Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
й саданули. Подумал, если кто так пахнет, то он, не иначе,
всех ненавидит - и самого Бога, и собак, и людей - весь мир! Попадись ему
под ноги кошка, он ее не обойдет - раздавит. Одно слово - ублюдок! А пахнет
от него точно подмышками. Это тебе может помочь?
Я оцепенел. Мог только кивнуть, а Генри продолжал:
- Я запах подмышек учуял в коридорах еще несколько дней назад, просто он
тогда был слабее, а вот когда эта сволочь ко мне подошла... Ведь ногу мне
подставил как раз мистер Подмышки. Теперь я это понял.
- Ш-ш-ш! - опять шикнули на нас. Выступал какой-то актер, потом
священник, потом раввин, а в заключение между памятниками промаршировал хор
Первой баптистской церкви, что на Центральной авеню, они выстроились и стали
петь. А пели они "Мой в небе край родной, мой в небе дом", "Встретимся ли мы
с тобой, где святые все поют?", "Вот уж многие святые перешли к тем берегам,
и грядут часы благие, скоро все мы будем там".
Такие божественные голоса я слышал разве что в конце тридцатых, когда
Роналд Колман", одолев снежные пики, спускался в Шангри-Ла", или когда в
"Зеленых пастбищах" такие рулады раздавались с облаков. Но вот райское пение
смолкло, а я так расчувствовался и возликовал, что Смерть предстала передо
мной в новом обличье - желанной и залитой солнечным светом, и колибри снова
запорхала в поисках нектара, а стрекоза задела крылышками мою щеку и
улетела.
Когда мы с Крамли и Генри выходили с кладбища, Крамли сказал:
- Хотел бы я, чтобы меня проводили на тот свет под такое пение. Вот бы
петь в этом хоре! И деньги не нужны, если так поешь.
Но я не спускал глаз с Генри. Он чувствовал мой взгляд.
- Дело в том, - проговорил он, - что этот мистер Подмышки снова к нам
повадился. Можно подумать, хватит уже с него, верно? Но его, видно, голод
мучает, хочется творить подлости, не может остановиться. Запугивать людей до
смерти для него в радость. Причинять боль - он этим живет. Он и старого
Генри хочет погубить, как сгубил других. Но не выйдет. Больше я не свалюсь.
Ниоткуда.
Крамли серьезно прислушивался к рассуждениям Генри.
- Если Подмышки снова появятся...
- Я вам дам знать immediament . Он шляется у нас по
дому. Я застал его, когда он ковырял запертую дверь Фанни. Комнату ведь
запечатали, такой закон, да? Он возился с замком, а я как закричу! Спугнул
его. Он же трус, ручаюсь. Оружия у него нет, зачем ему? Ногу слепцу и так
можно подставить, свалится с лестницы за милую душу! Я так и наорал на него:
"Подмышки! Скотина!"
- В другой раз вызывай нас. Подвезти тебя? - спросил Крамли.
- Нет, кое-кто из недостойных леди из нашего дома захватил меня с собой,
спасибо им. Они меня и отвезут.
- Генри! - Я протянул ему руку. Он сразу схватил ее, будто все видел.
- Скажи, Генри, а чем пахнет от меня? - спросил я.
Генри понюхал, понюхал и рассмеялся.
- Вообще-то, теперь таких бравых парней, как раньше, не бывает. Но ты
сойдешь.
Когда мы с Крамли уже порядочно отъехали, нас обогнал лимузин, выжимавший
семьдесят миль в час, спеша оставить позади заваленную цветами могилу. Я
замахал руками и закричал.
Констанция Реттиген даже не обернулась. На кладбище она держалась в
стороне, пряталась где-то сбоку, а сейчас мчалась домой в гневе на Фанни -
как та посмела нас покинуть - и, возможно, негодуя на меня, считая, что я
каким-то образом навел на них Смерть, предъявившую свой счет.
Лимузин скрылся в бело-сером облаке выхлопных газов.
- Гарпии и фурии пронеслись мимо, - заметил Крамли.
- Да нет, - возразил я, - всего лишь растерявшаяся леди спешит скрыться,
и ей это необходимо.
***
Следующие три дня я пытался дозвониться до Констанции Реттиген, но она не
отвечала. Она хандрила и злилась, и в ее глазах, черт знает почему, я был
связан с тем человеком, который как тень бродил по коридорам и совершал
злодейства.
