Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
е напечатанные инициалы "К. Р.".
Буквы походили на шрифт машинки Констанции, которая, как я заметил,
стояла открытой на столе в арабской гостиной.
Я перебирал обрывки, размышляя, могла ли Констанция написать Хопвуду?
Нет, не могла. Она сказала бы мне.
Эту записку неделю назад отправил Хопвуду кто-то другой. И Хопвуд, как
жеребец, гарцевал по берегу и ждал в волнах прибоя, не выбежит ли к нему
смеющаяся Констанция. Может, он устал дожидаться, утащил ее в море и утопил?
Нет, нет. Наверно, он видел, как она нырнула и не вынырнула. Испугался,
бросился домой, и что он там нашел? Эту записку, полную страшных слов и
унизительных разоблачений, - он будто получил удар ниже пояса. Ему ничего не
оставалось, как бежать из города. Его гнали две причины - страх и боязнь
позора.
Посмотрев на телефон, я вздохнул. Нет смысла звонить Крамли. Нет corpus
delicti. Только рваные листки, которые я рассовал по карманам. Они казались
крылышками москитов - хрупких, но ядовитых.
"Расплавьте все ружья! - подумал я. - Переломайте ножи, сожгите
гильотины, но и тогда злобные душонки будут писать письма, способные
убивать".
Рядом с телефоном я заметил маленький флакон одеколона и, вспомнив
слепого Генри, его память и его чуткий нос, забрал флакончик с собой.
Внизу все крутилась в молчании карусель, лошади по-прежнему прыгали через
невидимые барьеры, стремясь к финишу, достигнуть которого им не было
суждено.
Я взглянул на пьяного хозяина, сидевшего в кассе, как в гробу,
содрогнулся и при полном отсутствии какой-либо музыки поспешил убраться
восвояси.
***
Чудо случилось сразу после ланча.
Из журнала "Американ Меркурий" пришло заказное письмо, в котором
спрашивали, соглашусь ли я продать им один из моих рассказов, если они
пришлют мне чек на триста долларов?
- Соглашусь ли? - взревел я. - Господи помилуй! Да они спятили?
Я высунулся на пустую улицу и заорал, обращаясь к домам, к небу, к
берегу.
- Мой рассказ купил "Американ Меркурий"! За триста баксов! Теперь я
богач!
Я перебежал дорогу, чтобы показать письмо ярким стеклянным глазкам в
маленьком окошке напротив.
- Смотрите! - кричал я. - Как вам это нравится? Смотрите!
- Я богач! - бормотал я, пока, задыхаясь, бежал к винному магазину, чтобы
сунуть письмо под нос хозяину.
"Смотрите!" Я вертел письмом над головой в трамвайной кассе.
"Хей!" - и вдруг застыл как вкопанный. Оказалось, я успел добежать до
банка, воображая, будто чек уже у меня в кармане, и готов был положить на
счет это всполошившее меня письмо.
А дома я неожиданно вспомнил тот страшный сон.
Чудовище, которое явилось, чтобы схватить и съесть меня.
Идиот! Дурак! Разве можно было кричать "хороший рис", надо было кричать
"плохой"!
В эту ночь, впервые за долгое время, дождь не смочил коврик у моей двери,
никто ко мне не приходил, и на рассвете на тротуаре возле дома не оказалось
водорослей.
Видимо, моя открытость, мои истошные вопли спугнули того, кто ко мне
наведывался.
"Все страньше и страньше", - подумал я.
***
Похорон на следующий день не было, ведь не было покойной, состоялась
только панихида по Констанции Реттиген, организованная, видимо, фанатами,
гоняющимися за автографами и фотографиями артистов, - их крысиная шайка
вместе с толпой киностатистов перемешивала ногами песок перед арабским
фортом Констанции Реттиген.
Я стоял в отдалении от этой толчеи и наблюдал, как несколько престарелых
спасателей, обливаясь потом, протащили по пляжу переносной орган и
установили его, забыв принести стул для леди, которая играла на нем, играла
плохо, да еще и стоя. На ее лбу блестели соленые капли, она дергала головой,
управляя траурным хором, чайки слетались посмотреть, что происходит, и,
поняв, что кормом не пахнет, взмывали вверх, а какой-то подставной священник
тявкал и лаял, словно пудель, так что перепуганные птички-песочники
разбегались в разные стороны, а крабы поглубже прятались в песок, я же
скрипел зубами, не зная, орать мне от ярости или залиться демоническим
смехом, наблюдая, как с ночного экрана мистера Формтеня, а может быть, из
полночной глубины под пирсом одна за другой появляются какие-то гротескные
фигуры, ковыляют к волнам прибоя и кидают в них привядшие цветочные
гирлянды.
"Черт тебя побери, Констанция! - думал я. - Приплыла бы ты сейчас!
Прекратила бы это идиотское шоу!"
Но мои заклинания не действовали. Единственное, что приплыло, так это
цветочные гирлянды, которые не пожелал принять прилив. Кое-кто пытался
забросить их обратно в море, но проклятые гирлянды упорно возвращались
обратно, и к тому же начался дождь. Все стали лихорадочно искать газеты,
чтобы прикрыть головы, а спасатели, ворча, поволокли несчастный орган по
песку обратно, и на берегу под дождем остался один я. Я накрылся газетой, и
у меня над глазами повис вверх ногами заголовок:
"ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ПРОСЛАВЛЕННОЙ ЗВЕЗДЫ НЕМОГО КИНО".
Подойдя к морю, я начал ногами запихивать гирлянды в воду. На этот раз
они там и остались. А я разделся до трусов, схватил в охапку цветы и отплыл
с ними насколько сил хватило, потом выпустил их и повернул назад.
На обратном пути я запутался ногами в одной из гирлянд и чуть не утонул.
- Крамли! - прошептал я.
И сам не понял, что это было - мольба или проклятие.
***
Крамли открыл дверь. Его лицо блестело и сияло, но явно не от пива.
Видно, что-то случилось.
- Привет! - воскликнул он. - Где вы пропадали? Я вам с утра названиваю.
Боже! Проходите-ка и посмотрите, что натворил этот старик!
Он торопливо прошел в свой кабинет и драматическим жестом указал на стол,
где лежала довольно внушительная стопка густо исписанных листов.
Я присвистнул:
- Вот это да, С. В. С. !
- Точно, подходящие для меня инициалы:
С. С. Крамли. Крамли С. С. Твою мать! Он выхватил лист из машинки.
- Хотите прочесть?
- Зачем? - рассмеялся я. - Ведь получилось отлично, верно?
- Вдруг как поперло! - рассмеялся он в ответ. - Будто плотину прорвало!
Я сидел и от полноты чувств фыркал, глядя на его сияющее как солнце лицо.
- И когда же это случилось?
- Две ночи назад! Как-то в полночь. В позапрошлую ночь, что ли? Ну не
помню когда. Я себе лежал, зубы сосал, глядя в потолок, не читал, радио не
слушал, даже пива не пил. На улице ветер выл, гнулись деревья, и вдруг у
меня в башке заплясали всякие треклятые идеи, как угри на сковородке! Я, к
черту, вскочил, ринулся сюда и как пошел, как пошел стучать, так до рассвета
и не останавливался, а к рассвету у меня уже была готова целая гора этих
листов, такая, будто кроты нарыли, а сам я то смеялся, то плакал. Вроде
того. В шесть утра завалился в постель и все глядел на эту кучу и ржал - до
того был счастлив, будто только что завел роман с самой завидной леди на
земле!
- Так оно и есть, - тихо заметил я.
- Забавно, однако, - продолжал Крамли, - с чего это началось. Может,
ветер был виноват, только кто-то стал оставлять у меня на крыльце водоросли
вместо визитных карточек. И что вы думаете, как повел себя старый детектив?
Выскочил с ружьем, крикнул: "Стой! Стрелять буду!"? Ничуть не бывало. Не
кричал и не стрелял. Сидел себе и барабанил на машинке, гремел, как в Новый
год или в Хэллоуин. И знаете, что дальше было? Ну-ка попробуйте догадайтесь!
Я похолодел. Целая колония мурашек поползла у меня по спине.
- Ветер затих, - проговорил я. - Следов у вашего порога больше не было.
- Ну? - удивился Крамли.
- И водоросли больше не появлялись. И тот, кто приходил, кем бы он ни
был, с тех пор не возвращался.
- Откуда вы знаете? - ахнул Крамли.
- Да вот знаю! Вы сделали то, что надо, хотя сами не догадывались. Совсем
как я. Я наорал на него, и от меня он тоже отстал. О Господи, Господи!
Я рассказал Крамли о моей удаче с "Меркурием", о том, как я дурак дураком
носился по городу, как кричал всем, и небу в том числе, и как с тех пор
дождь перестал в три часа ночи стучать в мою дверь и, - кто знает? - может,
никогда больше стучать не будет.
Крамли так и сел, будто я обрушил на него наковальню.
- Элмо, - продолжал я, - мы приближаемся к цели! Мы сами не ожидали, а
напугали его. Чем дальше он от нас уходит, тем больше мы о нем знаем. Ну, во
всяком случае, так мне кажется. По крайней мере, мы знаем, что его пугают
громко орущие дуралеи и детективы, которые, хохоча, барабанят, как маньяки,
на машинке до пяти утра. Печатайте, печатайте, Крамли. Тогда вы в
безопасности...
- Бред сивой кобылы! - выдохнул Крамли. Но сам при этом смеялся.
Его улыбка придала мне храбрости. Я порылся в карманах и вынул анонимное
письмо, спугнувшее Хопвуда, а также любовное послание, напечатанное на
солнечно-яркой почтовой бумаге и заманившее актера на берег.
Крамли повозился с кусочками этой головоломки и снова, будто любимым
старым халатом, прикрылся циничным скепсисом.
- Письма напечатаны на разных машинках. Оба без подписи. Да каждое из них
мог напечатать любой дурак! И если, как мы считаем, этот Хопвуд был насчет
секса тронутый, значит, он, прочтя желтую записку, вообразил, будто ее и
впрямь написала Реттиген, и помчался на берег ждать, как паинька, когда она
к нему бросится и начнет тискать ему задницу. Но мы-то знаем, что Реттиген в
жизни бы ничего подобного не написала. У нее чувства достоинства хватило бы
на десятитонный грузовик. Она нигде никогда не стояла с протянутой рукой -
ни в голливудских студиях, ни на панели, ни на берегу. И что это нам дает?
Заплывы свои она совершала в странное время. Я на дежурствах наблюдал это
ночь за ночью. И пока она резвилась с акулами за двести ярдов от берега,
любой - даже я - мог забраться в ее гостиную, воспользоваться ее почтовой
бумагой, нашлепать на машинке призывную записку, выбраться и послать ее по
почте этому дураку Хопвуду, а дальше сидеть и ждать, когда начнется
фейерверк.
- И что из этого? - спросил я.
- А то, - сказал Крамли, - что результат у всей затеи получился обратный.
Реттиген струхнула, заметив этого эксгибициониста, заплыла подальше, чтобы
от него избавиться, и попала в быстрое течение. А Хопвуд на берегу ждал,
когда она вернется, и, когда увидел, что она не возвращается, наложил в
штаны и убежал. А на другой день получил эту вторую записку - форменный
конец света! Он понял, что кто-то видел его на берегу и может указать на
него как на убийцу Реттиген. Так что...
- Он уже скрылся, - проговорил я.
- Правильно. Но нам-то все равно еще плыть и плыть до берега без весел и
без руля. Что мы можем предъявить?
- Того типа, что звонит нам по телефону, того, что украл у парикмахера
Кэла голову Скотта Джоплина со старой фотографии и так напугал Кэла, что тот
удрал из Венеции.
- Допустим.
- Типа, который прячется в холлах, кто напоил старика, засунул его в
старую львиную клетку и, наверно, захватил себе на память из его кармана
немного конфетти от трамвайных билетов.
- Допустим.
- Типа, до смерти напугавшего леди с канарейками и стащившего у нее
газеты, которыми она устилала дно клеток. А когда Фанни перестала дышать, он
забрал себе как трофей пластинку с "Тоской". А потом послал письма старому
актеру Хопвуду и выкурил его из города навсегда. Из комнат Хопвуда он,
наверно, тоже что-то спер, но этого мы никогда не узнаем. А у Констанции
Реттиген он мог как раз перед моим приходом прихватить бутылку шампанского.
Надо проверить! Этот тип не может удержаться, чтобы чего-нибудь не хапнуть!
Он, видите ли, коллекционер!
Зазвонил телефон. Крамли снял трубку, послушал, передал ее мне.
- Подмышки, - проговорил низкий голос.
- Генри!
Крамли приблизил ухо к трубке рядом со мной.
- Подмышки вернулся, крутился здесь час или два назад. - Голос Генри
доносился из другой страны, из огромного далекого дома в Лос-Анджелесе, из
прошлого, которое уже неумолимо умирало. - Кто-то должен его схватить. Кто?
Генри повесил трубку.
- Подмышки, - повторил я и, вынув из кармана пахнущий весной одеколон
Хопвуда, поставил его на стол перед Крамли.
- Не подойдет! - вскинулся Крамли. - Кто бы ни был этот гад в доме Фанни,
это не Хопвуд. Тот всегда благоухал, как клумба с бархатцами или звездная
пыль. Хотите, чтобы я поехал обнюхивать дверь вашего друга Генри?
- Нет, - отверг я это предложение. - К тому времени как вы туда приедете,
мистер Подмышки будет уже здесь, начнет шаркать ногами у наших с вами
дверей.
- Не начнет, если мы будем громко кричать и печатать, печатать и кричать.
Разве вы не помните? Кстати, что вы тогда кричали?
Я рассказал Крамли о том, что "Американ Меркурий" купил мой рассказ, и о
миллиарде долларов, которые мне теперь причитаются.
- Господи помилуй! - воскликнул Крамли. - Теперь я понимаю, что чувствует
папаша, когда его сыночка принимают в Гарвард. Ну-ка, малыш, расскажите еще
раз. Как вы этого добились? Что делать для этого мне?
- Утром за машинку и набрасывайте.
- Ясно.
- Днем вычищайте.
Далеко в заливе загудела туманная сирена, долго и заунывно повторяя, что
Констанция Реттиген больше не вернется.
Крамли сел за машинку.
Я тянул свое пиво.
***
Ночью в десять минут второго кто-то появился у моей двери.
Я еще не спал.
"Господи, - подумал я, - ну пожалуйста! Сделай так, чтобы все не началось
сначала!"
В дверь стукнули изо всей силы - бамс! - и еще два раза, один громче
другого. Кто-то добивался, чтобы его впустили.
"О Господи! Вставай, трус, - говорил я себе. - Вставай и покончи с этим.
Раз и навсегда!"
Я вскочил и распахнул дверь.
- Шикарно выглядишь в рваных трусах! - воскликнула Констанция Реттиген.
- Констанция! - завопил я и втащил ее в комнату.
- А ты думал кто?
- Но я же был на твоих похоронах!
- Я тоже. Совсем как в "Томе Сойере", черт побери! Ну и сборище же
олухов! И этот вшивый орган! Натягивай брюки, быстро! Нам надо ехать!
Констанция завела мотор старого подержанного "форда" и указала мне на
незастегнутую ширинку.
Пока мы ехали вдоль моря, я все причитал:
- Надо же! Ты жива!
- Забудь о похоронах и утри сопли. - Констанция улыбнулась пустой дороге,
бегущей нам навстречу. - Святый Боже! Всех обвела вокруг пальца!
- Но зачем?
- Черт побери, малыш, этот стервец ночь за ночью прочесывал песок у меня
под окном.
- А ты не писала ему? Не звала?
- Звала? Ну, знаешь, хорошего же ты обо мне мнения!
Она остановила "форд" на задах своего запертого арабского замка, закурила
сигарету, выпустила дым в окно, огляделась.
- Все спокойно?
- Он больше не вернется, Констанция.
- Прекрасно! Каждую ночь он выглядел все краше. Когда человеку сто десять
лет, он уже не мужчина, просто брюки. Да мне к тому же казалось, что я знаю,
кто это.
- Ты догадалась правильно.
- Ну вот я и решила покончить со всем этим раз и навсегда. Запасла
продукты в бунгало, к югу отсюда, и поставила там этот "форд", а сама
вернулась.
Выскочив из машины, она потащила меня к задней двери дома.
- Я зажгла все лампы, включила музыку, приготовила стол с закусками,
распахнула все двери и окна настежь и, когда в тот вечер он появился,
промчалась мимо него, крича: "Спорим, что обгоню! Плывем до Каталины!" И
бросилась в море. Он так обалдел, что не поплыл следом, а если и поплыл, то
сделал два-три гребка и повернул назад. А я отплыла на двести ярдов и легла
на спину. Еще целых полчаса я видела его на берегу - поди, ждал, что я
вернусь, а потом повернулся и дал деру. Наверно, перепугался до смерти. А я
поплыла к югу, вышла с прибоем к моему бунгало неподалеку от Плайя-дель-Рей,
взяла бутылку шампанского и бутерброд с ветчиной и уселась на крылечке.
