Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
венно красного цвета.
- Поскольку вы знаете о мече, - начал он, взяв себя в руки, - нет смысла
пускаться в длительные разъяснения. Мне хотелось бы снять с меча чары.
Теперь пришло время удивиться Таггеру.
- Но зачем? - спросил он. - Я думал, что меч хранит вашу жизнь и сделал
из вас прекрасного воина.
- В некоторой степени это так. Но зачем все это содержателю постоялого
двора? Кроме того, чары включают в себя заклятие, от которого я хотел бы
избавиться.
- Понимаю! Какого рода заклятие? Вы знаете?
- Вам действительно так необходимо узнать его суть?
- Думаю, это в значительной степени облегчило бы нашу задачу.
Валдер задумался:
- Не могли бы мы вернуться к этому вопросу позже?
- Конечно, конечно. Расскажите мне вначале о мече. Все, что знаете. Вам
известно, кто наложил чары и какие заклинания использовались?
- Чары были наложены отшельником в прибрежных болотах к северу от тех
мест, где сейчас находится Тинталлион... - начал Валдер.
- Уже после того, как клинок был выкован? - перебил его Таггер.
- Да, конечно. Сперва это был самый обыкновенный меч, и служил он уже не
менее трех лет.
- Так. Очень хорошо. В таком случае нам не придется его уничтожать.
Продолжайте. Вам известно имя отшельника?
- Нет. Он не назвал себя. Я ему тоже не представился.
- А как вас звали? Вы ведь наверняка не были тогда владельцем постоялого
двора?
- Конечно, нет. Я был Валдер из Кардорета, разведчик первого класса.
- Продолжайте. - Таггер поудобнее устроился в своем кресле.
- Я видел, как отшельник трудился над мечом, но внимательно не наблюдал,
а он ничего не объяснял. Да даже если бы старик и поделился со мной... Я
многое забыл с тех пор. Прошло более сорока лет. Когда я вернулся в Этшар,
меч исследовали армейские чародеи. Они сказали, что на клинок наложено
заклятие Истинного владения и какая-то... анимация... точно не помню. Ах,
да, кажется они сказали, что это была магия восьмого порядка.
Таггер резко выпрямился:
- Восьмого порядка?
- Да.
- Великие боги!
Валдеру совсем не понравился тон этого восклицания, но он терпеливо ждал
продолжения, и таковое последовало:
- Боюсь, я ничем не могу вам помочь. Отец, пожалуй, попытался бы, если у
вас достаточно средств, чтобы оплатить работу. Думаю, ему даже удалось бы
выжить, а вот вам почти наверняка - нет.
- Но почему?
- Потому, что ваша жизненная сила связана с мечом посредством заклятия
Истинного владения. Оружие и вы как бы завязаны в один невидимый узел.
Только чародей, вершивший заклинания, или другой не менее могущественный и
искусный маг смог бы распутать этот узел, но вы не знаете имени отшельника,
а мне не известно ни об одном чародее, достаточно искусном, чтобы разрушить
связи восьмого порядка. Если бы мой отец взялся за это дело, то он скорее
всего не распутывал бы, а резал узел, и часть вашей жизни оказалась бы
отрезанной. Отрезанные концы узла наверняка станут свободно болтаться. Один
из них может ударить отца, ранить или даже убить. Именно из-за высокой
степени риска работа будет стоить чрезвычайно дорого.
Валдер уже решил, что это ему не подходит, однако все же спросил:
- Насколько дорого?
- Точно не могу сказать. Не менее десяти фунтов золота.
Это окончательно решило проблему, поскольку у Валдера таких деньжищ
Просто не было.
- Может быть, вы случайно знаете кого-нибудь, кто взялся бы за работу за
меньшую сумму? Таггер отрицательно покачал головой:
- Очень сожалею, но я действительно не знаю таких. Первоклассная магия
дорого стоит. Кроме того, могущественным чародеям нет нужды зарабатывать
деньги, торгуя своим даром. Они добывают средства к существованию иначе. Из
коммерческих соображений мне не следовало бы признаваться, но, поскольку я
уже сказал, что мы не сможем снять заклятие, я поделюсь с вами: все, кто
содержит конторы здесь, в Квартале Чародеев, - маги второго сорта. Если бы я
был способен развязать узел заклинаний восьмого порядка, то, наверное, смог
бы воздвигнуть себе замок и процветать в роскоши, вместо того чтобы
прозябать в этом углу, забавляя людей от заклятия импотенции, излечивая
плешивость, золотуху или что-нибудь в этом роде.
Слова Тагтера лишили Валдера всякой надежды. Но вдруг в голове у него
мелькнула идея.
- А что, такие могущественные чародеи действительно существуют?
- Вне всякого сомнения. Те, которых еще интересуют мирские проблемы,
заправляют Гильдией чародеев. Мне доводилось встречать некоторых, но я не
знаю ни их настоящих имен, ни даже их подлинных образов.
- А не могу ли я отыскать одного из них? Таггер пожал плечами, и этот
жест был красноречивее многих слов.
- Не имею ни малейшего представления. В любом случае такой чародей вряд
ли примет образ содержателя лавчонки здесь, в Этшаре Пряностей, если он,
конечно, не захочет убедиться еще раз, что такой род деятельности
отвратителен. И прежде, чем вы загоритесь надеждой, позвольте предупредить,
что у истинно могущественного чародея нет никаких оснований помогать вам и
снимать заклятие с меча.
- Но у него ведь и не будет никаких особых причин отказать мне в, помощи?
- Прежде всего я бы вспомнил об обычной лени. Кроме того, даже для самого
могущественного чародея снятие запутанных заклинаний восьмого порядка
связано с некоторой долей риска.
- Понимаю, - бросил Валдер и начал подниматься с кресла.
- Прежде, чем уйти, - сказал Таггер, - может быть, вы все-таки скажете
мне, какого рода заклятия вы стремитесь избежать? Возможно, мы сумеем найти
способ обойти его.
- Что вы имеете в виду? - Валдер уселся обратно в кресло.
- Например, однажды мы имели дело с клиентом, на которого были наложены
весьма примитивные на первый взгляд чары. Его наградили весьма неприятным
запахом, и никто не мог долго находиться рядом с несчастным. Это - обычное
мелкое заклятие, используемое для мести или шантажа, но в данном случае
чародей оказался особенно мстительным и заложил ловушку, увязав чары с очень
сложными заклинаниями.
Мы не брались распутать их ни за какую цену. Так же, как и в вашем
случае, контрзаклинание было невозможно. Вместо этого мы наложили на беднягу
еще одно сравнительно простое заклятие. Оно лишало чувства обоняния каждого,
кто к нему приближался. Для большей уверенности мы дали его жене приворотное
зелье, и она ничего не имела против вони даже в моменты близости. Конечно,
некоторые сложности остались. Путешествовать ему приходится пешком - ни одно
животное не хочет подходить к нему ближе, чем на сто футов. Но все же теперь
он не так изолирован от общества.
Глядя на маленького чародея, Валдер подумал, что его слова подтверждали
непреложную истину - из каждой ситуации можно найти выход.
- Ну хорошо, - произнес он вслух. - Заклятие состоит в том, что я могу
умереть только от клинка Вирикидора. Ничто иное, включая старость, не может
убить меня. Так говорил Дарренд из Калимора, и с ним соглашались остальные
чародеи генерала Караннина. В то же время меч не мешает мне стареть,
получать ранения и слепнуть.
- Ну уж слепоту-то мы способны излечить, - вставил Таггер.
- Прекрасно, но это не главное. Я буду стареть и стареть, все больше
слабея. И при этом не умру. Никогда. Я не могу смириться с такой
перспективой.
- Но вы можете покончить с собой при помощи меча.
- Не смогу, если у меня не останется сил поднять его. Таггер подумал и
произнес:
- Да, это сильный аргумент. Я не знаю, как все будет обстоять в
действительности, оставаясь в неведении относительно характера заклинания.
- Я тоже не знаю. Но ведь речь идет о моей жизни.
- Вы проверяли свое предполагаемое бессмертие?
- Как я мог проверить? Кроме того, я не защищен от ран.
- Можно было бы принять яд и посмотреть, что из этого получится.
- И провести остаток дней с сожженным желудком? Это как раз то, чего я
всеми силами стараюсь избежать.
- Ну зачем же так? Существует масса смертельных ядов без долговременных
побочных эффектов. Но я понимаю вашу точку зрения. Короче говоря, испытаний
вы не проводили?
- Нет.
- И вы хотите найти выход из сложившейся ситуации, которая состоит в том,
что, нормально старея, вы никогда не умрете от старости?
- Именно.
- Вы в принципе не исключаете самоубийства?
- Я не испытываю энтузиазма по этому поводу, но если это единственный
выход...
Таггер Задумчиво смотрел на собеседника:
- Вы действительно уверены, что способны на это? Ведь убить себя мечом не
так просто.
Валдер нервно поерзал в кресле и признался:
- Не уверен.
- Полагаю, вы сможете нанять для себя убийцу.
- На самом деле - нет. Никто, кроме меня, не может пользоваться мечом,
пока держится заклятие. А оно продержится еще несколько смертей.
- Несколько смертей? Что это значит?
- О, я не все рассказал о чарах. Они очень сложны. После того, как я стал
владельцем меча в его магической форме, каждый раз, когда я обнажаю его, он
должен убить одного человека. До моей гибели это должно произойти около ста
раз. Затем меч обернется против меня. Я смогу жить вечно, если не стану
обнажать клинок. Но сейчас такая перспектива кажется мне хуже смерти. Это я
вам уже говорил.
- Если я вас правильно понял, то обязан предупредить - вы не сможете
убить себя этим мечом. Я знаком с заклятиями такого рода; они были открыты в
конце Великой войны. Меч анимирован и обладает собственной волей, не так ли?
- Да.
- В таком случае оружие не позволит вам себя умертвить, не исчерпав
предписанную вам квоту смертей. Ваша решимость покончить с собой не будет
иметь никакого значения. Вы обязаны забрать оставшееся количество жизней,
после чего меч обретет нового владельца, который вас и убьет. Пока
существуют чары, другой исход невозможен.
Валдера эти слова не удивили. Ему казалось, что много-много лет назад
чародей, изучавший меч, говорил нечто подобное.
Он поднялся и вежливо произнес:
- Благодарю вас за помощь. Позвольте мне задать еще один вопрос. Не могли
бы вы порекомендовать мне хорошего пророка или ясновидца?
Таггер тоже поднялся с кресла:
- Весьма охотно, Я порекомендовал бы вам Селлу Волшебницу, она обитает на
противоположной стороне улицы в двух кварталах к востоку, или Ларенну из
Танташара - четыре квартала к западу.
- Ларенна - чародейка или тоже волшебница?
- Чародейка. Есть несколько теургов, занимающихся пророчествами и
предсказаниями...
- Спасибо. Чародейка будет в самый раз.
Валдер остановился на пороге: пока он беседовал с облаченным в
красноечародеем, на улице стемнело. Ноги ныли, во всем теле чувствовалась
усталость. Возраст давал о себе знать. В какой-то момент он решил отказаться
от вечернего похода, найти крышу над головой и хорошенько выспаться. В конце
концов к поискам Ларенны можно будет вернуться и завтра.
Однако залитая светом факелов улица выглядела вполне приветливо, витрины
сияли, и Валдер решил не откладывать дело на завтра - и без того потеряно
слишком много времени. Ларенна из Танташара наверняка сможет указать ему
местонахождение по-настоящему могущественного чародея. Таггер сказал, что
такие существуют. А проблему с оплатой он станет решать, когда возникнет
настоящая необходимость.
Таггер долго смотрел ему вслед. Вернувшись в гостиную, он застал там
своего компаньона Варрена, проскользнувшего незамеченным через черный ход.
- Кто это был? - поинтересовался пожилой чародей.
- Старик ветеран с зачарованным мечом. Я не захотел иметь с ним дела, -
говорит, что это заклинание восьмого порядка.
Варрен неодобрительно покачал головой и сказал;
- Эти идиоты во время войны не ведали, что творят, бросаясь подобными
заклинаниями. Просто чудо, что мы выжили, не говоря уж о том, что победили.
Таггер, который родился после войны, пожал плечами:
- Мне трудно об этом судить.
С этими словами он протянул руку к вазочке со сластями.
Глава 27
Валдер с большим трудом отыскал Ларенну. Объявление у дверей чародейки
оказалось маленьким и незаметным. На деревянной панели было выведено:
"Ларенна из Танташара. Ответы на ваши вопросы".
К счастью, из-за тяжелых бархатных драпировок, прикрывающих окно,
пробивался свет. Валдер громко постучал.
Прошло довольно много времени, пока послышался звук отодвигаемой
задвижки, и дверь распахнулась. На него смотрела изящная женщина в наряде
цвета лаванды - одеяния такого оттенка Валдеру прежде видеть не доводилось.
- Я уже закрылась на ночь, - сказала женщина.
- Прошу прощения за беспокойство, но я прошагал десять миль, чтобы найти
ответы на волнующие меня вопросы.
- В таком случае вы - Валдер Владелец постоялого двора, и вы хотите
спросить меня о Вирикидоре. После недолгого колебания Ларенна добавила:
- Проходите, но предупреждаю - помочь вам я не смогу. Ответы будут совсем
не те, которые вы так жаждете услышать.
- Откуда вы знаете? - начал было Валдер, но тут же осекся. Даже не будучи
ясновидцем, он уже знал, что скажет Ларенна.
- Моя специальность - давать ответы на вопросы, И на свои тоже. Мне
всегда любопытно узнать, кто будут мои клиенты и сумею ли я дать
удовлетворяющий их ответ. Правда, я не позаботилась спросить, когда вы
придете, и не ожидала вас раньше завтрашнего утра. Проходите и
присаживайтесь.
Сидя в бархатном кресле рядом с крошечным столиком в маленькой, затянутой
красным бархатом гостиной, Валдер думал, что у чародеев, наверное, плохо, с
воображением, если они передирают друг у друга обстановку один в один.
Ларенна устроилась напротив и взяла в руки бархатную сумочку.
- Мои расценки следующие: за один золотой я отвечаю на три вопроса и
гарантирую, что ответы будут правильными и исчерпывающими. За сребреник я
отвечаю на один вопрос, без всяких гарантий, за исключением того, что мои
слова будут правдивы.
Валдер заколебался. Дороговато! Но ему очень были нужны правдивые и
исчерпывающие ответы. Он выудил из сумки золотой и бросил его на столик.
- Прекрасно. Жду ваших вопросов.
- Имеются ли какие-нибудь ограничения? Будут ли ответы состоять только из
"да" или "нет"?
- Что вы, конечно, нет! Иначе я не имела бы права требовать золотой. Но
будьте внимательны, я отвечу только на те вопросы, которые вы зададите, а не
на те, которые вы будете иметь в виду.
Такие условия показались Валдеру справедливыми. Он надолго задумался,
формулируя вопрос, и наконец решился:
- Кто из всех живущих ныне чародеев способен снять заклятие, наложенное
на меч Вирикидор, который сейчас на мне?
- Ваш второй вопрос?
- Он будет зависеть от ответа на первый. Чародейка казалась недовольной.
- Это затрудняет работу, но я дам вам ответ. Ждите здесь.
Она поднялась и исчезла за бархатными занавесками. Валдер принялся ждать.
Ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем Ларенна вновь
появилась в гостиной и объявила:
- У меня здесь список примерно из восьмидесяти - девяноста имен. Вы
хотите получить все?
- Да, это было бы неплохо, - ответил довольный Валдер.
- Вы уже пришли к решению относительно второго вопроса?
- Нет. Не ожидал, что список окажется таким длинным.
- Я бы посоветовала вам спросить, каковы будут последствия снятия чар.
- Я намеревался спросить, где я смогу найти чародея, который наиболее
охотно согласится заняться моим делом. Но поскольку у меня осталось еще два
вопроса, я принимаю ваш совет. Каковы будут последствия снятия заклятия?
- Я уже поинтересовалась этим, ожидая такого вопроса и желая
удовлетворить собственное любопытство. Вы умрете. А из всего списка чародеев
лишь один человек - отшельник, обитающий в Ледяной Пустыне к северу от
бывшей Империи, имеет шансы выжить, снимая чары. Но при этом погибнут
тридцать три невинных человека.
Валдер был потрясен.
- Я же говорила, что вас разочаруют мои слова. Чародейка даже не скрывала
своего торжества.
- А как насчет отшельника на севере?
- Это ваш третий вопрос?
- Нет! Это не вопрос. Подождите немного.
- Создается впечатление, что отшельник на севере знает вас с давних
времен и, по-видимому, вообще откажеся иметь с вами дело. Более того,
поскольку его на удивление мощная магическая аура мешала моим заклинаниям, я
не сумела в полной мере оценить ущерб, который могла бы причинить вам, ему и
людям попытка снять заклятие с меча. Этот ответ вы получаете в виде
бесплатного приложения. У вас остается еще один вопрос.
Валдер подумал и спросил о том, что, по существу, должно было быть его
первым вопросом.
- Каким образом я могу освободиться от заклятия, связывающего меня с
мечом Вирикидором? Ларенна улыбнулась.
- Этот вопрос уже значительно лучше. Но для ответа потребуется много
времени. Может быть, вы предпочитаете вернуться завтра?
- Буду ждать, - ответил Валдер.
Это ожидание далось ему еще тяжелее, чем предыдущее. Оно и на самом деле
было долгим. Не в силах уже сидеть спокойно, Валдер поднялся и подошел к
окну. Пустынные улицы погрузились во тьму. Факелы либо выгорели, либо
погасли, ставни на окнах лавок были плотно закрыты, фонари у дверей
погашены, а люди разошлись по домам. Городские дымы затягивали небо, и
Валдер не мог определить время по звездам, хотя и догадывался, что было
около полуночи или чуть позже. Он вспомнил, что пришел к Ларенне вскоре
после наступления темноты. Заклинания, которые творила чародейка, очевидно,
требовали много времени.
На улице не было ничего интересного, и Валдер вернулся в кресло.
До возвращения чародейки старик успел задремать. Он проснулся как от
толчка и увидел Ларенну, стоящую над ним с листом пергамента в руке.
Валдер несколько мгновений молча смотрел на нее и затем спросил:
- Все в порядке?
- Нет, боюсь, что не в порядке. - Она показала ему пергамент. - Ответ на
ваш вопрос был крайне простым:
только смерть освободит вас от Вирикидора. Других возможностей в сфере,
охватываемой магией, нет. А магия, как известно, охватывает все. Тогда я
задала еще один вопрос, платы за который с вас не возьму. Он заключался в
том, каким способом вы можете умереть - я обещала вам исчерпывающие ответы,
и на этом условии вы платили. Итак, существует всего лишь два пути, ведущих
к вашей смерти. Вы можете быть убиты чужой рукой, обнажившей Вирикидор и
обратившей его против вас. Вас умертвит также заклинание, достаточно сильное
для того, чтобы снять чары с меча. Высвободившаяся магическая энергия
уничтожит вас, меч, самого чародея и всех тех, кто окажется поблизости.
Отшельник, первоначально наложивший заклятие на меч, преднамеренно или нет,
встроил в него хитроумнейшую ловушку.
Валдер долго молча смотрел на Ларенну, а затем спросил:
- Вы уверены?
- Абсолютно. Готова поклясться всем, чем вы пожелаете.
- Итак. вы утверждаете, что я могу быть убит только чужой рукой. Это
означает, что я не могу убить себя сам.
- Совершенно верно. При этом имейте в виду - обязательно рукой мужчины.
- Но никто, кроме меня, не может обнажить меч!
- Только до тех пор, пока вы не убьете еще девятнадцать человек.
- Девятнадцать? Это точно?
- Может быть, восемнадцать или двадцать. Но скорее всего девятнадцать.
- Дарренд говорил не так определенно.
- Дарренд изучал меч много лет назад. Он не знал заклинаний, известных
мне. Кроме того, чары были свежими и проявлялись хаотично.
- Мне шестьдесят шесть лет. Ка