Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
еще не возраст и
думать о старости еще рано.
Тем не менее следует быть очень внимательным и всячески избегать
членовредительства или других неизлечимых недугов.
Именно поэтому Вирикидор надо спрятать с глаз долой, дабы он никого не
вводил в искушение. Лучше всего, конечно, закопать или бросить в реку. Но
Валдер знал, что заклятие Истинного владения не позволит течению унести
волшебное оружие далеко и он легко получит меч обратно, как только захочет
этого.
Может быть, нанять чародея, снять чары и зажить нормальной жизнью? Война
давно закончилась. Зачем ему магический меч?
Валдер вспомнил Дарренда, утверждавшего, что чары, наложенные на меч,
нерушимы. Что же, Дарренд мог и ошибиться. Бесспорно, чтобы снять заклятие,
потребуется чрезвычайно могущественный чародей, и его услуги будут стоить
немало - хотя бы потому, что многие ингредиенты, необходимые для
священнодействия, очень трудно добыть. Например, много лет назад был призыв
ко всем достать волосы нерожденного ребенка - они требовались для одного
заклинания, заказанного Азрадом.
Интересно, подумал Валдер, удалось ли тогда их найти? Говорили, что
другие ингредиенты для того заклинания раздобыть было еще сложнее. По
местным меркам Валдер жил припеваючи - постоялый двор процветал, но если он
прибегнет к услугам, чародея, то лишится всех своих сбережений.
Вообще-то Валдер пока не хотел снимать чары. Вирикидор еще мог послужить
ему. Он опасен, но и полезен. Его можно обнажить еще пятнадцать или, может
быть, двадцать два раза - Валдер давно сбился со счета. Во всяком случае,
оставался достаточно большой запас. Вот когда здоровье сильно пошатнется, к
этому вопросу можно будет вернуться.
А Вирикидор он все-таки закопает.
Двумя днями позже, когда раны уже были излечены при помощи волшебства,
Валдер зарыл свой меч на огороде, предварительно разогрев участок земли
костром.
Землетрясение, случившееся через шестиночье, было сравнительно небольшим
и носило сугубо локальный характер. Было разбито одно или два окна, сломана
пара полок, винный бочонок упал и катался по полу подвала. Кроме того, земля
на огороде треснула, и Вирикидор выкинуло на порог кухни.
Валдер подумал, не бросить ли меч в реку, но отказался от этого, прикинув
ущерб, который причинит наводнение, способное пронести меч на полмили вверх
по склону до дверей его дома. Наводнения, конечно, могло и не произойти, но
все же владелец постоялого двора решил не искушать судьбу.
Он поразмышлял, сколько могло бы стоить заклятие Сокрытия, но в конечном
итоге забросил меч под кровать и забыл о нем.
Глава 25
Известие о смерти Гора с Утесов в 5034 году Валдер принял почти спокойно.
В свое время Гор был его кумиром, но восхищение сменилось разочарованием
после того, как Верховный правитель уже в мирное время предложил Валдеру
службу убийцы. Следующим ударом по авторитету Гора явилась потеря северного
побережья, где Валдер когда-то нес службу. Гегемония Трех Этшаров с течением
времени постепенно раскалывалась.
Роль Гора в воцарении Эдарана из Этшара на троне своего отца не подняла,
по мнению Валдера, авторитет правителя. Весь центральный район немедленно
оказался под контролем Гора и Азрада, которые тотчас обложили всех жителей
тяжелыми налогами. В 5029 году Гор усилил свое превосходство над Азрадом,
женив своего сына и наследника Горана с Утесов на сестре Эдарана Иште с
Песков. Гор не посмотрел на то, что Ишта была на одиннадцать лет старше
жениха.
Но хотя с течением времени в глазах Валдера Гор превратился в еще одного
либерального диктатора, бывший солдат не радовался его смерти.
Гор был всего на каких-то полтора десятка лет старше Валдера, но уже умер
от старости. Бывший разведчик по-прежнему чувствовал себя бодрым и здоровым,
но смерть командующего еще раз напомнила ему о количестве прожитых лет.
Вирикидор ничего не предпринимал для того, чтобы предотвратить его старение.
Валдер в полном расстройстве взирал на полдюжины гостей, расположившихся
в главном зале. Они все до единого были слишком молоды даже для того, чтобы
помнить Великую войну.
Возможно, думал Валдер, все эти черные мысли вызваны тем, что он так и не
женился и не зачал (насколько ему известно) ни одного ребенка. Конечно,
женщины у него были, но ни одна не задерживалась надолго. Во время войны на
продолжительную связь никто не рассчитывал, поскольку таковой в солдатской
жизни быть не могло. После того, как Валдер стал владельцем постоялого
двора, ему постоянно встречались женщины, имеющие неистребимую тягу к
перемене мест. Некоторые честно пытались остаться, но однообразный образ
жизни им быстро надоедал, и они уходили,
Валдеру казалось чуточку странным, что беззаботный Танделлин, не
пропускавший в молодости ни одной юбки, сумел остепениться и вот уже
тридцать семь лет счастливый семьянин, а он - всегда считавший себя
разумным, уравновешенным и ответственным, хотя одна дама перед уходом
назвала это просто занудством - не женился вовсе. Такое положение в
последнее время наводило его на мысль, что дама была права.
Валдер знал, что если бы захотел, то без всякого труда нашел бы себе жену
в Этшаре Пряностей. Однако проблема состояла в том, что со времени
строительства своего заведения он ни разу не был в городе. Валдер не
переносил толпу и не любил пыли. Он знал, что теперь никто, за исключением
стражников и потенциальных правонарушителей, не носит мечей, и появляться в
городе с Вирикидором было бы нелепо.
Он прекрасно справлялся со всеми делами, не уезжая из дома, а Танделлин,
Сараи и их дети давно стали его семьей.
Валдер неторопливо размышлял об этом, сидя у стойки, а Сараи Младшая
регулярно наполняла его кружку элем. Когда он поднял глаза, его взгляд
остановился на Вирикидоре, вновь занявшем свое место над камином.
Меч провалялся под кроватью всего месяц. Валдеру надоели бесконечные
вопросы посетителей. Кроме того, пустые штыри, торчащие из стены,
раздражали. Поэтому Валдер вернул Вирикидор на его почетное место,
разработав новый способ избавления от злоумышленников. Он устраивал
состязания, предлагая любому, кто сможет вынуть Вирикидор из ножен, десять
золотых монет. Вместо того чтобы отмалчиваться, Валдер разъяснял, что меч
навеки связан со своим хозяином, и если тот обнажит его, кто-то обязательно
умрет.
Это предотвращало дальнейшие попытки украсть волшебное оружие. Никто не
хотел рисковать жизнью только для того, чтобы заполучить бесполезный меч,
которым все равно нельзя будет воспользоваться.
О том, что когда-нибудь Вирикидор обратится против него самого, Валдер,
естественно, не упоминал. О теоретической возможности бессмертия, кстати,
тоже, дабы никто не соблазнился проверить теорию практикой.
Сейчас он смотрел на серые тусклые ножны и на потертую черную рукоять.
Вирикидор выглядел совершенно обычным. Откуда в нем такая сила?
Временами у Валдера возникали сомнения, стоит ли верить сделанным бог
знает когда выводам чародеев генерала Караннина. Сам Караннин давно умер - в
4999 или 5000 году его бесчестно ударили мечом в спину во время какой-то
мелкой стычки. О чародеях в последнее время ничего не было слышно. Иногда
Валдеру казалось, что после войны большая часть их исчезла из Мира. Стало
трудно или очень дорого организовать для себя даже самое простенькое
заклинание. Чародеи были край не ограниченны в своих действиях.
Такое положение практически исключало возможность снятия чар с
Вирикидора, даже если бы его владелец и захотел этого. Когда в последний раз
Валдер наводил справки, ему сказали, что ни один чародей в Этшаре не станет
даже пытаться снять заклятие восьмого порядка меньше чем за тысячу золотых
монет. Тысяча золотых значительно превосходила все, что ему удалось
отложить, а сейчас, когда деловая активность слегка спала, о такой сумме не
могло быть и речи. Кроме того, чем старше он становился, тем больше работы
ложилось на плечи помощников и тем больше приходилось им платить. На
постоялом дворе теперь трудились все три Танделлина и дети Сараи Младшей.
Валдер наслаждался жизнью более чем комфортабельной, но он вовсе не был
богат.
Караннин убит. Гор умер. Анаран тоже скончался. Террек ушел первым.
Складывалось впечатление, что все участники войны уже умерли или доживали
последние дни. Валдер многие десятилетия не встречал людей в зеленой
униформе. Солдаты у моста давно уже носили желтые плащи и красные килты.
Кирасы вообще были отменены.
Азрад, правда, еще был жив и все еще правил. Однако он был дрожащим от
слабости стариком, и никто не давал ему меньше его семидесяти пяти лет. Его
жизненный путь не был устлан розами.
Продолжал жить и Валдер из Кардорета, когда-то лихой разведчик и убийца
поневоле, а теперь стареющий хозяин постоялого двора, получившего название
"У отрубленной головы". Голова давным-давно благополучно сгнила и
превратилась в череп. Череп, в свою очередь, упал с шеста и был захоронен,
однако название в народе все еще сохранялось. Интересно, думал Валдер, знают
ли более молодые посетители его происхождение? Скоро, по-видимому, он опять
станет владельцем постоялого двора "У моста".
Валдер покончил с элем, отставил кружку в сторону и знаком дал понять
молодой Сараи, что наполнять ее не надо. Очень приятная женщина эта Сараи
Младшая, подумал Валдер, она больше похожа на отца, хотя и носит имя матери.
Жизнь все еще хороша, сказал он себе, и покуда она такой остается,
Вирикидор будет спокойно висеть над камином. Смерть Гора ничего не изменила.
И все же он ощущал свой возраст. В честном поединке он уже не мог
противостоять ни одному противнику. Да, здоровье не сохранишь навсегда.
Валдер поклялся себе, что, когда его организм начнет непоправимо
разрушаться, он сделает все, чтобы снять заклятие с Вирикидора. Безвыходных
ситуаций не существует, надо лишь найти правильное решение.
С этого момента он постоянно напоминал себе о своем решении и даже
записал его на тот случай, если память начнет подводить. И вот, шестью
годами позже, он понял, что начал терять зрение.
Дальше откладывать было невозможно. Валдер понял, что через год-другой
ослепнет. Особенно его угнетало то, что Танделлин и его близкие будут
вынуждены ухаживать за ним до конца своих дней. Он услышал - а слух у него
оставался прекрасным, - как посетители с насмешкой говорили о старом Азраде,
который, несмотря на свои восемьдесят лет и никудышное здоровье, все еще
цеплялся за жизнь и за трон. Он не желал выслушивать подобные насмешки в
свой адрес. Азрад, если бы пожелал, мог уйти на покой и провести в роскоши
остаток своей жизни. За ним был бы установлен тщательный уход. У Валдера
такой возможности не было. Танделлин и Сараи не его родня и не обязаны
присматривать за беспомощным старцем. Они сами были далеко не молоды -
недавно у них родился второй внук. Правда, в глубине души он был уверен, что
старые друзья его не бросят. Да у них не было другого выхода. Всю свою жизнь
они прослужили его помощниками на постоялом дворе и больше ничего не умели.
Если он превратится в инвалида, семейству Танделлина просто придется
ухаживать за ним. Поэтому он не имеет права сваливать на их плечи
беспомощного, слепого, старого глупца, обреченного жить вечно. Это было бы
непростительной несправедливостью.
Валдер видел только один путь. Он возьмет меч и отправится в город. Там
он отыщет чародея или нескольких чародеев и узнает, возможно ли снять чары с
Вирикидора, чтобы после этого можно было жить нормальной жизнью. Когда меч
освободится от чар, Валдер - если позволят финансы - восстановит угасающее
зрение и по возможности приятно проведет остаток своих дней. Он был готов
отдать все. что накопил, за два необходимых для его целей заклинания.
Если окажется, что освободить меч от заклятия невозможно, перед ним будет
лишь один выход - самоубийство.
Если меч откажется убить его сразу, придется истребить необходимое число
людей, чтобы снять чары. Это будет нелегко, но Валдер знал, что сумеет
справиться с задачей.
Придя к твердому решению, он разработал четкий план и приступил к его
выполнению.
На третий день месяца Зеленеющей листвы 5041 года Валдер отправился в
Этшар Пряностей в фермерском фургоне, запряженном упряжкой быков. У бедра
старика висел Вирикидор.
Глава 26
Владелец фургона и слыхом не слыхивал о каких-то там чародеях или
волшебниках. Кроме того, он вообще не верил в существование чар и всю дорогу
разглагольствовал об этом. Валдер почти не слушал и, как _ только фургон
въехал на рыночную площадь, распрощался с говорливым возницей. Стражники у
Западных ворот рассказали ему, как найти Квартал Чародеев, хотя, по Мнению
Валдера, они могли бы описать путь и потолковее. Ему следовало пройти по
Верхней улице примерно пол-лиги - он и забыл, что город так велик, - затем
.повернуть налево на улицу Арены, дошагать до самой Арены и оттуда двинуться
в сторону Южных ворот, где И раскинулся Квартал Чародеев.
Стражники также очень настойчиво советовали Валдеру оставить им на
хранение меч. Верховный правитель неодобрительно относился к такого рода
воинственным проявлениям, и некоторые сверхпреданные подданные силой
Принуждали других выполнять капризы старца, хотя формального запрета на
ношение оружия не существовало. Валдер поблагодарил, но все же оставил
Вирикидор на поясе. Он надеялся, что вид меча остановит грабителей, которые
в противном случае подверглись бы большому соблазну ограбить старика с
набитой монетами сумкой. Он взял с собой все, что сумел накопить за сорок с
лишним лет. Магические услуги, как известно, задешево не оказывались. Толпы
людей, пыль и шум поначалу ошеломили его.
Народу в городе значительно поубавилось, но вся эта суета и толкотня
раздражала Валдера, когда он брел по Верхней улице, стараясь не пропустить
указанной стражниками улицы Арены.
Старик проходил мимо гостиниц, таверн и малопристойных заведений, миновал
жилые кварталы и кварталы разнообразных лавок, построенных из камня, дерева
и кирпича. В лавках торговали всем, что только можно было себе представить:
начиная от рыболовных крючков и бриллиантов и кончая фургонами и партиями
сухого навоза. Однако вывесок магов и чародеев нигде не было видно.
Первую же широкую магистраль Валдер принял за улицу Арены; однако она
вела совсем в другую сторону, если верить словам стражника. В текстильной
лавке ему объяснили, что он попал на Торговую улицу, а улица Арены лежит
дальше, в районе Нового города.
Валдеру ничего не оставалось, как плестись дальше. Теперь он шел мимо
богатых особняков. Некоторые из них фасадом выходили прямо на улицу, поражая
искусной каменной резьбой на стенах и огромными сверкающими окнами. Другие
прятались в глубине парков, за чугунными оградами или живыми изгородями.
Улицы здесь были пустынны, редкие разносчики и торговцы явно не были
обитателями этого квартала толстосумов.
Особняки внезапно кончились, и вместо них возник ряд лавок, стоящих вдоль
широкого бульвара, идущего по диагонали. Наконец-то улица Арены!
Слева, в самом конце на удивление широкой аллеи, можно было увидеть
дворец Верховного правителя. Валдер ненадолго задержался, чтобы получше
рассмотреть его.
Итак, здесь обитал Азрад Великий, который в свои восемьдесят с лишним лет
все еще являлся одним из триумвиров Гегемонии. Молва утверждала, что на
старика частенько накатывали приступы идиотизма, он потерял все зубы и
пускал слюни словно младенец. Валдер мысленно представил себе эту картину и
содрогнулся. Что же будет с ним, Валдером, если Вирикидор сохранит его жизнь
на несколько столетий!
И самое главное, разве может Азрад получать удовольствие от такого
существования? Его старший сын погиб чуть ли не в последний день Великой
войны. Жена умерла еще раньше. Второй сын Азрада, Келдер, достиг уже зрелого
возраста и, как утверждали, был прегнуснейшей личностью. У старика, правда,
было три внучки.
Насколько счастлива могла быть такая семья? Заботились ли о старике его
оставшиеся в живых родственники? Келдер явно с нетерпением ждет момента,
когда наконец освободится трон, а все остальные помнили Азрада всего лишь
больным стариком, они не знали блестящего вождя, которым он был когда-то.
Но какая-никакая это все же семья, а у Валдера были лишь наемные
работники.
Владелец постоялого двора сгорбился и свернул на улицу Арены. Солнце уже
заметно склонилось к западу.
Валдер обнаружил, что сама Арена - огромное и весьма впечатляющее
сооружение - расположилась примерно в миле от Верхней улицы. Первое, что он
увидел в следующем же за Ареной квартале, была вывеска, рекламирующая услуги
волшебницы. Это вселяло надежду, хотя волшебница, само собой, ничего не
могла сделать с заклинаниями, наложенными чародеем.
Затем шла контора теурга, и Валдер испытал сильнейший соблазн заглянуть в
нее. Ведь боги способны сотворить все что угодно, если из всего сонма
удастся вытащить нужного и привлечь его внимание. Однако, вспомнив, что боги
удалились в добровольное затворничество, Валдер отправился дальше.
Два следующих квартала оказались сплошь забитыми игорными домами, но зато
в третьем перед путником вдруг открылась золотая жила. Улицу буквально
заполнили лавки всевозможных чудес. Здесь рекламировались чародейство,
волшебство, теургия и даже демонология с колдовством. Некоторые вывески
выглядели так загадочно, что из них невозможно было понять характер
таинственного искусства владельца заведения. "Абдаран из Скайи", гласила
одна. На другой яркими красками было выведено: "Любые чудеса по вашему
желанию". Третья объявляла: "Интирин Белоснежный". И добавляла: "Деньги
возвращаются, если вознесенные молитвы не воспринимаются богами". Над одной
дверью Валдер увидел вообще нечто странное. Открытая черная ладонь с
кроваво-красным глазом посередине, ниже стояло имя - "Даккар". Старик даже
шарахнулся от этого произведения рекламного искусства. Жуть какая! Наверняка
этот Даккар демонолог.
Он прошел дальше к густой россыпи магических заведений на углу и наконец
заметил то, что ему требовалось. Вывеска гласила: "Таггер, Таггер и Варрен.
Контрзаклинания и излечение".
Окованная железом дверь была заперта, и Валдер, поборов в себе последние
сомнения, громко постучал.
Ждать пришлось довольно долго. Валдер уже собирался постучать вторично,
когда дверь распахнулась и перед ним предстал невысокий черноволосый человек
в красной мантии и колпаке того же цвета.
- Приветствую вас, - произнес Валдер. - Мне требуется снять заклятие.
- О... - человек в красном с разбегу взял доверительный тон. - В таком
случае милости прошу. Входите. Партнеры, к сожалению, в отъезде, но я сделаю
все, что в моих силах. Я - Таггер Младший.
- Валдер Владелец постоялого двора.
- Тот, у которого волшебный меч? Входите, входите! Чем могу быть вам
полезен?
Дверь распахнулась пошире, и через минуту старик уже сидел в удобном
бархатном кресле. Хозяин неторопливо занял такое же кресло по другую сторону
маленького столика.
Валдеру потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Он
огляделся. Помещение было обставлено как маленькая гостиная - простенько, но
со вкусом: темное дерево и дорогие ткани, преимущест