Давно так отлично себя не чувствовала! Ну и пряталась там до сих пор. Ты уж
прости, малыш, что заставила тебя поволноваться. Ты-то в порядке? Поцелуй
меня. На это физ-подготовки не требуется.
Она поцеловала меня, мы прошли через дом к парадной двери, выходящей на
берег, и открыли ее навстречу ветру - пусть раздувает занавеси и посыпает
песком плитки пола.
- Господи, неужели я здесь жила? - подивилась Констанция. - Я чувствую
себя собственным привидением, которое вернулось взглянуть на свой дом. Все
это уже не мое. Ты замечал когда-нибудь - если возвращаешься домой после
каникул, кажется, что вся мебель, книги, радио злятся на тебя, как брошенные
кошки? Ты для них уже умер. Чувствуешь? Не дом, а морг!
Мы прошлись по комнатам. Белели чехлы на мебели, наброшенные от пыли, а
ветер, словно его потревожили, никак не мог угомониться.
Констанция высунулась из дверей и крикнула:
- Так-то, сукин ты сын! Выкуси!
Она обернулась:
- Найди-ка еще шампанского и запри все! У меня от этого склепа мороз по
коже! Поехали!
Только пустой дом и пустой берег наблюдали за нашим отъездом.
***
- Ну как тебе? Нравится? - старалась перекричать ветер Констанция
Реттиген. Она опустила верх "форда", мы мчались сквозь струящуюся навстречу
теплую, с прохладцей, ночь, и волосы у нас развевались.
Мы подъехали к высокой песчаной перемычке у полуразвалившегося причала,
остановились перед маленьким бунгало, и Констанция, выскочив из машины,
стащила с себя все, кроме трусов и лифчика. На песке перед бунгало тлели
остатки маленького костра. Подбросив туда бумаги и щепок, Констанция
дождалась, чтобы костер разгорелся, и сунула в него вилки с сосисками, а
сама, сев рядом со мной и барабаня меня по коленям, как молодая обезьянка,
ерошила мне волосы и потягивала шампанское.
- Видишь там, в воде, обломки бревен? Это все, что осталось от
"Бриллиантового пирса". На нем устраивали танцы. В восемнадцатом году там
сиживал за столиком Чарли Чаплин, а с ним Д. У. Гриффит. А в дальнем конце
мы с Десмондом Тейлором. Впрочем, к чему вспоминать? Смотри, рот не обожги!
Ешь!
Внезапно она замолчала и посмотрела на север.
- Они нас не выследили? Они, или он, или сколько их там? Они нас не
заметили? Мы в безопасности? Навсегда?
- Навсегда, - сказал я.
Соленый ветер раздувал костер. Искры, разлетаясь, отражались в зеленых
глазах Констанции Реттиген. Я отвел взгляд.
- Мне надо еще кое-что сделать.
- Что?
- Завтра, часов в пять, пойду размораживать у Фанни холодильник.
Констанция перестала пить и нахмурилась.
- Чего ради?
Пришлось мне выдумать причину, чтобы не портить ей эту ночь с шампанским.
- У меня был друг - художник Стритер Блэр, каждую осень он получал на
местных ярмарках голубую ленту - приз за хлеб собственного изготовления.
Когда он умер, в его холодильнике нашли шесть караваев. И один его жена дала
мне. Целую неделю я отрезал от него по кусочку, мазал маслом и ел - кусок
утром, кусок вечером. И мне было хорошо - можно ли придумать лучший способ
проститься с замечательным человеком? Когда я съел последний кусок, мой друг
умер для меня навсегда. Наверно, поэтому мне хочется забрать все Фаннины
джемы и майонезы. Понятно?
Но Констанция насторожилась.
- Понятно, - сказала она в конце концов. Я вышиб пробку из очередной
бутылки.
- За что пьем?
- За мой нос, - сказал я. - Наконец-то я избавился от проклятого
насморка. Шесть коробок бумажных платков извел. За мой нос!
- За твой длинный красивый нос! - подхватила Констанция и залпом выпила
шампанское.
***
"Этой ночью мы спали на песке, ничего не опасаясь, хотя в двух милях от
нас цве