно представить, как могла развиться наука и техника за такое
время. Жесткий человек рядом с ним сказал:
- Мы пришли, потому что это здание напротив излучает энер-
гию.
Он махнул рукой в сторону окна.
- Его начали строить пять лет назад. А теперь оно излучает
энергию, которая сильнее энергии времени. Слава богу, что тут то-
лько один магазин. Наверно, она сильно слабеет с расстоянием.
- Слушайте, Дресли, - вмешался маленький, тощий человек. -
Нельзя ли без предисловий? У вас есть конструктивные предложения?
-10-
- Да, - поколебавшись, сказал Дресли, как-то странно посмот-
рев на Макаллистера, - выход есть. Но он полностью зависит от на-
шего друга из прошлого, согласится ли он помочь нам. Помните, что
я говорил вам? Это дает выигрыш во времени.
- А? - только и вымолвил Макаллистер, так как глаза всех лю-
дей в комнате устремились на него.
4
Он скользнул взглядом по оружейникам, сидящим, стоящим, ле-
жащим посреди коробок с блестящим оружием. Их было даже меньше,
чем он думал - двадцать восемь. А он мог поклясться, что их было
тридцать два, включая девушку. Он посмотрел на дверь склада. Зна-
чит, четверо за ней.
Он снова повернулся к Дресли.
- Как я понял, я заряжен энергией. Поэтому не стоит думать о
принуждении. Стоит кому-нибудь прикоснуться ко мне и тогда...
- Вы правы, черт побери! - воскликнул Питер и повернулся к
Дресли. - А вы потрудитесь думать, прежде чем что-либо сказать.
Вы же знаете, что мы должны спасти Макаллистера, и он ждет этого.
- Сами знаете, времени у нас нет, а он может испугаться. Он
же интеллигент.
Макаллистер изучал их взглядом. Тут был обман. Он резко обо-
рвал Дресли:
- Не стоит льстить, Дресли. Ваши парни - отъявленные голово-
резы, а сами вы наверняка пристрелили собственную бабушку, а те-
перь поймали в ловушку меня, потому что в вашем мире это естест-
венно. Что у вас за план?
- Вам дадут изолирующий костюм и отправят в ваше время, -
ответил Питер.
- Звучит красиво. Но в чем тут подвох? - сказал Макаллистер.
- Никаких подвохов!