Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лоуренс Уотт-Эванс. Заклинания 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
отка". В более высоком порядке есть совсем уж мерзопакостные. Ты просто ткнешь пальцем в любое из них. Перен довольно долго молчал, обдумывая предложение: - Право, не знаю, Тобас. Спасибо, конечно, но мне надо хорошенько подумать. - Что ж, чего-чего, а времени для раздумий у тебя достаточно. - Тобас скривился. - Не знаю, какая мне сейчас польза от этого гобелена. Конечно, я получил доступ к деритоновым заклинаниям и могу теперь зарабатывать на жизнь. Но для этого мне сперва нужно вернуться обратно в замок, забрать Книгу, потом выйти в другом замке и опять спуститься с гор. Сомневаюсь, что буду часто ходить туда-сюда. Впрочем, все зависит от того, где я обоснуюсь. - Ты всегда можешь остаться внутри гобелена, - предложил Перен. - Ну уж нет! - взвилась Каранисса, прежде чем Тобас успел открыть рот. - Только не это! Я проторчала в этом проклятом замке четыреста лет, и с меня довольно! Я с удовольствием буду наведываться туда, возможно, жить там некоторое время, но торчать там всю жизнь?! Вы только .взгляните на это! - Она обвела рукой зеленые сосны, синее небо и яркое солнце. - Как я могу снова с этим расстаться? К тому же сады погибают, а вино заканчивается. А здесь, снаружи, так красиво! Посмотрите на это солнце, на эти деревья, на грязь под ногами! Сосновые иголки, пение птиц... - Ну и оставайся снаружи. Ты ведь колдунья и легко заработаешь себе на жизнь, - повернулся к ней Перен. - Ты полагаешь, что я отпущу Тобаса туда одного? Я не позволю ему так вот просто бросить меня! - Колдунья погладила Тобаса по волосам жестом собственницы. - А я и не собираюсь тебя бросать. - Тобас приобнял ее в ответ. - Не волнуйся. Через некоторое время я научусь делать другие гобелены, и мы будем ходить в замок, когда захотим. Если захотим. Каранисса улыбнулась: - Мы захотим, Тобас. Здесь красиво, но холодно и немного страшно. Замок так долго был моим домом, что... Короче, это дом. Мой дом. Наш дом. Тобас кивнул и еще крепче прижал ее к себе. - Ты права, - согласился он, и вся троица не спеша двинулась дальше. Действительно, у него снова был дом. Не в Тельвене, конечно, и даже в другом мире, но разве это важно? Хотя, как и Каранисса, Тобас не собирался порывать с остальным человечеством. Ему нужен не только дом, но и работа, "не только любимая женщина, но и друзья. И, конечно же, много денег, чтобы восполнить винные погреба волшебного замка. Глава 29 Во второй половине дня шестого числа месяца Снегопадов года 5221 Тобас из Тельвена и Каранисса с Гор вступили в законный брак на пустынной вершине холма где-то в восточном Двоморе. Импровизированная церемония, обращенная к любым богам, которые могли бы ее освятить, была проведена в присутствии Перена Белобрысого, единственного свидетеля, о чем на куске коры по всем правилам составили соответствующую запись. - Глупо, - заметил Перен, подписываясь под этим своеобразным документом. - Вы вполне могли потерпеть до Двомора. - Я не хочу ждать. А то Каранисса еще, чего доброго, передумает. - Или ты передумаешь! Решишь жениться на этой своей принцессе, Алоррии Двоморской! - Вместо тебя? Никогда! - воскликнул Тобас, стискивая ее в объятиях. - К тому же Алоррия скорее всего уже замужем за каким-нибудь здоровенным храбрым драконобойцем. И он ей уже до смерти надоел, - прокомментировал Перен, спускаясь с вершины холма, где они провели маленький ритуал. - А если нет, может быть, она выйдет за тебя, раз я теперь занят, - выдвинул идею Тобас, следуя за ним в обнимку с новобрачной. -.Может быть. Но я предпочел бы ее сестру Тиниру. - Перен говорил совершенно серьезно. - Ты всегда отличался дурным вкусом, - поддел его Тобас. - А почему бы тебе не жениться на обеих? - предложила Каранисса. - Хорошая мысль. Но я пока что не убил дракона. - Это все мелочи! - засмеялся Тобас. Каранисса улыбнулась, но тут же вздрогнула: - Мы что, действительно можем встретить дракона? - Да нет же, - поспешил заверить ее Тобас. - Наверняка кто-нибудь уже прикончил эту несчастную тварь, и все принцессы получили по мужу. - А жаль, - не удержался Перен. - Золото нам бы ох как пригодилось. - Это верно, - согласился Тобас. Перен ушел вперед, и новобрачные остались наедине. Некоторое время они шли молча, но наконец Тобас не выдержал. - Почему ты передумала? - внезапно спросил он Караниссу. - Ты сказала, что не выйдешь за меня, пока мы не выберемся из замка. Мы выбрались, но почему ты так быстро согласилась. - Сама не знаю. Когда я увидела этот огромный Мир вчера утром и услышала рассказ Перена, мне стало очень одиноко. Здесь все такое странное, чужое... Я поняла, что не смогу в одиночку противостоять опасностям. А с тобой я не одна. Когда я впервые увидела тебя стоящим перед воротами замка, услышала твой голос, ты понравился мне настолько, насколько, думаю, никогда не смог бы понравиться Перен. Я колдунья, а колдуньи знают многое... Едва я посмотрела на тебя в этом Мире, как сразу поняла, что могу тебе доверять. И я люблю тебя. Действительно люблю, я теперь это твердо знаю, и мои чувства к тебе никогда не изменятся. - О! - смутился Тобас. - Это хорошо, потому что я тоже люблю тебя. Я знаю, что это так, хотя и не владею колдовством. Воцарилось пронизанное чувственностью молчание, затем Каранисса спросила: - А когда мы дойдем до коттеджа, в котором ты оставил гобелен? - Вероятно, вечером, - прикинув, ответил Тобас. - Он находится вот за этими двумя холмами в конце маленькой долины. - Он посмотрел вперед. - Если, конечно, я не ошибаюсь. Идти оказалось гораздо меньше. Уже через час они поднялись на голую вершину второго холма и в дальнем конце долины увидели коттедж. Перен, сидя на камне, поджидал отставшую парочку. - Так где ты видел дракона в прошлый раз, Тобас? - Вон там. - Юноша указал на вершину справа от них. - Это где клубится дым? Тобасу стало нехорошо. Тонкая струйка дыма поднималась из-за высокой груды камней и растворялась в прохладном осеннем воздухе. - Да, - хрипло проговорил он и потянулся за атамэ. Точно услышав их голоса, из-за нагромождения камней высунулась блестящая сине-зеленая голова дракона. Немигающие змеиные глаза уставились на путников. Едва Тобас успел это осознать, чудовище вылезло из укрытия, расправило огромные крылья и, неловко взлетев, направилось прямо к ним. - Боги! - взвизгнула Каранисса. Она отшатнулась назад, споткнулась и со всего размаху рухнула на камни. Тобас наклонился, чтобы помочь ей встать, но Перен грубо рванул его за плечо. - Тобас! - заорал альбинос, указывая на дракона. - Он летит прямо на нас! - Знаю! - рявкнул Тобас, все еще пытаясь дотянуться до жены. - Пусти меня! - Да сделай же что-нибудь! - Что? Все, что мы можем, это удирать! - Он резко выдернул руку. - Ты же тогда остановил его своим заклинанием! - Да не остановил я его! И заклинание действует, только когда у этой твари рот открыт! Дракон был уже почти над ними. Тобас оглянулся. Даже если он сможет поднять Караниссу, даже если она цела и может бежать, им ни за что не успеть добраться до ближайших деревьев. - О боги! - пробормотал Тобас, доставая щепотку серы. Огромные сине-зеленые крылья, казалось, закрыли все небо, когда тварь распростерла их над головами своих жертв. Все трое, окаменев, смотрели вверх, нисколько не сомневаясь, что их приключениям пришел конец. Чудовище раскрыло пасть в подобии издевательской ухмылки. Понимая, что это скорее всего его последний шанс, Тобас сотворил заклинание. Морда дракона вспыхнула, и бестия взревела от ярости, но на сей