Пытался я позвонить и в Мехико-Сити, но Пег тоже не было. Мне казалось,
что я потерял ее навсегда.
Я бродил по Венеции, присматривался, прислушивался, принюхивался,
надеялся услышать тот страшный голос, учуять тлетворный запах чего-то
умирающего или давно умершего.
Даже Крамли куда-то запропал. Его нигде не было, сколько я ни
высматривал.
В конце этих трех дней, измученный тщетными попытками дозвониться и
несостоявшимися встречами с убийцами, выбитый из колеи похоронами, я
возроптал на судьбу и выкинул такое, на что раньше никогда не решился бы.
***
Около десяти вечера я брел по пустому пирсу, сам не зная куда, пока не
пришел в нужное место.
- Эй! - окликнул меня кто-то.
Я схватил с полки ружье и, даже не проверив, заряжено оно или нет, не
посмотрев, не стоит ли кто рядом, начал палить. Бах, бах! И бах, бах! И еще
бах, бах, бах! Я сделал шестнадцать выстрелов!
И услышал, как кто-то кричит.
Ни в одну из мишеней мне попасть не удалось. До этого я ни разу не держал
в руках ружья. Я и сам не знал, во что целюсь, впрочем, нет - знал!
- Вот тебе, сукин ты сын! Получай, гад! Будешь знать, мерзавец!
Бах, бах и опять бах, бах!
Патроны кончились, но я продолжал жать на спусковой крючок. И вдруг
понял, что стараюсь впустую. Кто-то отобрал у меня ружье. Оказалось, это
Энни Оукли. Она таращилась на меня так, будто видела в первый раз.
- Вы понимаете, что творите? - спросила она.
- Не понимаю и понимать не хочу, идите вы все знаете куда? - Я оглянулся.
- А почему у вас так поздно открыто?
- А что делать? Спать не могу, а заняться нечем. А с вами-то, мистер, что
стряслось?
- Через неделю в этот час на всем нашем несчастном земном шаре никого в
живых не останется.
- Неужели вы в это верите?
- Не верю, но похоже на то. Дайте мне еще ружье.
- Да вам уже и стрелять-то неохота.
- Охота! Но денег у меня нет, так что буду палить в долг, - заявил я.
Она долго всматривалась в меня. Потом протянула ружье и напутствовала:
- Ухлопай-ка их всех, ковбой. Задай им жару, чертяка!
Я выстрелил еще шестнадцать раз и случайно попал в две мишени, хотя даже
не видел их - так У меня запотели очки.
- Ну что, хватит? - раздался позади спокойный голос Энни Оукли.
- Нет! - заорал я. Но потом сбавил тон:
- Ладно, хватит. А чего это вы вышли из тира на дорожку?
- Да испугалась, как бы меня не подстрелили.
Объявился тут, знаете, один маньяк, разрядил два ружья не целясь!
Мы посмотрели друг на друга, и я расхохотался. Энни послушала, послушала,
а потом спросила:
- Вы смеетесь или плачете?
- А вам как кажется? Мне надо что-то сделать. Немедленно. Скажите только
- что?
Она посмотрела на меня долгим изучающим взглядом и начала убирать бегущих
уток и пляшущих клоунов, гасить свет. Открыв дверь, ведущую во внутренние
помещения, она встала на пороге, освещенная сзади, и проговорила:
- Если все еще хочется выстрелить, вот вам цель! - и ушла.
Только спустя полминуты до меня дошло, что она приглашает меня
последовать за ней.
***
- И часто ты такое выкидываешь? - спросила меня Энни Оукли.
- Прости, пожалуйста, - извинился я. Я лежал на одном краю ее кровати,
она - на другом, покорно слушая мои излияния про Мехико-Сити и про Пег, про
Пег и про Мехико-Сити, которые так далеко, что можно сойти с ума.
- А я всю жизнь, - вступила в разговор Энни Оукли, - сплю с парнями,
которым со мной либо до смерти скучно, либо они рассказывают мне про других
женщин, либо курят, либо, стоит мне выйти в ванную, садятся в свои машины и
смываются. Знаешь, как меня зовут на самом деле? Лукреция Изабель Клариса
Аннабелла Мария Моника Брауди.. Это моя мамаша так меня нарекла. А я какое
имечко выбрала? Энни Оукли. Вся беда, что я тупая. Мужчины через десять
минут уже не знают, как от меня сбежать. Тупица. Прочту книгу, а через час
уже ничего не помню! Ничего в башке не задерживается. Я чего-то
разболталась, да?
- Немножечко, - ласково сказал я.
- Казалось бы, парни радоваться должны, что им Бог посылает дуру, но им
со мной быстро становится невтерпеж. Все эти годы каждую ночь на том месте,
где ты лежишь, лежит какой-нибудь охламон - каждую ночь другой. А эта
чертова сирена в тумане знай воет! Тебя не доводит ее вой? В иную ночь, даже
если рядом валяется какой-нибудь придурок, стоит этой сирене завыть, я до
того завожусь! Такой себя одинокой чувствую! А он уже ключи от машины
достает и на дверь поглядывает.
Зазвонил телефон. Энни схватила трубку, послушала, сказала:
- Черт возьми! - и передала трубку мне. - Тебя.
- Быть не может, - возразил я. - Никто не знает, что я здесь.
Но трубку взял.
- Что ты у этой делаешь? - спросила Констанция Реттиген.
- Да ничего. Как ты меня разыскала?
- Мне кто-то позвонил. Какой-то голос посоветовал проверить, нет ли тебя
у нее? И трубку повесил.
- Господи! - Я похолодел.
- Быстро выбирайся из тира, - приказала Констанция. - Ты мне нужен. Твой
подозрительный дружок нанес мне визит.
- Мой дружок?
Под тиром ревел океан, сотрясая комнату и кровать.
- Возникал внизу, на берегу, два вечера подряд. Приходи, надо его
припугнуть, о Господи!
- Констанция!
Трубка молчала, слышен был только шум прибоя под окнами Констанции
Реттиген. Потом она проговорила странным, каким-то неживым голосом:
- Он и сейчас там.
- Не показывайся ему.
- Этот идиот стоит у самой воды. Там, где стоял прошлой ночью. Просто
стоит и смотрит на окна, будто ждет меня. К тому же этот болван голый. Что
он себе воображает? Что обезумевшая старуха выскочит из дому и оседлает его?
Господи!
- Констанция, закрой окна и погаси свет.
- Нет, нет! Он пятится в море. Может, услышал мой голос. Может, думает,
что я вызываю полицию.
- Вот и вызови ее!
- Исчез! - Констанция шумно вздохнула. - Приходи, малыш. Побыстрее!
Трубку она не повесила. Просто выпустила из рук и отошла. Мне было
слышно, как стучат ее каблуки, будто кто-то печатает на машинке.
Я тоже не повесил трубку. Положил ее почему-то рядом с собой, будто это
была пуповина, связывающая меня с Констанцией Реттиген. Пока я не повешу
трубку, она не умрет. Я слышал, как ночной прилив подступает к концу ее
телефонной линии.
- Все как с другими. Теперь и ты уходишь, - прозвучало рядом.
Я повернулся.
Энни Оукли сидела завернувшись в простыни, как брошенный ламантин.
- Не вешай, пожалуйста, трубку! - попросил я. А сам подумал: "Пока я не
доберусь до конца линии и не спасу чью-то жизнь".
- Тупая я, - сказала Энни Оукли. - Потому и уходишь, что я дура.
***
Ох и страшно было мчаться ночным берегом к дому Констанции Реттиген! Мне
все мерещилось, что навстречу несется отвратительный мертвец.
- Господи! - задыхался я. - Что же будет, если я наскочу на него!
- Ух! - завопил я.
И врезался в довольно плотную тень.
- Слава Богу, это ты! - воскликнула тень.
- Нет, Констанция! - возразил я. - Слава Богу, что это ты!
***
- Что тебя так разбирает? Что нашел смешного?
- Вот это! - Я похлопал по большим ярким подушкам, на которых возлежал. -
За сегодняшнюю ночь я уже переменил две постели!
- Лопнуть можно со смеху! - отозвалась Констанция. - А как ты посмотришь,
если я расквашу тебе нос?
- Констанция, ты же знаешь, моя девушка - Пег. Просто мне было тоскливо.
Ты не звонила столько Дней! А Энни всего-навсего позвала меня поболтать в
постели. Я же не умею врать, все равно физиономия меня выдаст. Посмотри на
меня!
Констанция посмотрела и расхохоталась:
- Господи, прямо яблочный пирог с пылу, с жару! Ладно уж. - Она
откинулась на подушки. - Вот, наверно, я тебя сейчас напугала!
