Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хаецкая Елена. Дама Тулуза -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
ия на тяжелое безмолвие, повисшее над столом. Сын Монфора сел обедать, не сняв пояса с мечом, и оттого ему было спокойно. Рожьер вдруг громко рассмеялся. Петронилла подняла на него глаза, отложила нож. - Чему вы так смеетесь, брат? (А у самой сердце упало: не убили бы сейчас один другого). - Подумалось, - отвечал Рожьер, - о забавном. Сказал бы мне кто прежде, что сяду за один стол с Монфором... Гюи и бровью не повел. Петронилла же, побледнев, молвила: - А я, брат, ложусь в одну постель с Монфором, и знаете, что я вам скажу? Рожьер хлебом обтер с губ гусиный жир, склонил голову набок. - И что же вы мне такого скажете, сестра? - С Монфором лежать в постели куда лучше, чем с эн Гастоном или этим Ниньо Санчесом. Гюи неприлично захохотал, брызгая соусом. Схватил свою маленькую, старую, свою некуртуазную жену, стиснул так, что она слабенько пискнула, а после оттолкнул и снова принялся за гуся. Рожьер смотрел на них с отвращением. Женщина - она как мягкая глина в мужских пальцах; кто мнет ее сильнее, тому и покоряется. - Кстати, - сказал Гюи с набитым ртом, - ваш брат Монкад, родич... Рожьер не сразу понял, что Гюи де Монфор с этим "родичем" обращается к нему. - Монкад все еще в Лурде, - продолжал Гюи как ни в чем не бывало. - Мой отец так и не выкурил его оттуда. - Неужто сам Симон отступился? - спросил Рожьер. - Вот уж ушам своим не верю. - Отступился? - Гюи хмыкнул. - Граф Симон, мой отец и господин, оставил Лурд потому лишь, что его позвали более неотложные дела. Рожьер молча сверлил Монфора глазами, как бы вымогая у него продолжения. А Гюи вовсе не собирался скрывать новости. - Вам будет любопытно узнать, родич, где сейчас граф Симон. - На время Гюи даже перестал жевать, чтобы посмотреть, какое лицо сделается у Рожьера. - Он в Фуа. Услышав это, брат и сестра одинаково побелели. - Симон ненавидит Фуа, - зачем-то сказала Петронилла. - Да, - охотно согласился Гюи, - но это вовсе не означает, что Симон не хочет Фуа. Вот тут Рожьер и потерял, наконец, самообладание. - Чума на Монфора! - закричал он и хватил по столу кулаком. И снова некрасивые красные пятна поползли по его щекам. - Будьте вы прокляты! Вы и ваша жадность! Гюи слушал. - Граф Фуа примирился с Церковью. Он отрекся от ереси, дал клятвы... И я, и наш брат, молодой Фуа, мы все... Деньги, целый мешок мельгориенов - пятнадцать тысяч всыпали в ненасытную глотку аббатства святого Тиберия, будь оно неладно... Мы храним мир, как обещали... Что вам еще от нас нужно? - Фуа, - спокойно объяснил Гюи, отламывая от ломтя хлеба. Рожьер смотрел, как сын Симона жует. Наконец спросил: - В таком случае, может быть, вы расскажете также и о том, какой повод отыскал ваш хитроумный отец, чтобы занять Фуа? - А, я же говорил, что вам будет любопытно... Для порядка помучив Рожьера, Гюи назвал: Монгренье. - Там сидит сейчас ваш брат, молодой Фуа. А это противно клятвам вечного мира... Рожьер, уже не стесняясь, разразился проклятиями. Петронилла зажала уши, а Гюи слушал с искренним интересом. И не переставал есть и пить. Когда Рожьер замолчал, Гюи сказал усмешливо, совсем как иной раз его отец Симон: - Я так и знал, родич, что мои новости заденут вас за живое. Встал, с хрустом зевнул. Бросил жене: - Идемте. И напоследок, уже на пороге, Рожьеру: - Доброго вечера вам, родич. Глядя, как Петронилла послушно выходит вслед за мужем, Рожьер чувствовал, что у него немеют руки. Никогда, за все сорок лет, ему еще не выпадало такого унижения. *** Вы только посмотрите на наш Монгренье, мессен! Вы посмотрите на него внимательно, извергнув из сердца страх, и тогда сразу отринутся от вас все сомнения. Взять эту твердыню не под силу никому, даже Монфору. Стоит, будто воин в дозоре, на вершине голой, безлесной скалы. Ни уцепиться, ни скрыться здесь никому. Везде настигнут стрелы, и камни, и льющаяся со стен раскаленная смола. Вниз, обдирая задницу об острые осколки, - это пожалуйста, сколько угодно; но вверх - нет, вверх по ней не подняться. Так говорил молодой граф Фуа своему двоюродному брату Рожьеру, когда тот с дурными вестями примчался в Монгренье из Тарба сломя голову. Рожьер, однако, стоял на своем: следует поостеречься нам с вами, брат, ибо Симон придет. Симона ничто не остановит - ни голый склон, ни раскаленная смола. Подняться-то он, может быть, и не поднимется, но и нам спуститься вниз не позволит. А запасы, сколько бы их ни было много, когда-нибудь заканчиваются, если их неоткуда пополнить. - Так ведь отец мой примирился с Церковью... Папа Римский издал буллу относительно Фуа... - Да срал Симон на буллу! - закричал Рожьер. Молодой Фуа, видя такую невоздержанность, призадумался. Но потом снова покачал головой: - Нет. Не может того быть. - Увидите, - сказал Рожьер зловеще. - Я узнал Монфора, на беду. Симон безумен. Симон не остановится нарушить папское повеление, ибо он дружен с Господом Богом и не страшится гнева церковников. Помолчали, подумали. Но потом нашли еще одного заступника за Монгренье, покрепче папской буллы, - зиму. И то правда. Зимой не воюют, замков не осаждают; зимой в замках отсиживаются. Зима - она сама хоть кого осадит, и много у нее воинов: и холод, и ветер, и мокрый снег с дождем, залепляющий глаза. Так рассудили между собою братья и успокоились. Но все же поставили лишнего человека на плоской крыше донжона, дав тому добрый меховой плащ и валежника для огня - пусть обогревается вволю, коли уж такая невзгода на долю выпала, сторожить на ледяном ветру, не появится ли безумный франк Симон. И вот - уж февраль начал заметать и выть по ущельям на разные голоса - закричал стороживший на крыше: - Симон! Симон идет! И горящую стрелу на двор, мимо окон, пустил. Оружие загремело, шаги затопали, снег захрустел под ногами, голоса загалдели - все разом. Поначалу не хотели верить. Приснилось сторожевому, не иначе. Той зимой бородатые гасконские крестьяне пугали друг друга Симоном, точно малые дети впотьмах: кто первый от страха лужу под себя пустит. - Так ведь Гюи, муж Петрониллы, похвалялся... Да мало ли что он врал, этот юнец!.. Чего не скажешь, желая больнее уязвить. Не из камня же и железа он сделан, этот Симон, чтобы в разгар лютого февраля с конной армией в горы потащиться. Ах, нянькина лопотня, утешить не могущая дитятю перепуганного! Рев рогов прорезал метель, золотой лев вздыбился на древке - ветром услужливо развернуло стяг: смотрите!.. Ибо плоть северян иная, чем плоть жителей Юга. И кровь в жилах северной выделки обращается медленнее, и цвет ее иной - гуще она, чернее. Мысли же тех, кто родом с Севера, всегда обращены в одну сторону и не расходятся ни вправо, ни влево. И потому пришел Симон под стены Монгренье в начале февраля, не дожидаясь ни подмоги от вассалов своих, ни одобрения от Римской Церкви. Не побоялся перед Римом себя полным говном выставить, ибо был франком латинской веры и знал, что победителей не судят. А Симон пришел в Монгренье, чтобы победить, и ни для чего иного. Обошел неприступную скалу кругом. Впереди сам ехал, неспешно, - рослый, с непокрытой, в издевку, головой, светловолосой, одного цвета с метелью. За ним тянулись остальные - осматривались, примеривались, по скользкому склону вверхвниз взглядами ползали. Симон велел костры палить, греть землю для ночлега. Вздымая снег, как некогда пески Палестины, помчались пятеро конных от Монгренье вниз, по долине: деревни разведывать, искать, где взять хлеба людям и сена лошадям. Завороженно смотрят за Симоном братья Петрониллы. Вот его скрыло за пеленой, но снова вынырнул из метели темный силуэт, и крупная фигура двинулась дальше, кругами, кругами, высматривая слабые места Монгренье. Рожьер взял у сторожевого арбалет, подержал в руке, привыкая, подпустил Симона ближе и выстрелил, да только без толку. Симон повернулся в ту сторону, откуда прилетела стрела, и, видать, засмеялся. С такого расстояния смерть не достигнет. *** Симон обустраивался внизу, а Фуа с Коминжем - наверху; так что жили они в некоем подобии родственного согласия. Осмотрели припасы, осведомились насчет хвороста и угля, пересчитали стрелы, перетрогали лезвия, поранив при том несколько пальцев - довольны остались. И вот ночью сели братья Петрониллы в башне, кутаясь в плащи овчиной к телу. Устроились у стены, и инеем пошел кирпич, сжирая тепло живой плоти. Не спалось им в эту ночь. - Вы были правы, брат, - говорит молодой Фуа, - а я ошибался. Но ведь Папа Римский издал буллу... Мой отец будет взывать к Церкви... А в окне - зарево от симоновых костров. - Симон долго не выдержит. Ведь не из камня же он... Говорили и сами не верили тому, что Симон не из камня. - Оставил же он Монкада в Лурде. Вот и от Монгренье отступится, когда поймет, что не взять ему Монгренье. Говорили, а сами знали: от Монкада отступился, но от них не отступится Симон, покуда жив. - Да ведь человек же он, умрет он когда-нибудь. - Да, Симон человек, он умрет. А костры пылали всю ночь, веселя сердце франка. Он не боялся ни зимних холодов, ни гнева церковников, ни тем более вражеского оружия, ибо дружен был с Господом Богом и никогда еще не вступал с Ним в ссоры. *** Утро перетекало в вечер, ночь сменялась рассветом, день уходил за днем. Зима тянула по земле бесконечные позвонки своей голой хребтины. Шел дождь и задувал ветер. Валил снег и лютовал ветер. Град бил в лицо и ветер неистово швырял комья снега. Погода этим февралем стояла отвратительная. Не столько даже морозно было, сколько промозгло. Симон упрямо торчал внизу, под стенами Монгренье, и никуда уходить не собирался. *** В начале марта старый граф Фуа, Рыжий Кочет, с громкими криками примчался из Каталонии - верхом, почти без свиты, опасно оскальзываясь на обледеневших склонах. Исхудал дорогой от невзгод и волнения, на щеках белые пятна. Влетел в аббатство святого Тиберия, едва ворота плечами не снес, рухнул с коня прямо в ноги аббату - и в рев. Разве не заплатил он аббатству пятнадцать тысяч мельгориенских солидов?.. Разве не присягнули - и он сам, и сын его, и племянник Коминж - во всем, что велено было?.. Разве не оставалась католическая вера в Фуа незамутненной?.. Разве не хранил свято мир?.. Уже скоро три месяца как ни с кем не поссорился Рыжий Кочет, и сын его, и племянник его Коминж - да когда такое бывало!.. Аббат над рыдающим стариком воркует ласково: все так, чадо, все так!.. Рыжий плачет и волосы на себе рвет, и головой о землю биться хочет, и ищет справедливости, и молит о защите, и припадает к стопам - только пусть святые отцы помогут ему клятого Монфора из Фуа выгнать. Старика с промерзлой земли поднимают, под руки в кельи уводят, белые пятна на щеках меховой рукавичкой отирают, вина горячего в клокочущее горло вливают - осторожненько. Симон де Монфор зарвался. Симон де Монфор занесся. Симона де Монфора, конечно же, призовут к ответу. Рыжий в теплую постель благодарно пал и, уже засыпая, застонал, худо ему было. Наутро, едва пробудившись, с новой силой кричать и плакать принялся. Ибо, может быть, впервые в жизни был старик Фуа кругом чист и прав перед католической Церковью и не ведал за собою ни единого греха против ее интересов. Аббат сказал, что к Монфору уже послали человека. Рыжий поуспокоился, попритих, стал Симона ждать, праведный гнев в себе лаская. *** Спустя малое время прибыл в аббатство Симон. И ничего его, Симона, не берет - ни старость, ни усталость, ни невзгоды, ни непогода. Стрелы - и те, кажется, летают мимо, обходят Симона стороной: в такое тело угодить себе дороже. И вот предстает Симон перед аббатом и стариком Фуа, выше обоих на голову. Ноги расставил устойчиво, крупные ладони на рукояти меча скрестил. Воздвигся - будто навеки утвердился, в пол впечатался изваянием. Зачем звали? Бойтесь теперь! И на обвинителей своих взирает сурово и уж конечно без всякого страха. Говорит ему аббат святого Тиберия: - Слыхали мы, граф Симон, будто бы вы держите в жестокой осаде замок Монгренье? А у Симона и мысли нет отпираться да оправдываться. Истинная правда, Монгренье осажден, ибо, думается Симону, так угодно Господу. Аббат сдвигает брови. - Отчего же, граф Симон, полагаете вы безрассудно, будто лучше нашего знаете, что угодно Господу, а что неугодно? ...Посему Иуда со своим войском вдруг направил путь свой в пустырю к Восору и взял этот город, и избил весь мужеский пол острием меча, и взял все добычи их, и сожег его огнем; а оттуда отправился ночью и шел до укрепления. Когда наступало утро, и подняли глаза, и вот, народ многочисленный, которому числа не было, поднимают лестницы и машины, чтобы взять укрепление, и осаждают бывших в нем. Увидел Иуда, что началась битва и вопль города восходил на небо трубами и громким криком, и сказал воинам: сражайтесь теперь за братьев ваших. Он обошел врагов с тыла с тремя отрядами и затрубили трубами и воскликнули с молитвою; и узнало войско Тимофея, что это - Маккавей, и побежали от лица его, и он поразил их великим поражением... Некстати вспомнилось. А Симон стоит как камень, и удивительным образом начинает аббат прозревать и чувствовать - прав Симон. Не сам он себя Иудой Маккавеем назвал; но если подбирать Симону второе имя - лучшего не придумаешь. А Симон говорит: - Стою под Монгренье и жду, пока падет мне в руки, будто спелый плод. Ибо граф Фуа - еретик, и сын его склонен к ереси, и племянник его Коминж у себя еретиков привечает. Да они и не делают из этого тайны. Тут Рыжий Кочет за плечом аббата багровеет. Хрипит - от возмущения полузадушенно: - Я присягнул!.. Мы присягнули!.. Мы храним... уже три месяца!.. А Симон на него и не смотрит. - Клятвам еретика цена грош и то не всегда, а лишь в торговое воскресенье. Их вера дозволяет лгать и присягать в чем угодно. Рыжий осеняет себя неистовым крестом, он плюет себе под ноги, он кричит: - Я католик! Я всегда держался латинской веры! Симон же и бровью не ведет. Молчит тяжеловесно, будто булыжников наелся. Аббат говорит Симону весьма строго: - Граф Симон, вы должны снять эту осаду, ибо Фуа клятв не нарушает. - Нет уж, - отвечает Симон аббату. - Монгренье выстроен в нарушение мирных клятв и в то время, пока граф Фуа находился под отлучением. Эта крепость должна быть снесена. Если уж граф Фуа, добрый католик... - Слова "порождения ехиднины" не прозвучали бы в устах Симона более ядовито! - ...Если граф Фуа не хочет восстановить справедливость и уничтожить Монгренье, я сам сделаю за него это дело. Иисус мне свидетель, много грязи разгребли уже эти руки... - Тут Симон слегка шевелит пальцами, обхватывая рукоять меча еще теснее. - Я был золотарем Господним ради чистоты во всей Его вотчине. Не привыкать. - Сын мой, я призываю вас утихомириться, смирить гордыню и перестать вещать от имени Господа. Вы должны снять осаду и... - Отец мой, призовите лучше графа Фуа, коль скоро он такой добрый католик, оставить лицемерие и научите его истинной покорности. И ушел, оставив Рыжего рыдать и злобиться, теперь уже бесплодно. Аббат погружается в трудные раздумья: как бы так повернуть, чтобы Симон и вправду оказался чист и справедлив? Ибо к Симону лежало сердце аббата, а от графа Фуа отворачивалось, невзирая на пятнадцать тысяч мельгориенских солидов. *** Великим постом, незадолго до Пасхи, в Монгренье заговорили о том, что придется отдавать себя на милость Монфора. - "Милость Монфора"! Вы представляете себе, мессены, какова может быть эта милость? Мессены себе это представляли и потому омрачались и вздрагивали. Позорно, стыдно сдаваться победителю, а ненавистному врагу - еще и страшно. Больно уж разъярили Симона упрямые братья Петрониллы. Тогда один рыцарь из бывших с ними, именем Драгонет де Мондрагон, хромой, от оспы безобразный, так сказал, улыбаясь голодным ртом: - Я знаю Симона лучше вашего, ибо до прошлого года был с ним в добрых отношениях, а в Бокере я осаждал его человека, Ламберта, и о нем вел с Симоном переговоры. Рожьер де Коминж нахмурился; однако Драгонета выслушали внимательно. Он сказал: - Граф Симон таков, что когда дает слово, то держит его. Нужно просить Симона, чтобы он позволил нам выйти из Монгренье свободными и с оружием. В обмен мы отдадим ему Монгренье без боя. Иначе он уморит нас голодом. - Понадобится время, чтобы заморить нас до смерти, - заметил Рожьер. Ему не хотелось вести с Симоном переговоры. - А времени у Монфора нет. Драгонет возразил: - На такое дело время у него найдется. Рожьер хотел было спорить, но Драгонет лишь усмехнулся криво и предложил проверить. Вот так и вышло, что утром страстного четверга спустился с горы хромой рыцарь невысокого роста и, еще издали размахивая шарфом (какой нашелся, а нашелся красный), завопил, чтобы его, не убивая, доставили к Симону. К рыцарю подбежали, оружие, заподозрив подвох, отобрали, но рук вязать не стали и так отвели к Симону. Симон перезимовал. Был точно зверь, начавший по весне менять пушистый зимний мех на летний. Ну да ладно; ведь Драгонет еще хуже того выглядел, исхудал да почернел, и усы у него поредели. Симон Драгонета сразу признал. Засмеялся. - Опять вы? - Я, - сказал Драгонет. И засмеялся тоже. Симон пригласил его разделить с ним трапезу. Поскольку для войны силы немалые надобны, то постов в эту зиму Симон не держал. Да и захотел бы - не смог, ибо хлеба в долине уже не было, весь давно истребили. Ели тощих весенних зайцев да птиц, какие попадались. Драгонет по своему росту умял несоизмеримо много. Симон глядел на него, улыбался. - А что, вы там, в Монгренье, лошадей уже поели? - Давно, мессен. Да наверху почти и не было лошадей. - Долго же вы держались, - молвил Симон. - Припасов хватало, а вода с неба падала, - пояснил Драгонет с набитым ртом. - В Бокере вашего Ламберта больше всего безводье донимало. Симон задумчиво смотрел, как Драгонет двигает челюстями. - Думал, вы еще в начале марта ко мне прибежите. - Зачем же вы столь низко нас цените, мессен? - Драгонет даже обиделся. - Ламберт, небось, только тогда и сдался, когда Смерть с ним на одну блохастую подстилку примостилась, под бочок. - Это вы врете, сеньор с Драконьей Горки, - сказал Симон. - Ламберт так и не сдался. Это я вам тогда сдался, чтобы только его вызволить. - Да? - Драгонет обтер губы. - Я позабыл. Ох, спасибо за угощение, мессен. Симон сказал: - Передайте графу Фуа и Рожьеру де Коминжу: Симон де Монфор, граф Тулузский, отпустит весь гарнизон Монгренье, свободными и с оружием, ибо желает справить Пасху не обремененным осадной работой. Взамен же я хочу вот чего. Пусть Рожьер де Коминж и его брат Фуа на коленях перед алтарем присягнут в том, что в течение целого года не поднимут на меня оружия. Если они этого не сделают, то умрут еще прежде Пятидесятницы. Драгонет призадумался. - Я так и говорил им: чтобы извести вас, мессены, у графа Симона время всегда найдется. И встал, чтобы идти. Симон окликнул его. - Возьмите. И протянул Драгонету тонкую перчатку - шелковую, с зол

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору