Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
сти, что могла вызвать
уважение любого флота мира" .
Попытку нападения на Гибралтар решили повторить те же самые экипажи (за
исключением заболевшего водолаза Джузеппе Вильоли, которого заменил
Лаццари).
Двадцать первого октября "Шире" покинула Специю. На борту лодки царили
спокойствие и уверенность, несмотря на то, что никто не скрывал трудностей
задачи.
Экипажи управляемых торпед большую часть времени проводили лежа на
диванах; нужно сохранить силы и как можно меньше подвергаться неизбежным
неприятностям, вызываемым неблагоприятными условиями (скученность и духота)
на лодке. Питание обильное, настроение прекрасное. Через несколько дней
настанет их черед, а пока все заботы лежат на экипаже лодки, который должен
доставить их целыми и невредимыми в пункт, наиболее близко расположенный к
кораблям противника, и он эту задачу отлично выполняет. Плавание доставляло
обычные "развлечения" военного времени: 22 октября была обнаружена
дрейфующая мина, которую несколькими выстрелами из пулемета отправили на
дно; 23-го - сильное волнение на море; 26-го самолеты противника вынудили
нас двигаться подводным ходом. Наконец, 21-го, мы были у входа в пролив.
Ночью попытались приблизиться к Гибралтару в надводном положении, затем
повторили такую попытку 28 октября, но оба раза напрасно: эсминцы противника
беспокоят и преследуют нас. Наконец, 29-го, следуя в подводном положении
против течения, по направлению к Атлантике, нам удалось проникнуть в пролив
и затем пройти в бухту Альхесирас.
Мы долго выбирали место, наиболее пригодное для сложного маневра выпуска
экипажей управляемых торпед. Оно должно удовлетворять различным, весьма
противоречивым требованиям: быть как можно ближе к базе, чтобы люди не
утомились, не потеряли много времени и не подвергались большому риску при
подходе к цели; глубина должна быть около 15 м, что позволит подлодке лежать
на грунте, в то время как водители будут извлекать торпеды из цилиндров;
место должно находиться в зоне, по возможности удаленной от вероятного пути
сторожевых кораблей, иначе последние могут неожиданно протаранить лодку,
маневрирующую на малой глубине.
Наиболее подходило для этой цели место у испанского побережья в глубине
бухты Альхесирас, там, где река Гуадарранке впадает в море (рис. 3).
Оно было выбрано с согласия водителей и имело то преимущество, что
благодаря характерным течениям в бухте подход управляемых торпед облегчался
слабым попутным течением. Чтобы подойти к этому месту, подлодка должна была
в трудных условиях осторожно проскользнуть в глубь бухты, то есть проникнуть
в самую пасть льва, по возможности еще в светлое время суток, так чтобы
выход водителей мог начаться сразу же после захода солнца и чтобы они имели
в своем распоряжении целую ночь для выполнения смелой и сложной задачи.
Хорошо известное сильное течение в проливе постоянного направления (из
Атлантического океана в Средиземное море) затрудняло маневр. Пройти проливом
в подводном положении при попутном или встречном течении нетрудно, хотя там
часто встречаются водовороты, требующие большого внимания при
маневрировании. Но пересечь пролив поперек, когда лодка повернута бортом к
направлению течения, действительно трудно, и прежде всего потому, что
скорость течения, около 1,5 мили в час, равнялась половинной скорости
подводного хода лодки. Поэтому я считал более удобным попытаться
(прецедентов не было: ни одна итальянская подводная лодка не проникала на
рейд Альхесирас в подводном положении ни во время войны и, насколько мне
известно, в мирное время) сначала идти против течения, имея его затем
попутным при маневрировании у входа в бухту. Вот почему в полдень 29 октября
"Шире" оказалась в Гибралтарском проливе, пройдя в подводном положении мимо
входа в бухту Альхесирас. Она лежала на дне на крутом скалистом откосе
испанского берега в ожидании вечера. Так провели мы весь день на 70-метровой
глубине. Время от времени вихревые движения подводного течения подбрасывали
лодку и швыряли на лежащие под ней камни с глухим гулом, который зловеще
отдавался в сигарообразном корпусе, вызывая у нас сильное беспокойство,
поскольку лодка могла получить повреждение, а противник при помощи
гидрофонов мог обнаружить ее присутствие.
Наконец наступил вечер, и мы всплыли. Море спокойное, ветер западный,
видимость прекрасная. Лодка была в 500 м от берега бухты Тольмо. Направились
в позиционном положении к Гибралтару. Хорошо освещенный, он вырисовывался
слева по носу. В 21 час мы попали в луч прожектора; погрузились и,
ориентируясь или по глубинам или, периодически поднимая перископ, по
испанским маякам (все они были зажжены), вошли в бухту Альхесирас. Сильное
течение могло причинить неприятности. Непосредственно вокруг точки поворота
в направлении берега имеется ряд очень опасных подводных камней и мелей (Лас
Бахас). Около этих камней образуются водовороты во всех направлениях. Бедная
"Шире" кружилась как сухой лист, подхваченный ветром; она то бросалась вниз,
то стремилась во что бы то ни стало всплыть, то приближалась к берегу, не
слушаясь руля (кстати, действие руля почти не ощущается на таких малых
скоростях). Чтобы избежать дрейфа, вызванного течением, я вел лодку курсом с
поправкой на 40ё влево от истинного курса. Наконец удалось усмирить
"непослушного коня" и, удерживая его в руках, медленно продвигаться прямым
курсом к цели.
А противник? Мы приближались к его базе и находились уже в нескольких
тысячах метров от Гибралтара. Через гидрофоны было слышно движение кораблей
на рейде: среди них эскадренные миноносцы в дозоре, сторожевые катера,
крейсирующие перед входом в порт, слышались шумы работающих двигателей
внутреннего сгорания (возможно, это были испанские рыболовные суда из
Альхесираса) - вся жизнь на поверхности отражалась в нашем акустическом
приборе. Руководствуясь этими звуками, зная их характер, интенсивность и
направление, мы ясно представляли, что происходило наверху над нами, и
соответственно определяли наши действия.
Сколько звуков слышишь под водой, когда плаваешь в военное время в
подводном положении на лодке! В это время все внимание концентрируется на
акустическом приборе.
Турбина... Это эсминец: сейчас он приближается, мы без гидрофона
отчетливо слышим, как его винты разрезают воду. Вот он проходит над нами,
все прислушиваются, затаив дыхание; затем он удаляется. Курсы кораблей
случайно пересеклись: миноносец наверху шел в направлении пролива, а лодка
на глубине бесшумно пробиралась в бухту. Бывают же такие совпадения!
В лодке стояла полная тишина, так как мы находились совсем близко от
Гибралтара - на расстоянии около двух миль. У всех на обуви веревочные
подошвы, металлические ключи обернуты ветошью; все корабельные механизмы,
кроме главных электромоторов, остановлены; приняты всевозможные меры
предосторожности, с тем чтобы противник, который находился очень близко, не
мог нас обнаружить. Экипажи управляемых торпед были спокойны и готовы к
выполнению задачи; они, кажется, очень желали бы ускорить переход. Командир
группы водителей Биринделли активно помогал мне в управлении лодкой.
"Шире" медленно и скрытно продолжала свой путь. Глубины начали
уменьшаться, лодка задевала за склон берега. Неожиданно над нами послышался
шум двигателя внутреннего сгорания, который затем внезапно прекратился. Все
посмотрели друг на друга: что будет? Имеет ли противник гидрофоны? Есть ли у
него глубинные бомбы? Моя шутка по адресу нарушителя нашего покоя разорвала
гнетущую тишину, воцарившуюся на лодке; на лицах появляется улыбка, момент
неуверенности прошел. И вот в 1 час 30 мин. 30 октября мы оказались в
намеченном пункте у устья реки Гуадарранке на глубине 15 м. Трудности
подхода преодолены. Водители надевали специальное снаряжение и заканчивали
последние приготовления. Между тем корабельный радист принял сообщение
высшего военно-морского командования - подтверждение того, что два линейных
корабля находятся в гавани. Распределив цели, я в два часа подвсплыл, чтобы,
сердечно попрощавшись и пожелав успеха экипажам управляемых торпед, спустить
их на воду. Затем сразу же лодка погрузилась. Через несколько минут мы
услышали в гидрофоны характерный шум удаляющихся торпед. Их действия
начались. "Шире", выполнив свою задачу, изменила курс. Самым малым ходом в
подводном положении, почти скользя по дну, чтобы не поднять тревоги, которая
роковым образом сказалась бы на исходе всей операции, мы вновь пересекли в
обратном направлении бухту Альхесирас. В 7 час, лодка вышла из нее при
попутном течении и весь день шла курсом на Италию. Поскольку мы находились в
радиусе действия английских сторожевых кораблей, нужно было идти в подводном
положении, но это мучительно: электрическая энергия на исходе - батареи
почти разряжены, хотя мы шли все время самым малым ходом; сжатый воздух
почти весь израсходован; воздух внутри лодки был в такой степени беден
кислородом и насыщен углекислым газом, что у всех тяжелела голова и
появлялось неудержимое желание подышать чистым, свежим воздухом.
Но сделать этого пока нельзя. Всплыть - значит погибнуть. Весь день
продолжались мучения. К 6 час, вечера появились первые случаи потери
сознания. Физическое напряжение людей достигло предела; лодка находилась под
водой ровно 40 часов. В 19 час. 00 мин., несмотря на то, что солнце еще не
скрылось за горизонтом, я принял решение всплывать. Поток свежего воздуха,
ворвавшийся в лодку, создал ощущение опьянения. Поднимаюсь на мостик и дышу
полной грудью. На безоблачном синем небе огненное солнце перед закатом
освещает скалу Гибралтар, похожую на льва, припавшего к воде.
Вечером 3 ноября с попутным западным ветром вошли в Специю.
Из сообщений, полученных нами по радио из Рима, следовало, что в гавани
находятся два линейных корабля. Я распределил цели между водителями торпед
следующим образом: Биринделли - ближайший линкор, Тезеи, у которого была
торпеда с большим радиусом действия, - линкор, стоящий дальше, а де ла Пенне
должен был разведать место якорной стоянки авианосцев и крейсеров. В случае
их отсутствия он должен был прикрепить зарядное отделение торпеды под
гребные винты ближайшего к выходу из гавани линкора в надежде, что это также
может причинить повреждение носовой части соседнего линкора.
Кроме того, всем трем водителям были даны следующие указания: в случае
отсутствия больших кораблей атаковать эскадренные миноносцы и портовые
сооружения (путепроводы торгового порта, сторожевой корабль у заграждений,
батопорты сухих доков и т.д.). Ни в коем случае не оставлять никаких следов
в руках противника о том, какие средства принимали участие в нападении на
базу.
Проследим теперь, как разворачивались события после того, как управляемые
торпеды были спущены с подводной лодки на воду в 350 м от испанского берега
и в трех милях от Гибралтара. Водители верхом на торпедах, содержащих по
несколько сот килограммов взрывчатого вещества, должны были приблизиться к
месту стоянки огромных кораблей водоизмещением по 35 тыс. т - чудовищ,
дремлющих под защитой оборонительных сооружений базы, - и прикрепить к их
корпусам заряды.
Де ла Пенне - Бьянки. Выйдя из люка подводной лодки, они направляются к
левому кормовому цилиндру, открывают дверку, вытягивают свою торпеду и
начинают проверку. Убедившись, что все в порядке, они всплывают на
поверхность. Здесь они сталкиваются с первой неприятной неожиданностью:
компас не действует. Однако это не имеет большого значения, пока торпеда
движется на поверхности и направляется к такой отлично видимой цели, как
освещенный город Гибралтар, отчетливо выделяющийся на фоне скал. Де ла
Пенне, держа голову над водой, решительно устремляется к цели. Вот как он
описал свои действия:
"Через 20 мин, плавания я был освещен четырьмя сильными прожекторами
сторожевого судна; погружаюсь и продолжаю движение на глубине 15 м. Спустя
10 мин, слышу треск и обнаруживаю, что мотор остановился. Торпеда быстро
погружается, и мне не удается задержать ее падение. Достигнув глубины
предположительно 40 м, касаюсь грунта и обнаруживаю, что торпеда от давления
деформировалась. Продувая цистерну, пытаюсь подняться на поверхность.
Убедившись, что торпеда имеет чрезмерный вес, прихожу к заключению, что она
получила пробоину и заполнена водой. Пробую завести мотор и пустить помпы -
ничего не выходит. Тогда я покидаю уже непригодную торпеду и всплываю на
поверхность, где нахожу Бьянки, который всплыл раньше меня. Мы освобождаемся
от кислородных приборов, топим их и плывем к берегу, до которого, по моим
подсчетам, около двух миль.
Пока мы плыли, сторожевой катер приближался к нам несколько раз на
расстояние меньше 30 м, освещая поверхность воды сильными прожекторами. Но
нам удалось остаться незамеченными, и через два часа, то есть около 5 час.
30 мин, по местному времени, мы вышли на берег в одной миле севернее
Альхесираса.
Снимаем наши водолазные костюмы и направляемся в район встречи с агентом
N, которого находим на дороге в 7 час. 30 мин." .
Тезеи - Педретти. "Около 2 час. 30 мин. 30 октября я выхожу из подводной
лодки "Шире" и вдоль палубы добираюсь до носового цилиндра. Извлекаю мою
торпеду и произвожу ее проверку при помощи водолазов Вильоли и Педретти. При
этом обнаруживаю: 1) сильное потемнение циферблатов приборов на приборной
доске; 2) водяная помпа работает ненормально. Заняв с Педретти места на
торпеде, мы покидаем подводную лодку и следуем на восток. Приблизительно
через 5 мин, уменьшаю скорость, поджидая других участников операции. До
берега около 500 м, ясно слышен шум прибоя. Быстроходный катер (по-видимому,
сторожевой), имеющий прожектора, и один рыболовный идут прямо на нас.
Немедленно погружаюсь на глубину до 15 м, чтобы не быть обнаруженным по
свечению воды, которое здесь очень сильное. С этого момента теряю связь с
другими участниками. Город Гибралтар освещен, порт же полностью затемнен. По
направлению к северному молу вижу зеленый огонь, а над ним белый; Правлю на
эти огни и примерно через час, находясь вблизи них, устанавливаю, что это
освещенный пароход и на нем вахта. Оставив пароход справа, держу курс на
восток, пересекая широкое пространство, где расположены десятки различных
транспортов. Некоторые из них были частично освещены, на палубах работали
люди. Здесь же были и сторожевые корабли (очевидно, формировался конвой).
Такая обстановка обязывала часто отклоняться от курса и преодолевать большие
участки пути в подводном положении.
Около 5 час, различаю северный мол. Достигнув входа в порт и начав
пользоваться кислородно-дыхательным прибором, для того чтобы пройти под
водой через препятствия, обнаруживаю, что мой респиратор заполнен водой.
Достаю из ящика, расположенного на корме, запасной кислородный прибор,
заряженный 10 дней назад, но и он не пригоден к использованию, так как при
дыхании вызывает рвоту.
Кислородный прибор моего помощника также действует плохо. Учитывая, что
1) без кислородного прибора я не смогу погрузиться; 2) торпеда имеет большой
дифферент на корму и тяжела и 3) вода сильно фосфоресцирует, прихожу к
заключению о бесплодности дальнейших моих попыток действовать на
поверхности. Кроме того, они принесут вред другим участникам операции. В
силу этих причин решаю отказаться от выполнения задачи и направляюсь к
испанскому берегу. Через 15 мин, отсоединяю и топлю головную часть торпеды и
продолжаю движение курсом норд на западные огни Ла-Линеа. В 7 час. 10 мин,
касаюсь грунта. Уничтожаю кислородные приборы и, открыв систему затопления
торпеды, даю ей ход в южном направлении.
Достигнув берега и сняв наши водолазные комбинезоны, мы поднимаемся на
дорогу и, обойдя контрольный полицейский пост, направляемся к месту встречи
с агентом N" .
Итак, из-за неисправной работы материальной части и второй экипаж не
достиг успеха, который, казалось, был так близок. Проследим теперь за
действиями третьего экипажа.
Биринделли - Пакканьини. Из подводной лодки они вышли вместе с
остальными, но сразу же столкнулись с трудностями при извлечении торпеды из
цилиндра, на что потеряли 40 мин. Всплыв на поверхность, Биринделли вдруг
обнаружил, что водяная помпа не работает и торпеда очень тяжела - она с
трудом удерживалась на плаву. Одновременно водолаз Пакканьини обнаружил
неисправность кислородного прибора. Он бросил его в море и взял запасной
прибор. Кроме того, выяснилось, что скорость хода торпеды очень мала; весьма
вероятно, что в батареи попала вода и этим объяснялось прибавление в ее
весе.
"Торпеда не имеет запаса плавучести и едва удерживается на поверхности
воды. Она камнем пойдет на дно, если заполнить балластную цистерну. Несмотря
на это, решаю продолжать выполнение задания в расчете, что, если удастся
проникнуть в гавань в надводном положении, я найду такие глубины, которые
позволят подойти по дну к указанному мне линейному кораблю "Бархэм". Поэтому
начинаю сближение, правя на огни города. Примерно через час оказываюсь между
двумя пароходами - первыми в двух длинных линиях стоящих судов. Проходя
между ними, слышу голоса вахтенных... Так как торпеда имеет дифферент на
корму, моя голова и часть зарядного отделения торпеды немного выступают из
воды. Продолжаю таким образом плавание среди кораблей еще около двух часов и
затем обнаруживаю, что нахожусь перед оконечностью Северного мола. Плыву
параллельно угольной пристани на расстоянии примерно 100 м от нее,
направляясь к входу в гавань. Через 3 час. 40 мин, после выхода с подводной
лодки мы оказываемся у заграждений. Они представляют собой большие
четырехугольные плавучие боны, расположенные друг от друга на расстоянии
около 5 м и соединенные толстыми железными полосами. На каждой из этих полос
имеется по три железных шипа высотой около 20 см; интервалы между шипами 1,5
м. Я слышу голоса часовых и вижу их тени, но нас никто не замечает. В
надводном положении мы проходим через первое и второе заграждения. Вскоре
после преодоления второго заграждения обнаруживаю, что нахожусь на траверзе
"Бархэма", на расстоянии около 250 м от него. Приближаюсь еще немного к
кораблю и затем, заполнив балластную цистерну, погружаюсь на дно, на глубину
14 м. Едва мы коснулись дна, как Пакканьини предупредил меня, что в его
респираторе кончился кислород. Это произошло из-за недостаточной емкости
баллона кислородного прибора и оттого, что мой помощник находился все время
под водой, даже при плавании в надводном положении. Зная, что его прибор уже
непригоден, я приказываю ему подняться на поверхность и оставаться там
неподвижным, чтобы не привлечь внимания экипажа корабля. Медленно
передвигаюсь по дну, усыпанному мелкими обломками камней, о которые иногда
сильно ударяется торпеда. Через 10 мин, она неожиданно останавливается.
Выключив мотор и предполагая, что заклинило винт, я произвожу осмотр. Но
винт совершенно чист. Снова включаю мотор и пробую его на разных оборотах -
он работает вполне нормально, но торпеда остается неподвижной. Убедившись в
бесполезности всякой попытки заставить ее сдвинуться, всплываю на
поверхность, что