- Надо было подать голос еще издали.
- Ох, я так обрадовалась тебе, сынок! Прости, что не звонила. Раньше мне
хватало пары часов, и я забывала о похоронах. А теперь который день не могу
опомниться.
Она повернула выключатель. В комнате стало темней, заработал
шестнадцатимиллиметровый проектор.
Два ковбоя молотили друг друга на белой стене.
- Как ты можешь смотреть фильмы в таком настроении? - удивился я.
- Хочу разогреться как следует, - если мистер Голый завтра опять
пожалует, выскочу и оторву ему башку.
- Не смей даже шутить так! - Я посмотрел в высокое окно на пустынный
берег. Только белые волны вздымались на краю ночи. - Как ты считаешь, это он
позвонил тебе и сообщил, что я у Энни, а сам отправился покрасоваться на
берегу?
- Нет. У того, кто звонил, был не такой голос. Тут, наверно, замешаны
двое. Господи! Ну я не знаю, как это объяснить. Понимаешь, тот, кто
появляется голый, он, наверно, какой-нибудь эксгибиционист, извращенец,
правда? Иначе он ворвался бы сюда, измордовал бы старуху или убил, или и то
и другое. Нет, меня больше напугал тот, кто звонил, - вот от него меня
действительно затрясло.
"Представляю, - подумал я. - Я ведь слышал, как он дышит в трубку".
- У него голос форменного выродка, - сказала Констанция.
"Да", - мысленно согласился я с ней - и будто услышал, как где-то вдалеке
заскрежетал большой красный трамвай, поворачивая под дождем, и как голос за
моей спиной бубнил слова, ставшие названием для той книги, что пишет Крамли.
- Констанция... - начал я, но замолчал. Я собрался сказать ей, что уже
видел этого обнаженного на берегу несколько вечеров назад.
- У меня есть поместье к югу отсюда, - сказала Констанция. - Завтра я
хочу поехать туда, проверить, как там. Позвони мне попозже вечером, ладно? А
пока наведешь для меня кое-какие справки, согласен?
- Любые! Ну какие только смогу!
Констанция наблюдала за тем, как Уильям Фэрнам сбил своего брата Дастина
с ног, поднял и снова свалил одним ударом.
- Мне кажется, я знаю, кто этот мистер Голый.
- Кто?
Она оглядела волны прибоя, словно дух неизвестного все еще витал там.
- Один сукин сын из моего прошлого. Голова у него как у отвратного
немецкого генерала, а тело - тело лучшего из лучших юношей, что когда-либо
летом резвились на берегу.
***
К зданию с каруселями подкатил мопед, на нем сидел молодой человек в
купальных трусах, загорелый, блестящий от крема, великолепный. На голове У
него был массивный шлем, темное забрало закрывало лицо до самого подбородка,
так что я не мог его разглядеть. Но тело молодого человека просто поражало
красотой - пожалуй, ничего подобного я в жизни не видел. При взгляде на него
я вспомнил, как много лет назад встретил такого прекрасного Аполлона: он
шагал вдоль берега, а за ним, не сводя с него глаз, завороженные сами не
зная чем, следовали мальчишки. Они шли, словно овеваемые его красотой,
влюбленные, но не сознающие, что это - любовь; став старше, они будут гнать
от себя это воспоминание, не решаясь заговорить о нем. Да, существуют такие
красавцы на свете, и всех - и мужчин, и женщин, и детей - тянет к ним, и это
- чудесное, чистое, светлое влечение, оно не оставляет чувства вины, ведь
при этом ничего не случается, решительно ничего не происходит. Вы видите
такую красоту и идете за ней, а когда день на пляже кончается, красавец
уходит, и вы уходите к себе, улыбаясь радостной улыбкой, и когда час спустя
поднимаете руку к лицу, обнаруживаете, что она так и не исчезла.
За целое лето на всем берегу вы встретите юношей или девушек с подобными
телами лишь однажды. Ну от силы два раза, если боги вздремнули и не слишком
ревниво следят за людьми.
И сейчас, восседая на мопеде, на меня глядел через темное непроницаемое
забрало истинный Аполлон.
- Что, пришли проведать старика? - раздался из-под забрала гортанный,
раскатистый смех. - Прекрасно! Идемте!
Он прислонил мопед к стене, вошел в дом и стал впереди меня подниматься
по лестнице. Как газель, он в несколько прыжков взлетел наверх и скрылся в
одной из комнат.
Чувствуя себя древним старцем, я поднимался следом, аккуратно ступая на
каждую ступеньку.
Войдя за ним в комнату, я услышал, как шумит душ. Через минуту он
появился совершенно обнаженный, блестя от воды и все еще в шлеме. Он стоял
на пороге ванной, глядя на меня, как смотрятся в зеркало, явно довольный
тем, что видит.
- Ну, - спросил он, так и не снимая шлема, - как вам нравится этот самый
прекрасный юноша на свете? Этот молодой человек, в которого я влюблен?
Я густо покраснел.
Он рассмеялся и стащил с себя шлем.
- Боже! - воскликнул я. - Это и вправду вы!
- Старик! - сказал Джон Уилкс Хопвуд. Он посмотрел на свое тело и
заулыбался. - Или юнец? Кого из нас вы предпочли бы?
Я с трудом перевел дух. Нельзя было медлить с ответом. Мне хотелось
скорее сбежать вниз, пока он не запер меня в этой комнате.
- А это зависит оттого, кто из вас стоял поздно вечером на берегу под
окнами Констанции Реттиген.
И тут, словно это заранее было срепетировано, внизу в ротонде заиграла
каллиопа и закружилась карусель. Казалось, дракон заглотил отряд волынщиков
и пытается их изрыгнуть, не беспокоясь о том, в какой последовательности и
под какой мотив.
Юный старец Хопвуд, словно кошка, растягивающая время перед прыжком,
повернулся ко мне загорелой спиной, рассчитывая вызвать новый приступ
восхищения.
Я зажмурился, чтобы не видеть этого золотого блеска.
А Хопвуд тем временем решил, что сказать:
- С чего вы взяли, что такая старая кляча, как Реттиген, может меня
интересовать? - и, потянувшись за полотенцем, он стал растирать грудь и
плечи.
- Сами же говорили, что вы были главной любовью ее жизни, а она - вашей,
и что вся Америка в то лето была влюблена в вас, влюбленных.
Хопвуд повернулся, чтобы проверить, отражается ли на моем лице ирония,
которую он заподозрил в голосе.
- Это она подослала вас, чтобы меня отвадить?
- Возможно.
- Скажите, сколько раз вы можете отжаться? А способны вы шестьдесят раз
пересечь бассейн? А проехать на велосипеде сорок миль, даже не вспотев?
Причем ежедневно? А какой вес вы можете поднять? А сколько человек - я
отметил, что он сказал "человек", а не "женщин", - поиметь за ночь? - сыпал
вопросами Хопвуд.
- Нет, нет, нет и нет на все ваши вопросы, а на последний - ну, может
быть, двух, - отчеканил я.
- Тогда, - произнес Гельмут Гунн, поворачиваясь ко мне великолепной
грудью Антиноя, ничуть не уступающей его золотой спине, - выходит, что
угрожать мне вы никак не можете! Ja ?
Из его рта, в точности похожего на разрез бритвой, из-за блестящих
акульих зубов с шипением и свистом вырывались слова:
- Я ходил и буду ходить по берегу! "Ну да, - подумал я, - впереди
гестапо, а сзади сонм солнечных юношей!"
- Не собираюсь ничего подтверждать. Может, я там и был когда-нибудь. - Он
показал подбородком на берег. - А может, нет!
Его улыбкой можно было вскрыть вены на запястьях.
Он бросил мне полотенце. Я его подхватил.
- Вытрите мне спину, ладно?
Я отшвырнул полотенце. Оно упало ему на голову, закрыв лицо. На секунду
злобный Гунн исчез. Остался лишь Солнечный принц Аполлон, чьи ягодицы
блестели, как яблоки в садах у богов.
Из-под полотенца раздался спокойный голос:
- Интервью окончено.
- А разве оно начиналось? - удивился я.
И пошел вниз по лестнице, куда поднималась снизу драконья музыка осипшей
каллиопы.
***
На Венецианском кинотеатре не было ни одной афиши.
Все надписи исчезли.
Несколько минут я вчитывался в пустоту, чувствуя, как у меня в груди
что-то переворачивается и испускает дух.
Обойдя кинотеатр со всех сторон, я подергал двери - они были заперты,
заглянул в кассу - она пустовала,