Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
и
черные потоки страхов и тревог вновь затопят рассудок. К
счастью, все обошлось.
Была и еще одна причина для беспокойства: от Шторма и Хилла
по-прежнему не было вестей. Впрочем, Ивин но опыту знал, что они
могут за себя постоять.
Встали поздно. Завтракали втроем. Лорд Ашер был в
прекрасном расположении духа. Он разворачивал перед восхищенной
невестой грандиозные планы, осуществлению которых отныне никто
не будет мешать. Видя, какими глазами Фиона смотрит на Джона,
Ивин чувствовал легкие уколы зависти. Весь завтрак он промолчал,
а потом попросил Фиону оставить их с Ашером наедине для важного
разговора.
- Да, Лев, нам надо обсудить...
- ...мою отставку, - твердо сказал Ивин.
- Ты шутишь?
- Ничуть. Пойми, тебе нужны специалисты: историки,
экономисты, социологи. А я всего лишь сыщик. Мое дело - найти
вора и убийцу.
- Но мы его уже нашли!
- Донован не хотел твоей смерти.
- Ну да, он только ждал, когда я окончательно свихнусь от
его штучек!
- Это еще не ясно.
- Да все ясно, как Божий день. Лев, я удивляюсь на тебя.
Неужели ты оставишь меня в такой момент?
- Момент действительно трудный, и я постараюсь помочь. Но
не слишком обольщайся на мой счет. Помни: Вселенная велика, а я
не нянька тебе. Предпочитаю работать по специальности.
- И на том спасибо. Так о чем же вы хотели поговорить со
мной, господин сыщик?
- Я хотел спросить о Матье. Кто он и откуда взялся? Ты ни
разу не упоминал о нем.
- А! Я забыл. Давно его не видел. Понимаешь, Лев, мне было
очень одиноко в моем сонном царстве, а с ним хоть можно
поболтать. Одно время мы с ним близко сошлись, но потом я понял
- это не тот человек, который мне нужен.
- Как он попал на Лигейю?
- У него кончалось горючее, и он запросил посадку. Я
разрешил.
- Почему бы ему не заправиться и не лететь дальше? Или ты не
захотел открывать ему кредит?
- Нет, просто обычное горючее не подходит к его кораблю.
Нужно что-то особенное.
- Откуда у него такой особенный корабль?
- Не знаю.
- А тебе не кажется все это подозрительным?
- Нет, не кажется. У тебя есть еще вопросы? А то меня
девушка ждет, - намек был очевиден, но Ивин не отставал.
- Вчера, как тебе известно, я был в библиотеке. То, что я
обнаружил там компромат на Донована, - чистая случайность. Я
изучал официальные документы - и там нет ни единого упоминания о
руулах. Твой библиотекарь вообще не верит в них.
- Ты ведь тоже не веришь.
- Я не верю в колдовство, а о руулах знаю только с твоих
слов.
- Сомневаешься в моих словах? Все, что я рассказал, -
правда. Но к нашему делу это не имеет отношения.
- Не знаю.
- Неужели ты поверил в действенность проклятия?
- Есть вещи и похуже.
- Что может быть хуже, чем грехи отцов, падающие на детей?
- Грех - это если ты переспишь со своей служанкой, - заявил
Ивин. - А речь идет о преступлении. Тотальный геноцид - вот как
это называется. Твой добрый дедушка Эдмон прекрасно это понимал
и замел все следы. Только он забыл завещать внукам держать язык
за зубами.
- Допустим, - процедил Ашер. - Но какое это теперь имеет
значение?
- Большое. Потому что военные преступления не имеют срока
давности. И если информация поступит в Центр, у тебя могут быть
большие неприятности.
- При чем тут я? Все было так давно...
- А разве с тех пор на Лигейе что-нибудь изменилось?
Лорд сжал губы.
- Надеюсь, ты не предашь меня?
Ивин посмотрел на Ашера с удивлением и жалостью. Тот не
смог вынести этого взгляда и быстро вышел из комнаты: его ждала
Фиона.
Через полчаса, когда сыщик уже сожалел о происшедшем
разговоре, в голове у него что-то щелкнуло, и мозги наполнились
шумом помех. Техническая реализация телепатии была далека от
совершенства.
- Лев, Лев, ты меня слышишь? - донесся хриплый голос Хилла.
- Да, слышу.
- С тобой все в порядке?
- Да.
- А нас тут арестовали - сразу, как приехали. Только
недавно выпустили. Сказали, по приказу лорда Ашера.
- Джон тут не при чем. Я догадываюсь, чьи это штучки. С вами
хоть хорошо обращались?
- Да, они незлые ребята. Правда, сначала обыскали - такой
им был приказ по радио. Мы ночь провели на маяке; там тепло. Мы
с капитаном спали, а они нас караулили.
- "Они" из спецстражи?
- Ага. Парни в сером.
- Ясно. А что с кораблем?
- Ничего страшного, просто слегка снегом завалило. Ну, мы
залезли через верхний люк. Внутри все о'кей.
Раздалось какое-то пыхтение, а потом ударил гром,
отозвавшийся головной болью - это Хилл чихнул прямо в микрофон.
Сыщик обругал его и потребовал Шторма.
- Капитан, сколько кораблей стоит в ангаре?
- Три: наш "Тензор", старый "Конкистадор" с гербом и новый
"Орион".
- "Конкистадор"-то местный, а вот "Орион"... Правда ли, что
к нему не подходит обычное горючее? Один человек из-за этого не
может покинуть Лигейю.
- Не подходит, - в голосе Шторма прозвучало недоумение.
- У вас есть сомнения, капитан?
- Видите ли, Лев, для кораблей этого типа в качестве
горючего используется жидкость под названием "уоль". Что в
переводе на человеческий означает - вода. А уж воды на этой
планете предостаточно.
В последующие часы все попытки найти Жана Матье ни к чему
не привели. В ближайших деревнях его не оказалось; впрочем, как
свободный человек, он вполне мог отправиться путешествовать по
стране, занимающей около тысячи квадратных километров. При
нынешнем положении вещей в Теплых Землях скрыться от правосудия
(что бы не подразумевалось под этим словом) не представляло
большого труда. Обо всем этом с грустью поведал Ивину капитан
гвардейцев Марк - рыжеволосый плечистый парень с открытым лицом.
Он был похож на крестьянина, а не на придворного. Так оно и
оказалось. Марк принадлежал к поколению, омытому недолгой волной
просвещения. После того, как она сошла на нет, крестьянский сын,
не в силах вынести прежнее существование, отправился в замок,
дабы послужить своему лорду, которого он боготворил. Несмотря на
многие трудности и разочарования, Марку удалось сделать карьеру
благодаря своим недюжинным природным данным.
- И что, доволен ты службой?
- Какое там! Среди этих лакеев да интриганов... Чуть было
они нашего лорда не извели. Если бы мечом, а то все хитростью, и
ничего не поделаешь: дисциплина. Теперь только все начинается...
- Какие у вас отношения со спецстражей?
- Никакие. А если честно, не нравится мне их контора.
Развели всяких тайн. Вот наследие предков - дело хорошее, а
только нас так учили: узнаешь что-то сам - поделись с другими.
- А они, значит, все скрывали?
- Скрывали. И вообще, неизвестно, какими они темными делами
занимались. Честному человеку скрывать нечего. А капитан их
вечно в маске, зачем это? Неизвестно даже, кто он. Вы бы
заставили его маску снять.
- Я говорил с ним об этом, - неохотно сообщил Ивин. - Грей
сказал, что дело не в секретности: просто был несчастный случай,
сильно его обезобразивший, - поэтому он и не показывает никому
свое лицо.
- Может, и так. Может, после этого он и сдвинулся...
Сыщик решил сменить тему.
- А воровство у вас было здесь раньше?
- Как не быть. Эти людишки в замке все крадут - каждый на
своем посту. Вы поваров видели?
- Это все естественно. Я говорю о фамильных драгоценностях
из усыпальницы.
- Такого не было, - покачал головой капитан.
- Надо расставить там посты, - решил Ивин. - И снаружи, и
внутри. Не испугаются твои люди?
- А чего бояться? Если человек умер, так уж умер.
Лев Ивин думал обратиться к Ашеру, чтоб тот открыл матовую
дверь, но оказалось, что это не нужно: такое право давало и
владение красным камнем, издревле считавшемся символом власти.
Когда Ивин с четырьмя гвардейцами вошел в усыпальницу и
стал осматривать мумии на предмет кражи драгоценностей, его
ожидал сюрприз: все было на месте, и более того - камень леди
Элизабет таинственным образом вернулся к своей владелице. Нельзя
сказать, чтобы это сильно обрадовало сыщика - он только понял,
что имеет дело не с обычным вором. Неужели здесь тоже замешана
политика?
Двое гвардейцев остались внутри, двое снаружи. Еще одного
Ивин послал с докладом к лорду - самому идти не хотелось.
Блуждая по уже знакомому лабиринту коридоров, сыщик спустился к
парадной столовой. Помнится, именно она была первым источником
неприятностей. Дверь оказалась открыта, и внутри мельтешило
несколько слуг.
- Что вы здесь делаете? - нарочито грозно спросил Ивин.
- Прибираемся, господин, - ответил старший из лакеев.
- Зачем?
- Так повелел милорд: сегодня он обедает здесь с леди
Фионой.
- Хорошо, - произнес Ивин и подумал, что со стороны Джона
это смелый ход. - Только снимите портрет Ровены.
- Леди уже распорядилась, господин.
- Угу, - удовлетворенно кивнул сыщик. - Ну что ж,
продолжайте работать.
Выйдя из столовой, он усмехнулся: в глазах все еще стояло
испуганное выражение лиц слуг. Какое значение здесь имеет
власть! Или его все-таки считают антихристом?
Ивин вышел в сад и неторопливо прошелся до беседки, где
впервые встретился с Жаном Матье. Казалось, вот-вот из-за
деревьев раздастся залихватский свист. Сыщик сел и задумался.
Жан солгал - но само по себе это не преступление. Жан исчез - но
это может быть совпадением. Жан вполне мог быть вором: у него
хватило бы сил и ловкости забраться в усыпальницу, у него был
для этого очевидный мотив; будучи пришельцем, он вполне мог быть
причиной исчезновения и самого первого камня, принадлежавшего
леди Маргарет. В таком случае, рано или поздно он должен выйти
на самого Ивина, как владельца последней капли "крови руулов".
Только одно "но": с чего бы ему возвращать камень на место? Для
простого вора совершенно не логично. Другое дело, если таким
образом кто-то пытается обострить обстановку в замке. И нельзя
сказать, чтобы это не удалось. Донован вышел из себя... Сыщик
вздрогнул: задним числом он увидел у бывшего главного советника
те же симптомы, что и у лорда - быструю смену настроений,
истеричность... Черт побери, неужели кто-то манипулирует всеми
ими? Кошмар какой-то!
Лев Ивин встал и нервно зашагал вглубь сада, туда, где был
пруд с огромными белыми цветами. На полпути дорогу ему преградил
знакомый гвардеец:
- Прошу прощения, господин, но милорд просил его не
беспокоить.
- Вот как? - сухо спросил Ивин и остановился, прислушиваясь.
Где-то невдалеке раздавался звонкий девичий смех.
"Дай Бог, чтобы это пошло ему на пользу", - думал сыщик,
возвращаясь на исходные позиции. Время приближалось к обеду.
7. Яд и корона
Спасаясь от жары и палящих лучей солнца, двое ступили под
своды старинного замка, в прохладу и полумрак. Оба были в
прекрасном настроении. Парадная столовая ждала гостей.
- А здесь довольно мило, - заметила Фиона Алькорская,
хозяйским взглядом окидывая помещение. - Но кое-что мы
переделаем. Правда, дорогой? Вот тут поставим пальму...
- Думаю, ей здесь не хватит света.
- Окна надо сделать пошире. Эти щели под потолком никуда не
годятся. Зачем жечь свечи посреди дня?
- Так уж заведено. Традиции надо чтить. Здесь обедали
многие поколения моих предков на протяжении сотен лет. Они и
теперь с нами - смотрят с портретов. Вот она, память веков...
- А я думала, мы одни, - капризно протянула девушка.
Лорд Ашер тем временем пробежал глазами по веренице
предков, и взгляд его остановился на бледном прямоугольном
пятне.
- А где же?.. - произнес он упавшим голосом.
- Я велела снять, - холодно ответила Фиона.
Ашер облегченно вздохнул.
- Ты, я смотрю, не теряешься.
Красавица лучезарно улыбнулась.
- Послушай, - продолжал лорд наставническим тоном. - Я
надеюсь, нам предстоит долгая совместная жизнь. Ты должна
привыкнуть к здешним порядкам и понять, что и для капризов есть
границы. Существуют приличия, а то, что ты сделала, граничит с
кощунством...
- Ты уверен? - перебила его невеста. - В том, что нам
предстоит? Я - нет. Если тебе так дорог порядок, выпусти
Донована и живи с ним. Будете прекрасной парой.
Лорд покраснел, но все же взял себя в руки. В этот момент
вошел Дженкинс, направляя самодвижущуюся тележку с кушаньями.
Ссориться при лакее было неудобно, и жених с невестой уткнулись
каждый в свою тарелку. Сделав свое дело, Дженкинс остановился,
как бы в нерешительности.
- Что еще? - буркнул лорд.
- Прошу прощения, - поклонился лакей. - Там корабль
миледи...
- И что с ним? - подняла глаза та.
- Он светится, миледи. Искрит. Собрался народ...
- Пойдем, посмотрим, - Джон встал, но Фиона остановила его:
- Не беспокойся, дорогой, я сама. У тебя свои заботы, а у
меня свои.
Она поднялась из-за стола и царственной походкой вышла из
зала. Дженкинс было остался, но лорд отослал его небрежным
жестом руки.
И остался один. Прошло несколько минут. Свечи горели на
столе, их желтое пламя притягивало взгляд. Ашеру вдруг начало
казаться, что воздух как-то странно колеблется, а предметы
теряют свои очертания. Он невольно перевел глаза на портреты, и
встретил холодные взгляды предков. Казалось, они осуждают его.
Откуда-то повеяло могильной сыростью. Лорд попытался стряхнуть с
себя охватывающее его оцепенение, но не смог пошевелиться.
Неожиданно чьи-то руки закрыли ему глаза.
- Фиона? - спросил он, не веря.
В ответ раздался хриплый женский смех, от которого по телу
прошла леденящая дрожь. Смех леди Ровены.
- Джон, дурачок, неужели ты думал, что эта девчонка поможет
тебе забыть меня? Неужели ты думал, я позволю кому-то встать
между нами?
Неожиданно привидение оказалось перед ним: Ровена была в
точности как на портрете - красивое злое лицо, горящие глаза,
возбуждающе-красное платье в россыпи жемчугов. Она облизнулась.
- Эта девка недостойна тебя. Ты - лорд. Тебе уготована
высшая участь. Знай: я шла дорогою смертной тени, там стала я
королевой руулов. Пойдем со мной, и будем править вечно в мире
Тьмы - живые среди мертвых.
Душа Джона Ашера была охвачена ужасом, но в то же время
сладостные картины прошлого всплывали из глубин памяти.
Мальчишеское увлечение... тенистые поляны... мягкая трава...
Почему бы и нет? Да, тетушка. Да, племянничек... Пальцы рук
сплелись, но в этот момент...
- Ах ты дрянь! - негодующий возглас звонким эхом отозвался
в древних сводах. Все еще под влиянием наваждения, лорд Ашер не
сразу понял, что происходит.
А происходил раунд женской борьбы, причем в довольно
жестком стиле. Стороны пускали в ход ноги, руки, ногти и зубы.
Зрелище было на взгляд приходящего в себя лорда безобразное, а
на взгляд вбежавшего в зал Ивина - забавное. Леди Ровене сильно
мешало длинное платье, одежда леди Фионы куда менее стесняла
движения. Победила молодость. И пяти минут не прошло, как
исцарапанная в кровь Ровена была повержена и только тихо рычала,
а Фиона, восседая на сопернице, победно улыбалась.
- Браво, браво! - похлопал великий сыщик своей ученице. Та
послала ему воздушный поцелуй. Ивин подошел к Ашеру и хлопнул
друга по плечу:
- Поздравляю, еще с одним кошмаром покончено.
- Но она...
- Живая, как ты или я. Никакая не покойница. Привидений не
существует.
- Ее же убили!
- Значит, выжила. И неплохо сохранилась. Сколько ей теперь
должно быть, лет сорок?
- Не знаю. Лев, я как во сне...
- Да, и зрачки расширены... Ничего, бывает. Фи, давай
поменяемся: я займусь тетушкой, а ты - племянником.
- Идет, - Фиона осторожно отпустила свою жертву. Та села на
полу, сверкая глазами и прикрываясь разорванным платьем.
Жемчужины разбежались вокруг. Неожиданно мнимая покойница
расхохоталась, быстрым движением укусила воротник и в
конвульсиях рухнула на спину. Сыщик выругался и опустился на
колени, щупая пульс. Наконец, ему удалось словить пару ударов в
минуту.
- Жива, но в коме, - повернулся он к подступившим Джону и
Фионе. - Похоже, эта леди со смертью запанибрата.
- Лев, ты можешь привести ее в чувство?
- С той же вероятностью я могу убить ее. А мне еще хочется
задать ей пару вопросов. Сейчас бы Либих не помешал, хоть он и
шарлатан. Дженкинс, - обратился сыщик к подошедшему лакею, -
сбегайте за лекарем. Скажите, я велел.
Увидев вернувшуюся с того света Ровену, испуганный Либих
долго не в силах был подойти и неистово крестился, пока его не
убедили в том, что она жива. Тогда он осмотрел ее и заявил, что
все в руках Божьих и медицина здесь бессильна. За это он
удостоился нескольких язвительных замечаний и был отправлен
обратно под арест.
Леди Ровену поместили в одном из покоев замка и окружили
охраной. Ивин собрал с платья остатки яда, чтобы произвести
потом химический анализ. Стоя над телом, он вновь глубоко
задумался. Ровена не выглядела на свои сорок; казалось,
пятнадцать лет с момента мнимой смерти она провела в лучшем
мире. Как и когда она выбралась из из склепа и была ли она там
вообще? В том, что разгром в склепе - мистификация, сыщик
нисколько не сомневался. Непохоже, чтобы Ровена билась о стены,
истекая кровью, и царапала ногтями каменный пол, пытаясь
вырваться на свободу. Что же все-таки произошло?
Сыщик не забыл и о странных явлениях вокруг катера Фионы -
правда, быстро прекратившихся. Такой эффект могли бы произвести
самые разные факторы: накопленное статическое электричество,
неполадки в цепи генератора защитного паля, но так же это могло
быть следствием микроволнового облучения. Кто мог этим
заниматься? Ведь Донован сидит, а Ровена в то время была с
Джоном. Сколько же сил действует в замке? "В последний раз,
когда мы обедали здесь вдвоем, я был вынужден отойти... нашел
Марго лежащей на полу без сознания... начала рассказывать
странные вещи..." Да, сценарий тот же, только роли распределены
по-другому.
Когда Ивин вошел в комнату, заговорщики горячо обсуждали
что-то, но при виде него замолкли. Либих недовольно уставился в
пол, изучая узор на ковре, а Донован, напротив, поднял глаза и
встретился взглядом с Ивиным. Сыщик отметил, что бывший главный
советник сильно изменился. Лицо его не было больше непроницаемой
маской, а выражало обычные человеческие чувства, главным из
которых было любопытство.
- Господа! Могу я обсудить с вами некоторые важные для
Лигейи вопросы?
- Да, - коротко ответил Кейн, все еще глядя в глаза.
- Хорошо, - Ивин сел в кресло. - Вы знали, что леди Ровена
жива?
- Нет. И до сих пор не могу поверить.
- К счастью, это так...
Донован вопросительно поднял брови.
- ...потому что многое объясняет. Все таинственные случаи -
с Джоном и с Марго. Вы по-прежнему считаете лорда сумасшедшим?
- Не знаю, - Донован отвел глаза, - мне надо это осмыслить.
- А вы? - обратился сыщик к лекарю.
- Я всего лишь провел научное исследование и выявил
некоторые тенденции, - заявил Либих. - Я врач, а не политик.
- Вы прежде всего патриот, - напомнил Ивин.
- Я всегда хотел только д