раз не только не остановилась, но даже не замедлила движения и изрыгнула пламя в ответ. Тобаса вдруг осенило. Взрыв в доме Роггита! Предостережение в Книге Заклинаний Деритона! Во что бы то ни стало нужно повторить заклинание. Тварь спустилась пониже и, раскрыв крылья, зависла в воздухе. Внезапный порыв ветра сбил Тобаса с ног. Длинный язык пламени лизнул его щеку. Желтое пламя, вырывающееся из пасти дракона, уже слепило глаза, когда Тобас наконец нащупал мешочек и выхватил щепотку серы. Тварь изогнула шею и, разинув истекающую слюной пасть, как бы прикидывала, которая из трех окаменевших от ужаса жертв самая аппетитная. Тобас отчаянно пытался взять себя в руки. Если он собьется, неверно произнесет хоть одно слово или его руки будут слишком сильно дрожать, заклинание не сработает. Он сосредоточился, сделал два простых жеста, произнес заклинание и бросил "Триндлов Огонь" прямо в горящую морду дракона. То, что произошло потом, Тобас помнил довольно смутно. Яркая вспышка и чудовищный грохот оглушили и ослепили его. Голову и глотку дракона словно разнесло изнутри. Во все стороны полетели кроваво-красные куски мяса и забили фонтаны крови. Осколки нижней челюсти полетели в одну сторону, дождем осыпавшись на камни, а оставшаяся часть страшной развороченной головы отлетела в другую, с силой стукнувшись о торчащий скалистый уступ. Огромное тело с грохотом рухнуло на землю в нескольких дюймах от несостоявшихся жертв. Растопыренная передняя лапа задела Перена и опрокинула его на спину. Тобаса с Караниссой засыпало ошметками драконьего мяса. Все трое были залиты дымящейся вонючей кровью. Крылья дракона дернулись в последний раз и замерли навсегда, огромный малиновый глаз моргнул и начал стекленеть. Тобас обнаружил, что сидит на земле, Каранисса лежит справа, а Перен - слева, Вокруг валялись развороченные остатки дракона. - Ик! - только и произнес Тобас, с отвращением оглядев поле битвы. И потерял сознание. Глава 30 Тобас сидел на камне, рассматривая гигантскую тушу. В голове у него гудело. Каранисса стояла рядом на четвереньках и одной рукой потирала ушибленное бедро, залечивая травму. Перен, превратив напрочь испорченную куртку в подобие перевязи, пытался поднять разбитую голову дракона. - Слишком тяжелая, - признал он наконец, обливаясь потом. - Даже оторвать ее от земли не могу. - Можно скатить ее вниз, - предложила Каранисса. - Или я свезу ее туда колдовством. Но поднять ее я тоже не в состоянии. - Если мы не можем ее сдвинуть, то никто не сможет, даже если и найдет, - заметил Тобас. - Так что мы идем в Двомор, берем людей, лошадей, фургоны и возвращаемся сюда. - Похоже, ты прав, - кивнул Перен. - Конечно, он прав! - воскликнула Каранисса. Она перестала тереть бедро и неловко встала. - Все, на сегодня самолечение закончено! Слишком много энергии это отнимает, - и, окинув критическим взглядом свое залитое кровью платье, добавила: - И почему я не захватила другой одежды? - Мы прошли сквозь гобелен несколько неожиданно, если помнишь, - заметил Тобас. - Помню. - Она погладила рукой подол, и кровь струйкой потекла вниз, оставляя ткань совершенно чистой. - Как ты это делаешь? - изумился Перен. - Колдовство, конечно. - Она даже не удостоила его взглядом. - Погоди-ка, - остановил ее Тобас, увидев, как темная жидкость впитывается в землю. - Не переводи добро! Драконья кровь стоит кучу денег! Она нужна для половины заклинаний высшего порядка. Чародеи в Тельвене давали за нее золота в четверть ее веса, если вообще могли достать. Каранисса взглянула на мужа и снова занялась платьем. - Не глупи. В этой туше галлоны крови. - К тому же, Тобас, ты ведь теперь богат! - добавил Перен. - Все, что тебе нужно, это дойти до Двомора и получить награду! Ты в одиночку убил дракона, своим единственным дурацким заклинанием! - Верно! - присоединилась Каранисса. - Они должны тебе тысячу золотых! - А ведь я и вправду убил дракона. - Тобас с изумлением воззрился на здоровенную голову. - Убил единственным известным мне заклинанием... Он попытался отряхнуть куртку, но вся одежда была склизкая, мокрая и уже начала вонять. - Ты ведь был со мной, Перен. И ты помог мне. Мы с Караниссой не оставим тебя в стороне. Ты сможешь жениться на принцессе, если захочешь, и занять место при дворе. А золото мы поделим. - Спасибо, - от всего сердца поблагодарил Перен. - Несколько месяцев назад я бы отказался, потому что ровно ничего не сделал, но с тех пор я кое-что понял и больше не отказываюсь от того, что мне предлагают. Я выберу принцессу Тиниру, если не возражаешь, и возьму столько золота, сколько ты захочешь мне дать. - Какую ты выберешь принцессу, мне все равно, - сообщил Тобас. - У меня уже есть жена, и больше мне не надо. А с золотом разберемся попозже. Я сейчас не в состоянии соображать. Может, возьмешь треть? - Я возьму столько, сколько вы оба сочтете справедливым, - пожал плечами Перен. - Спешите разделить деньги, которые еще не получили? - едко заметила Каранисса, пытаясь отчистить корсаж на спине. - Вы уверены, что этот так называемый король Двомора вообще заплатит? - Ему придется, - уверенно сказал Тобас. - Он раструбил о награде всему Миру! - Поживем - увидим, - буркнула колдунья. Ее скептицизм оказался заразительным. Некоторое время все трое сидели в мрачном молчании, размышляя о своем незавидном положении и возможном королевском вероломстве. - Думаю, место при дворе он предоставит в любом случае. Ему, видимо, до зарезу нужно избавиться от принцесс, - нарушила наконец молчание колдунья. - Насколько я поняла, к браку сейчас стали относиться гораздо проще, и незамужние дочери для правителя крошечного королевства - лишняя обуза. - Эльнер тоже так говорил, - отозвался Тобас. - Но мне не нужна принцесса. У меня есть ты. - Я знаю. - В голосе Караниссы прозвучала самодовольная нотка. - Но ты можешь согласиться на должность. Ведь ты не собираешься провести остаток жизни в гобелене, живя за счет садов? - Вообще-то, если мы приведем сады в порядок, я бы не возражал. Как только мы избавимся от оставшихся сприганов, в замке будет совсем неплохо. - Я бы не отказался как-нибудь его увидеть, - заметил Перен. - А мне показалось, что ты его испугался. - Верно. Но тогда я не знал, что это такое. - И то правда, - признался Тобас. В животе у него забурчало. - Интересно, а драконье мясо съедобное? - Понятия не имею, - хмыкнул Перен. - Я, конечно, голоден, но даже пробовать эту гадость не буду. - Вы что, собираетесь здесь всю ночь сидеть? - Каранисса стоя чистила сзади свою юбку. Тобас с удовольствием наблюдал за ее манипуляциями. - Она права. - Перен поднялся. - Нам нужно хотя бы добраться до коттеджа и проверить, цел ли гобелен. - И убраться от этой груды мяса, пока она не завоняла, - добавила Каранисса. - Есть у меня подозрение, что драконы быстро разлагаются. Гобелен висел там же, где Тобас его оставил. Втроем они осторожно скатали полотно, чтобы случайно не коснуться волшебной поверхности, и расположились на ночлег: Тобас с Караниссой в коттедже, а Перен тактично нашел себе пристанище вне дома, за пределами слышимости и видимости. На следующий день они отдыхали. Колдунья чистила одежду, залечивала ушибы и царапины. Все трое по-прежнему чувствовали себя очень усталыми. Особенно Каранисса, которая слишком много сил потратила на колдовство. Восьмого числа месяца Снегопадов они двинулись дальше. Перен и Тобас несли скатанный гобелен на плечах, и уже на следующий день утром перед ними предстала Твердыня Двомор. Кто-то увидел их приближение, поэтому, когда троица подошла к воротам, на стенах уже собралась приличная толпа любопытных. Решетка ворот была спущена и не поднялась, хотя они подошли к ней вплотную. Всем троим пришлось остановиться, и мужчины аккуратно положили гобелен на землю. Один из стражников крикнул им что-то сверху на двоморском. Каранисса, которая внимательно прислушивалась, подняла голову: - Этшарский! Говорите на этшарском! Было слышно, как у стражника скрипят мозги, и чуть погодя он выдал с ужасным акцентом: - Кто идет? - Перен Белобрысый, колдунья Каранисса с Гор и великий чародей и драконобоец Тобас из Тельвена! - провозгласил Перен, стараясь выглядеть внушительно, несмотря на замызганные бриджи и обрывки куртки. - А что... Что у вас за дело? - с трудом выговорил стражник. - Мы пришли требовать награду, положенную нам за истребление дракона, - ответил Перен. - Дракон? Убит? Правда? - Стражник не смог скрыть удивления. На лице Тобаса расплылась улыбка, а Перен не смог ничего вымолвить. - Да, правда! - ответила Каранисса и, вспомнив, что она колдунья, повторила это всей толпе на двоморском. - Впустите нас! - потребовал Тобас, драматическим жестом воздев атамэ. Наверху все еще медлили, и он не удержался. Левый рукав куртки стражника вспыхнул ярким пламенем. Эффект получился впечатляющий. Толпа ахнула. А Тобас уже жалел о своем поступке. После нападения на стражника вряд ли можно рассчитывать на гостеприимство. К тому же он не хотел лишний раз использовать заклинание: запас серы подходил к концу. Солдат сбил огонь и злобно уставился на чужаков. - Открывай ворота! - резко потребовал Тобас, решив до конца придерживаться роли завоевателя. - Или следующей сгорит твоя борода! Стражник еще несколько секунд смотрел на них и побежал выполнять приказание. Решетка со скрипом поднялась. Дюжина стражников выскочила навстречу пришельцам. Двое схватились было за гобелен, но Тобас с Переном отогнали их и сами понесли бесценный рулон. Зайдя во двор. они снова опустили гобелен на землю и молча встали в стороне, стараясь держаться независимо. А Каранисса оглядывалась по сторонам. "Ну и ну", - говорил ее взгляд, скользящий по стенам разваливающегося замка. По приказу командира стражи кто-то из царедворцев помчался докладывать о прибытии чужаков. Ждать пришлось довольно долго, но троица спокойно стояла в плотном кольце любопытных и игнорировала любые вопросы. По-этшарски никто не говорил, а Каранисса не потрудилась применить колдовство, чтобы понять, о чем их спрашивают. Через час проволочек появился стражник, которому Тобас поджег рукав, и на спотыкающемся этшарском велел следовать за ним. Вскоре они сидели за столом напротив Лорда Гофмейстера. - Так, значит, вы заявляете, что поразили дракона, - безо всякого вступления спросил придворный. - Заявляем, - спокойно ответил Тобас. Гофмейстер покачал головой: - Ну что ж, вы далеко не первые. Мы отправили на охоту семьдесят четыре самозваных драконобойца, У нас есть точные доказательства, что половина попросту дезертировала. Попользовавшись нашим гостеприимством, они покинули страну, даже не посмотрев на чудовище. Некоторые, честно пытавшиеся выполнить свои обязательства, были, несомненно, убиты. Еще нескольким совершенно случайно удалось уцелеть. Кажется, в числе последних были ваши бывшие компаньоны. Если я правильно помню, они сказали, что вы двое предпочли уйти на восток через горы. Однако все прочие, кроме вышеупомянутых, вернулись, заявляя, что убили чудовище. Но всех их уличили во лжи. Один даже приволок нам голову дракона. Очень маленькую и не очень свежую. То есть, совершенно очевидно, не ту! А теперь являетесь вы, безо всяких доказательств, не рассказываете никаких подробностей, притаскиваете какой-то таинственный сверток и ждете, что вас тут же провозгласят героями. Очень жаль, но сначала вы должны представить нам

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору