Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
ним
связаться, я уже пытался это сделать. Они ответили, что адресат живет
где-то за городом, им придется отправить туда кого-нибудь, чтобы привезти
его к ним. Они не горели желанием проделать это.
- Отшельник, - проворчал я. - Интересно, а вдруг это опять "Записные
книжки"? Она вела дневник?
- Очевидно, да, - предположил Джейкоб.
- Невероятное количество писанины, как у нее хватало времени на
что-то еще? Узнай, сколько хочет Райч за свою вещь и купи ее.
- Алекс, - Джейкоб явно собирался взывать к моему здравому смыслу, -
сам знаешь, такие артефакты стоят неимоверно дорого, к тому же велика
вероятность, что этот вообще незаконный. - Сообщение на экране, мигнув,
погасло. - Не хочу учить тебя, но...
- Спасибо, Джейкоб. Где находится Тьюфманоил?
- В Сулиасе.
Ему не удалось скрыть удивления. Сулиас расположен в другом
полушарии.
- Ладно, - сказал я, - полечу к нему.
- Я заказал билет на вечерний рейс, - ответил Джейкоб.
Я пересек два океана и около полуночи по местному времени приземлился
на восточной стороне Гряды Сулия. Было очень холодно, и когда я вышел из
межконтинентального лайнера, в воздухе висела густая изморось.
Я сел в аэробус и к утру прибыл в Тьюфманоил, маленький курортный
городок. На склонах тонким слоем лежал снег, солнце ярко светило в
безоблачном небе, а улицы заполняли люди, направляющиеся к горным склонам.
Туристический центр находился в вестибюле лыжной базы. Пожилая дама
поздравила меня с прибытием в Долину лыжников "Серебряный пик" и поставила
передо мной чашечку кофе.
Я принял ее с благодарностью и дал ей адрес Райча. Она ввела его в
компьютер, на карте за ее спиной появилась голубая звездочка, как раз
возле лыжни, примерно на расстоянии шести километров к западу от городка.
- Марнет Плейс, - объяснила она. - Кого вы ищете?
- Хамела Райча. Вероятно, торговца антиквариатом.
- О, да. Не знаю, как насчет антиквариата, но у него там небольшой
домик. Хотите что-нибудь еще?
- Нет, спасибо.
Я взял напрокат снегоход и через несколько минут уже стоял у жилища
Райча, красно-белого трехэтажного домика с большим количеством стекла и
дюжиной пар лыж на крыльце.
Из дома вышли несколько человек. Это были ребята, по большей части,
студенты колледжа. Проходя мимо, некоторые помахали мне, а одна девушка
даже пригласила меня присоединиться к ним.
Я поднялся на крыльцо и постучал.
Дверь открыл поджарый, бородатый молодой человек, который выглядел
ненамного старше студентов.
- Я ищу Хамела Райча, - сказал я.
Он слегка наклонил голову и посторонился, пропуская меня.
- Мы знакомы?
- Мое имя Бенедикт. Я прилетел по поводу Лейши Таннер.
- Кого?
Незнакомец выглядел искренне озадаченным. И он не был похож на
человека, которого интересуют художественные ценности нашего мира.
- У вас есть копии ее записок, - настаивал я.
- Не имею ни малейшего представления, о чем идет речь, сэр.
- Поблизости есть еще какой-нибудь Хэмел Райч? - спросил я. - Может,
ваш отец?
- Нет.
Он начал отступать.
- Вы послали ответ на запрос о материалах, связанных с Лейшей Таннер
и сообщили, что располагаете ее записками.
- Вы меня с кем-то перепутали, - ответил он. - Ничего подобного я не
делал. Я сдаю комнаты. Хотите снять?
Оказавшись снова на улице, я вызвал на связь Джейкоба. Тот ответил,
что все это довольно странно.
- Что ты об этом думаешь? - спросил я.
- Телеграмма - явная фальшивка. Возможно, тебе придется соблюдать
осторожность.
От такой мысли мне стало неуютно.
- Кто-то захотел убрать тебя отсюда, - продолжал Джейкоб. - Есть ли
необходимость напоминать тебе, что мы имеем дело с людьми, не
останавливающимися перед взломом и проникновением в чужой дом? Если то, к
чему стремился твой дядя, имеет какую-то реальную ценность, возможно, тебя
пытаются устранить.
- Зачем посылать меня на другую половину планеты?
- Бывают несчастные случаи, - сказал он. - Особенно в путешествиях.
Может, я поддаюсь панике, но, прошу тебя, будь осторожен.
Расписание оказалось неудачным, и я добрался до Андиквара только
через тридцать часов. Никто не покушался на мою жизнь, хоть я отметил
несколько подозрительных личностей среди попутчиков. Я даже спросил себя,
не захотят ли "они", как я мысленно называл теперь своего противника,
уничтожить межконтинентальный лайнер со всеми находящимися на его борту,
чтобы добраться до меня. Я обдумывал такую возможность, все время ожидая
объявления, что вот-вот откажут магниты или готово отвалиться крыло.
Я даже допускал дикую вероятность, что Гейба убили.
Нет. Я прогнал от себя эту мысль. Смехотворно.
Тем не менее, я с радостью ступил на твердую землю.
Когда мой скиммер пересек Мелони и начал снижаться к Нортгейту, был
уже поздний вечер. Едва показался дом, я сразу понял: что-то не так. Окна
не светились, а Джейкоб любил свет. К тому же, в его программу входило
держать гостиную ярко освещенной, когда я отсутствовал.
- Джейкоб, - сказал я в переговорное устройство. - Свет, пожалуйста.
Никакого ответа. Даже нет несущей волны.
- Джейкоб?
Свет уличных фонарей не доходил до площадки, и она была погружена в
абсолютную темноту. Мы опустились на свежевыпавший снег. Счетчик подсчитал
плату и вернул мою карточку.
- Благодарю вас, мистер Бенедикт, - сказал автомат. - Доброго вечера.
Не дожидаясь, пока дверь откроется до конца, я выскочил наружу,
поспешно прошел вдоль дома и взбежал на крыльцо. От легкого прикосновения
дверь распахнулась. Значит, энергия отключена.
Я наощупь пробрался в кухню, нашел переносную лампу и спустился в
подсобное помещение. Там стоял холод, в выбитое окно летели снежные
хлопья.
Как и в прошлый раз несколько электрических кабелей были выдернуты из
своих гнезд. Кто бы мог подумать, что они вернутся?
Я вставил провода на место, почувствовал успокаивающее гудение в
стенах, увидел зажегшийся наверху свет и услышал голос Джейкоба:
- Алекс, это ты?
- Да. - Я поднялся на кухню. - Могу догадаться, что произошло.
- Мы не приняли мер предосторожности.
- Вот именно, - сказал я. - Я хотел, но так и не собрался.
- Мы даже не задействовали систему охраны. На этот раз грабители
могли работать сколько угодно.
- С тобой все в порядке? Они снова пытались добраться до тебя?
- Нет. Очевидно, не пытались. Наверное, мы должны придумать для меня
какой-то способ самозащиты. Может, систему нервно-паралитического
действия.
- Подумаем.
- Просто, чтобы помешать им действовать. Я бы не хотел причинить
кому-нибудь вред.
- Они ушли? Или кто-нибудь еще здесь?
Я прислушивался к звукам на верхних этажах.
- Я не отмечаю в здании никакого движения крупных существ. Который
час?
- Около девяти. Без двенадцати.
- Я был отключен почти одиннадцать часов.
- Что они взяли?
- Я сейчас произвожу инвентаризацию. Все системы данных, по-видимому,
сохранили свою целостность. Вряд ли они что-либо взяли. По крайней мере,
из того, что связано с моими цепями. Все занесенные в каталог предметы на
месте. Датчики показывают беспорядок в твоей спальне. Там что-то
произошло.
Мы двинулись, в заднюю часть дома. Когда я подошел, Джейкоб уже
включил все освещение.
Кровать оказалась развороченной, вокруг разбросаны простыни и
подушки, ночной столик перевернут, остальное было на месте.
- Что, черт возьми, происходит?
- Не могу представить, зачем кому-то понадобилось атаковать твою
постель, Алекс.
Мир неожиданно показался мне очень пустынным и очень холодным.
- Сегодня я посплю внизу, Джейкоб.
Я собрался уходить, но тут же вернулся в комнату.
- Книга, - мгновенно догадался Джейкоб.
"Слухи Земли" Уолдорфа Кэндлза! Раньше книга стояла на ночном
столике, теперь ее нигде не было. Опустившись на колени, я заглянул под
кровать.
- Ты где-нибудь ее видишь, Джейкоб?
- В доме ее нет.
- Как насчет других книг Кэндлза?
Пауза.
- Они здесь.
- Бред какой-то. Разве это редкое издание?
- Нет. По крайней мере, насколько мне известно.
- Значит, ее можно купить?
- Думаю, довольно легко.
Я поправил столик, поднял подушки и спустился вниз. Похоже на
сумасшествие.
- Джейкоб, что нам известно об экспедиции Лландмена?
- Могу предоставить многочисленные отчеты. Несколько отличных книг
подробно рассказывают о ней.
- Не хочу ничего читать. Расскажи мне сам.
- В течение сорока лет Лландмен был уважаемым археологом. Он создал
себе репутацию на Влендиволе...
- Ладно. Думаю, это можно пропустить. Что там по поводу "Регалии"?
- 1402 год. Ты знаешь, что твой дядя был в этой экспедиции?
- Да. Но, как я понял, они потеряли находку. Очевидно, это создало
большие проблемы.
- Единственным известным фрегатом деллакондцев, уцелевшим после
войны, был "Раппопорт". Он выставлен в Хранварском космическом музее на
Деллаконде. В значительной степени он и есть музей, но всегда служил
поводом для крупных споров. На нем отсутствуют двигательная система,
системы обработки данных и вооружение. Они всегда отсутствовали.
Теоретически, все это могло снять руководство музея, чтобы никому не
удалось, скажем, выпустить ядерный заряд по служебному офису.
- Вполне разумный подход, - заметил я.
- Да. К сожалению, тот, кто снял системы, не сохранил их. Есть много
такого, о чем историкам хотелось бы знать, но без этих систем "Раппопорт"
- не более, чем пустая оболочка. Пользы от него никакой.
- Следовательно, находка предположительно подлинного боевого корабля
деллакондцев была бы чудесным открытием.
Я подумал о Лландмене и "Регалии".
Джейкоб догадался.
- Ему повезло, - сказал он. - Тем не менее, находка корабля являлась
значительным достижением. Он работал над этой задачей сорок лет. Они нашли
его на расстоянии 175 миллиардов километров от места сражения, что дает
представление о масштабах вычислений.
- Квинда считает, что корабль намеренно уничтожили, Джейкоб. Разве
нам известно, что там произошло в действительности?
- Возможно, она права. Стоило исследовательской группе подняться на
борт, как включилась система автоподрыва одной из ядерных торпед. Сработал
таймер, и начался отсчет времени. Поврежденные системы, неосторожное
обращение, диверсия - никто не знает. Лландмен чуть не погиб, пытаясь
сбросить торпеду, но так ничего и не смог сделать. Они плохо знали
устройство.
- А что случилось потом?
- Некоторое время поговаривали о следующей экспедиции. Еще за одним
кораблем. Но ничего не вышло, и, в конце концов, остались только насмешки.
Лландмен впал в депрессию, заболел и ушел на пенсию. Какое-то количество
насмешек пришлось на долю твоего дяди. Однако Гейб был сделан из более
прочного материала, он послал насмешников подальше.
- А Лландмен?
- Я ищу запись. Он принял слишком большую дозу лекарств. Результаты
вскрытия не публиковались. Он страдал от различных заболеваний, поэтому
нельзя с уверенностью говорить о самоубийстве. По-видимому, записки он не
оставил.
- Почему ты говоришь "по-видимому"?
- Один из его родственников заявил, что видел ее. Даже если это так,
семья не отрицала ее существования.
- Их можно понять.
- Да. Неудачный конец талантливого человека.
Я вспомнил, как Лландмен водил меня по затерянным местам мертвых
городов, как держал меня за руку, помогая перебираться через обломки или
обходить археологическое оборудование.
- Поговаривали даже, что он сам взорвал корабль. Намеренно.
- Чепуха!
- Мысль закономерная. - Тон Джейкоба отверг эту идею, как не стоящую
внимания. - Пока тебя не было, я наткнулся на дополнительные сведения о
Мэтте Оландере.
- О ком?
- О Мэтте Оландере. Пропавшем друге Лейши Танцор. Оказывается, он
похоронен на Илианде. Я читал путеводитель, составленный их специалистами
по туризму. Илианда - очень популярный туристический объект.
Этого я не знал.
- Большая часть планеты все еще представляет собой дикую,
неисследованную территорию, великолепная охота и рыбная ловля, вдобавок
руины, происхождение которых никто еще не объяснил. Они там очень любят
Кристофера Сима, если судить по количеству бульваров, парков и
университетов, названных в его честь. По-моему, причина в том, что во
время самых беспросветных дней Сопротивления он их спас.
- Эвакуация, - сказал я.
- Да. Во время войны все население планеты собрали в Пойнт-Эдварде.
Там было двадцать тысяч человек, и Сим каким-то образом узнал, что ашиуры
собираются бомбить город.
- Еще одна головоломка, - сказал я. - В этот период войны ни один из
противников не нападал на населенные районы.
- За исключением Пойнт-Эдварда. Ты сможешь еще раз навестить своего
друга Соколина и расспросить его? Во всяком случае. Сим прибыл со всем
флотом, который ему удалось собрать, - большими гражданскими лайнерами,
взятыми взаймы у Токсикона и Абервела, а также со своими собственными
фрегатами. Они вывезли почти всех, но по неизвестной причине бывший друг
Таннер остался. У жителей Илианды существует легенда, согласно которой
раньше он жил в Пойнт-Эдварде и встретил там свою жену.
- Джилл, - подсказал я.
- Да, Джилл. Она погибла во время нападения на Корморал. Как бы там
ни было, илиандцы говорят, что он остался в Пойнт-Эдварде, поскольку
предвидел гибель города и считал себя обязанным его защищать. Могила его
находится в космопорте. Из нее сделали мемориал и разбили вокруг парк.
Тебя еще кое-что может заинтересовать. Я копался в списках
транспортных перевозок. Формально они засекречены, но в компании "Локвей
Трэвел" у меня есть доступ к регистрационным файлам. Привилегированный
пользователь. Твой дядя летал на Деллаконду приблизительно за два месяца
до исчезновения "Капеллы".
- Деллаконда - родина Кристофера Сима.
- Да. По-видимому, за последние полтора года Габриэль летал туда
несколько раз.
- Джейкоб, все дороги возвращают нас к Сопротивлению. Я уже столько
думал об этом и не могу представить себе связи между войной, закончившейся
двести лет назад, и "Тенандромом".
- Я тоже. Возможно, кто-то сбежал с платежной ведомостью и спрятал ее
где-то в Даме-под-Вуалью.
- Проклятье, - сказал я. - Наверное, пора взглянуть на места боев.
Джейкоб согласился со мной. Свет померк, потом погас, и посреди
комнаты зажглась россыпь звезд.
- Поле боя можно определить как область шириной около ста двадцати
световых лет и глубиной в сорок, простирающуюся примерно между Мироголом и
Вендриканом. - Две звезды, плавающие у противоположных стен, на мгновение
вспыхнули, одна белым, другая голубым светом. - Минимальное время перелета
между ними в гиперпространстве заняло бы не менее шести дней.
- А для современных кораблей?
- Примерно столько же. Двигатель Армстронга используется уже почти
пятьсот лет, но за все это время скорость гиперперелета практически не
увеличилась. Не знаю почему, но, если хочешь, могу узнать.
- Не надо.
- Мы, кстати, смотрим на эту область со стороны Земли. Передний край
зоны влияния ашиуров находится на противоположной стороне комнаты.
Скопление из дюжины звезд засияло ярче, затем снова померкло. Кроме
темно-красного солнца, которое я узнал.
- Йенмаси, - сказал Джейкоб.
Там все и началось. Колония землян, обосновавшаяся на Имариосе,
четвертой планете Йенмаси, подняла бунт из-за налогов. Рядом находился
Мистинмор, желтое солнце их родины, планеты Корморал, чьи боевые корабли
вмешались в конфликт. Их уничтожение и взбудоражило пограничные планеты.
Все они были там: голубой сверхгигант Мэджнихан, родина несчастных
бендириан, которые послали свой единственный корабль на помощь
деллакондцам, золотистый Кастлманз, где Сим потерял несколько фрегатов в
тщетной попытке спасти Город на Скале; дюжина звезд, симметричный узор
которых образовал цилиндр длиной в несколько световых лет известный под
названием Щель, где небольшой флот союзных кораблей нанес сокрушительное
поражение ашиурской армаде; желтое солнце Минкиад, так похожее на светило
Земли, название которого до сих пор является символом вероломства, потому
что две его населенные планеты вступили в сговор с захватчиками; белый
карлик Каспадел, светило Илианды; и сверкающий белый Ригель, где погибли
Сим и его корабль...
- Давай посмотрим на Даму-под-Вуалью.
- Меняю масштаб, - сказал Джейкоб.
Зона боевых действий съежилась в сверкающее облако размером с камин и
отодвинулась к окну. В центре комнаты появилось яркое пятно.
- Дама-под-Вуалью. Расстояние от ближайшего пункта зоны боевых
действий до переднего края скопления - чуть больше тысячи ста световых
лет.
- Шестьдесят дней пути в одну сторону от Ригеля, - сказал я.
- Примерно. Очень далеко от зоны боев. Не могу представить, какая
связь между Дамой-под-Вуалью и этой войной.
- Кто-то что-то там спрятал. Ничего другого быть не может.
- Сожалею, Алекс, но мне трудно вообразить себе объект, заслуживающий
подобной секретности.
Проклятье, у меня не было ответа, хотя я продолжал считать, что это
как-то связано с Семеркой. Откинувшись на подушки, я уставился на
светящийся клубок.
Снова зажглись лампы.
- Уже поздно, сэр.
В комнате было тепло и безопасно. Знакомые картины, книги, бар с
напитками - мой мир, который можно охватить умом и понять.
Я налил немного бренди. Кристалл с записями нескольких сценариев из
библиотеки, лежал в футляре на столике.
- Думаю, мне пора увидеть конец Сима, - сказал я.
12
Любопытно, что Сим, стоящий в одном ряду с
августейшими особами - Александром, Рэнсиблом и Черным
Джорджем, - добился своей смертью того, чего не смог
достичь всеми блистательными военными кампаниями.
Арина Нэш "Война в пустоте"
Я вставил кристалл, приладил обруч и сел.
- Давай, Джейкоб.
- Ты совершил долгое путешествие, Алекс. Не лучше ли подождать до
завтра?
- Сейчас, Джейкоб.
Пауза.
- Как обычно, у тебя есть выбор: участник или наблюдатель?
- Наблюдатель.
- Исторический или альтернативный вариант?
- Исторический. Давай посмотрим, как это случилось.
- Помни, что это реконструкция событий на основании наиболее
правдоподобных свидетельских показаний. События несколько драматизированы.
Хочешь наблюдать с борта "Корсариуса" или "Кудасая"?
Я задумался. Участвовать в последнем бою, находясь на борту
обреченного корабля, чересчур драматично. И, возможно, мне захочется
отключить программу до того, как она выведет меня из опасной зоны. С
другой стороны, взгляд из боевого корабля Тариена Сима будет более
информативным и менее зависящим от воображения писателей.
- "Кудасай", - сказал я.
Комната погрузилась в темноту, и ткань обивки кресла изменилась.
- Эти сукины дети пригнали сюда чуть ли не весь свой флот.
Тариен Сим в мундире Конфедерации Сопротивления мрачно уставил