Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
збрал своей резиденцией виллу вдовы генерала Ханно бел-Карбы.
Дурацкая мысль, и явно не могла возникнуть прямо здесь, на месте. Он
наверняка послал вперед людей - разузнать, как накликать на себя побольше
неприятностей. Говорят, он уже послал вдове приказ освободить виллу к
сегодняшнему закату.
Старик долго молчал.
- Я хотел, чтоб Живые до поры до времени держались в тени. Я дал
соответствующие указания. Но это переходит все границы. Так он угрожает
выселить вдову генерала бел-Карбы?
- Да.
- Кого боги хотят погубить - лишают разума. Он жаждет смерти. Но ты
занимайся своими делами, я и без того задал тебе нелегкую задачу.
***
Щеки генерала Кадо были мертвенно-бледны, а лысина побагровела. Он только
что выслушал из собственных уст Сулло планы конфискации владений генерала
бел-Карбы. Безумие, чистое безумие! От ярости у Кадо пена выступила на
губах. Он отвернулся от Сулло и постарался взять себя в руки, потом вновь
взглянул в лицо нового градоначальника.
- Я знал, что репутация у вас вполне определенная, Мартео Сулло. Но
надеялся, что по большей части эти слухи - клевета врагов. Теперь я вижу,
что они были чересчур снисходительны. У них не хватило решимости, они
постыдились выговорить всю правду о вашем высокомерии, о вашем тщеславии, о
вашей непроходимой тупости.
Настал черед Сулло шипеть и плеваться от злости.
- Вы явились пакостить мне, ставить палки в колеса? - не унимался Кадо. -
И самый простой путь - выгнать старуху из дому, не правда ли? Потому что она
пользуется моим покровительством, верно? Может, вы и правы. Но пришло ли вам
в голову узнать, кто она такая и что значит для кушмаррахан? Черта с два. Вы
идиот. Стоит вам ее пальцем тронуть, стоит посягнуть на ее дом - вы
покойник. И это еще меньшее из зол. Хуже, если вы задержитесь на этом свете,
- тогда вырежут всех геродиан в городе.
Сулло усмехнулся, но как-то неуверенно, тень страха промелькнула на его
лице.
Кадо понизил голос и внушительно продолжал, стремясь закрепить успех:
- Вчера вы видели все силы, которыми я располагаю. Двенадцать тысяч
геродианских солдат, к тому же все далеко не первый сорт, да и то если не
придется послать их защищать границы от султана Аквиры. Пять тысяч
дартарских наемников под командованием непредсказуемого безумца, способного
предать нас в любую минуту. С этими-то силами я управляю Кушмаррахом -
точнее, мне еле-еле удается удерживать его, потому что девяносто девять из
ста кушмаррахан готовы мириться с нашим присутствием, пока мы не затрагиваем
их святынь. Вдова Карбы - одна из таких святынь. Ее муж за всю свою жизнь не
проиграл ни единой битвы, не знал поражений - встречался ли он с врагом один
на один, или же сталкивались огромные армии. Солдаты почитают его как
полубога. Они уверены, что геродиане подослали к бел-Карбе наемных убийц.
И они правы. Он справился и с убийцами, всех их перебил, но из-за тяжких
ран не смог участвовать в сражении при Дак-эс-Суэтте. Он умер от ран, когда
мы взяли город. Только смерть смогла совладать с ним, только смерть
оказалась сильнее могучего бел-Карбы. Фанатичные почитатели спрятали его
тело и пытались уверить народ, что Генерал жив, но потерпели неудачу.
- Вы хотите запугать меня этими побасенками?
- Я хочу воззвать к вашему здравому смыслу и чувству самосохранения, хочу
хоть немножко встряхнуть этот горшок с сушеным горохом, который вы гордо
именуете мозгами.
Сулло угрожающе улыбнулся.
- Маски скинуты, не так ли?
- Так.
- Там, дома, в Героде, есть одна партия, и весьма сильная, которая
полагает, что вы проявляете преступную слабость и потакаете этим людям.
- Вы подтверждаете мои подозрения. - "Еще бы - я не выкачиваю из
Кушмарраха столько, сколько надо, чтоб утолить их алчность". - Меня послали
сюда, дабы уравновешивать ваши недостатки и исправлять промахи. - Опять
зловещая ухмылка.
Кадо улыбнулся в ответ.
- Наша беседа оказалась полезнее, чем я думал. Мне стало ясно, что
делать. Ничего - ровным счетом ничего. Просто отойти в сторону и позволить
вам действовать на свой страх и риск.
Сулло настороженно взглянул на него, не решаясь поверить в победу.
- Вы не протянете и недели.
- Вы посмеете...
- Не я. Я и пальцем не шевельну. Вы совершаете самоубийство. Ваши
любезные подчиненные, ручные ровно настолько, насколько позволяют себя
приручить, перережут вам глотку. Приятного дня, сэр. Я даже готов пожелать
вам удачи. Благодаря вам народ Кушмарраха научится ценить меня.
Сулло надменно хлопнул дверью, не в силах скрыть, что насмешливый тон
генерала задел его.
Кадо развалился на стуле, расслабился и погрузился в размышления. Надо
решить, как лучше дать знать Живым, что он ни сном ни духом не участвует в
планах Суллы, и при любом исходе оккупационные войска сохранят нейтралитет.
***
Меджах оказался прав. Рослая надменная красавица действительно вернулась
и, задрав нос еще выше, прошла еще ближе от поворота в переулок. Меджах
возобновил свои приставания. Неприступная красотка в ответ издевательски, но
соблазнительно вильнула задом. Ее спутницы хихикали, закрываясь рукавами.
Одна из них, лишь чуток постарше Йосеха, так сильно подмигнула юноше, что
все лицо у нее перекосилось. Йосех тоже подмигнул - просто чтобы поддержать
игру. Эти девушки были детьми, когда реки крови текли по улицам Кушмарраха,
пронеслось у него в голове.
Меджах потянулся, поднялся.
- Ладно, парень, пойду разомну ноги.
- Осторожнее.
- Эй, за кого ты меня принимаешь? Я к ней, к ним то есть, близко не
подойду. Разведаю только, где они живут. - Он нырнул в толпу и скрылся из
виду.
Йосех снова уселся и погрузился в печальные размышления о жизни и смерти.
Хоть тысячу лет живи, все равно ни шиша в этой жизни не поймешь.
Ему надоело смотреть на гавань, от сверкающей синевы резало глаза. Йосех
зажмурился и, наверное, на несколько минут задремал. Встряхнувшись, он
увидел, что рядом стоит мальчик-вейдин и внимательно его разглядывает. Было
в этом мальчике что-то знакомое... Ну да, он же точная копия девушки.
Конечно, мальчишка еще вертелся около старухи.
Йосеху казалось, что в животе у него поселилось какое-то чешуйчатое
холодное существо; сейчас оно начало разворачиваться, распрямляться...
- Привет. Тебя как зовут? - Он с трудом выговаривал странные
кушмарраханские слова.
- Ариф. А тебя? Ты и в самом деле дартарский солдат?
- Доброе утро, Ариф. Я - Йосех, сын Мельхешейдека. Да, я дартарский воин,
хоть и стал им совсем недавно.
Понимает ли мальчонка разницу между солдатом и воином? Вряд ли. Из
взрослых-то вейдин мало кто понимает ее.
- Почему вы всегда надеваете на лица эти черные штуки? Йосех не знал
ответа. Это нечто само собой разумеющееся - становишься взрослым и начинаешь
носить маску. Ни вейдин, ни ферренги их не носят, маски - отличительный
признак, клеймо кочевников-дартар, странных, опасных и похотливых. Йосех
никогда не размышлял о таких вещах. Положено - и все тут. Он ответил
вопросом на вопрос:
- А сестру твою как зовут?
Мальчик с недоумением взглянул на Йосеха. Тот медленно повторил вопрос,
старательно выговаривая иностранные слова, - он решил, что ребенку непонятна
его ломаная речь.
Личико парнишки просветлело.
- Ты, наверное, о Миш. Она мне не сестра. Она моя тетя, мамина сестра. На
самом деле она Тамиса, но дома все ее кличут Миш. Вот уж брюзга так брюзга.
- Отлично. Поехали дальше.
Йосех завязал с Арифом долгий разговор. В основном ему пришлось отвечать
на вопросы о родных горах и пустынях, об огромных соляных залежах, которые
называют Таками, и о стычках дартар с дикарями-турками, обитающими за
Таками. Йосех и сам задал несколько вопросов - все больше о семье Арифа.
Еще одно опустошенное войной семейство. За стенами этого дома - ни одного
близкого родственника, кроме нескольких замужних теток. Обычная
кушмарраханская история.
Откуда же, черт побери, такая прорва народу? Что творилось в этом
безумном городе, пока несметные полчища не полегли на поле боя? Вот уж
толпища была, не продохнешь...
Они беседовали с полчаса. Меджах вернулся, подмигнул Йосеху, уселся в
тени и, похоже, задремал.
И тут из дома с вытаращенными от ужаса глазами выскочила прекрасная
незнакомка. Она в панике озиралась кругом и, заметив Йосеха с Арифом,
всплеснула руками от облегчения, на секунду обессиленно прислонилась к
стене, а потом кинулась к ним. Йосех поднялся навстречу. Он не мог глаз от
нее отвести. Чешуйчатое существо в животе отчаянно молотило хвостом. Но
девушка не смотрела на Йосеха, щеки ее пылали.
- Ариф! Что ты тут делаешь?! Ты же знаешь правила! Смотри, расскажу папе,
он тебя так отшлепает...
- Ну, Миш, я просто поговорил с Йосехом.
- Он здесь в полной безопасности, Тамиса. Кстати, в разговоре с его отцом
не забудьте упомянуть, что лишь через полчаса заметили отсутствие Арифа.
Она покраснела еще сильнее, сверкнула глазами и хотела было огрызнуться.
Взгляды их встретились. Девушка ничего не сказала.
Старина Чешуйкин в животе Йосеха корчился в предсмертной агонии.
Тишину нарушил смешок Меджаха.
- Меня зовут Йосех, - выговорил Йосех пересохшими губами.
- Меня зовут Тамиса.
- Ты очень красивая, Тамиса.
Девушка вспыхнула снова. Меджах опять усмехнулся. Ариф уставился на них,
неприятно пораженный.
- Тамиса, тебе ведь поручили присматривать за двумя малышами, или я
ошибаюсь? - Краем глаза Йосех приметил еще одного маленького крепыша,
который шествовал по улице Чар с таким видом, точно был ее владельцем.
- О, Арам помоги! Стафа! Мама права. Я безнадежна, я просто
безответственная тупица. - Она бросилась за карапузом, причем так
торопилась, что начисто забыла о старшем мальчике.
Миш подхватила малыша и прижала к груди, словно защищая от бессчетных
опасностей, которых он чудом избежал.
- Расскажи Миш, как твой отец с Фа'тадом устроили засаду на турок, -
попросил Ариф.
- Думаю, девушки не интересуются подобными вещами, Ариф. Тамиса поставила
младшего мальчугана перед собой и вцепилась в него мертвой хваткой.
- Нет, мне очень интересно. Дома только и слышишь матушкины жалобы - как
у нее ноги болят и все такое.
Меджах хихикнул в третий раз.
Йосех не знал, что сказать. Удача сама плыла в руки. Но он чувствовал
себя неловко под взглядами проходящих мимо вейдин, которым не по вкусу было
видеть одну из своих дочерей рядом с дартарином.
Он просто начал говорить. Через некоторое время девушка стала отвечать.
Они присели. Мальчики играли под ногами у верблюдов. Йосеху подумалось, что
животные проявляют прямо чудеса терпения. Младший бесстрашный карапуз
карабкался по их ногам, и верблюд воспротивился лишь однажды, когда
мальчонка лягнул его уж слишком сильно.
Из переулка показался Ногах и подвел к Меджаху пятерых связанных вместе
пленников с бледными одутловатыми лицами. Он невозмутимо отпил воды из
бурдюка, закинул его на плечо и вновь скрылся в переулке.
Меджах достал копье и пересел на другое место, откуда удобнее было
следить за пленными. Теперь он отнюдь не производил впечатление ленивого,
сонного малого.
Йосех попытался продолжить беседу, но пленные отвлекали Тамису. Мальчики
жались к ней, напуганные видом диких, взъерошенных дяденек из лабиринта.
Меджах тихонько свистнул.
- Эй, парень, взгляни-ка.
Младший мальчонка вскочил и завопил:
- Папочка! Папочка идет!
Старина Чешуйкин снова задергался.
***
Эйзел ввалился в комнату и застал евнуха за ужином.
- Салют, Торго. У нас проблемы. Позови хозяйку. Торго окинул его тяжелым
взглядом:
- А я думал, ты нас покинул.
- Разве? Не помню. Я сказал, что не собираюсь совершать самоубийство. Но
это не значит покинул. - Он старался говорить нейтральным тоном. - Мне надо
ее видеть. У меня срочное поручение от Генерала. Срочное и важное.
Торго поднялся, подошел к золоченому умывальнику, вымыл руки, сполоснул
их сиреневой туалетной водой.
- Ты серьезно? А то лучше бы тебе не приходить. В чем дело?
- Мне нужна она. Она должна решить.
- Это невозможно.
- Невозможно?
- К несчастью, нет. - Евнух самодовольно ухмыльнулся. -Прошлой ночью она
испытывала одного из детей и не оправится раньше завтрашнего вечера.
Эйзел выругался про себя.
- Надеюсь, дело твое терпит. - Усмешка евнуха стала злобной.
- Нет, не терпит. И не мое, а наше.
Торго забавлялся потугами Эйзела быть вежливым и обходительным, нарочно
тянул время, продлевая удовольствие.
Эйзел подробно изложил ситуацию с геродианским шпионом высокого полета.
- А нам-то что за дело? Не вижу, в чем проблема? - возразил Торго.
- Генерал хочет перевербовать предателя. Втемяшил себе в башку. А главная
порука, что он будет паинькой, - здесь. Последний ребенок, которого я
похитил, сын шпиона.
Торго казался искренне удивленным.
- Генерал выдвинул два требования. Во-первых, он хочет, чтоб шпиона
провели сюда и показали ему мальчишку. Во-вторых, чтоб ребенок прошел
испытание следующим, а затем был отдан во власть Живых.
Торго кивнул, усмехнулся.
- На первое она никогда не пойдет. А порядок испытаний предопределен.
Эйзел позволил себе улыбнуться самой зловещей из своих улыбок.
- Старик предвидел ваш ответ. Полагаю, он решил, что настало время
выяснить отношения.
- Что такое? - Торго ощутил легкое беспокойство.
- Он готов Понять Чаровницу., Он знал ее до Дак-эс-Суэтты и Ала-эх-дин
Бейха. Он сочувствует ее горю и предлагает довериться более мудрому
советчику.
- Или?
- Или он запечатает Черный ход Судьбы и продолжит войну с Геродом иными
средствами.
- Сукины дети! - прорычал Торго.
- Это не моя идея, дружище. Я возражал, но старому упрямому ослу нечего
терять. И кое в чем он прав. Чрезмерная активность Чаровницы опасна для
Живых. Ходят слухи, что они причастны к кражам детей. Похищений слишком
много. Люди расстроены. Генерал хочет умерить ее пыл, заставить
притормозить. Хочет сам решать, когда, где и сколько детей должно быть
захвачено.
- Она не согласится.
- Ей решать - согласиться или не получить больше ни одного ребенка.
Эйзел не сводил с евнуха глаз. Как и он сам, Торго кипел от негодования,
но оба они сдерживали себя. Тут не до личных симпатий - слишком много
поставлено на карту. Торго судорожно пытался оценить положение, метался по
комнате, вертел в руках какие-то вещи, смахивал пыль.
- Мне это глубоко противно, но я готов уступить. Вы увидите мальчика. С
остальным придется дождаться решения госпожи.
- Спасибо. - Эйзел рассчитывал смутить Торго своей вежливостью.
- Приведите его с завязанными глазами. Не позволяйте догадаться, где он
находится и что здесь происходит.
- Не учи ученого. Подумай лучше, как все устроить - чтоб шпион мог вволю
налюбоваться на своего пащенка и не смекнуть при том, где содержат
мальчишку. Пойду засвидетельствую почтение Накару. Надеюсь, Горлох вернет
ему свое расположение.
Торго угрюмо пробормотал положенные пожелания. Эйзел вышел, усмехаясь. В
глубине души этот чудила без яиц не может желать ничего подобного. Сейчас
Торго достиг возможной для себя близости с любимой женщиной. Так неужели он
пожелает расстаться со своими фантазиями?
Глава 9
Завидя Миш в компании дартарина, Аарон сбился с шага. Он взглянул на
бледных потрепанных пленников, на воина, который охранял их. Тот приветливо
улыбнулся в ответ Ариф и Стафа с воплями скакали вокруг. Аарон посадил
меньшого на левое колено, взял Арифа за ручку. Упаси Арам, Миш с молодым
дартарином догадаются о его чувствах. Ариф болтал без умолку, спешил
рассказать папочке о своем чудесном новом друге и его семье.
- Это Йосех, Аарон, - представила нового знакомого Миш. - Он один из тех,
кто пострадал, пытаясь схватить похитителя Зуки.
Дартарин смутился. А в голосе Миш Аарону послышалась усталость.
- Зачем? - спросил он. Что тут еще скажешь?
- Зачем? - удивленно переспросил дартарин.
- Зачем вы пытались спасти ребенка?
Дартарин совсем смешался. Товарищ пришел ему на выручку.
- Такое странное варварское извращение, кушмарраханин. Мы, дикари, любим
детишек, заботимся о них. Вам этого, наверное, не понять. - Он говорил
медленно, стараясь не потерять смысла из-за плохого знания языка, и в
подкрепление своих слов указал на Арифа и Стафу.
Аарон с примиряющей улыбкой повернулся к молодому дартарину.
- Спасибо. Тот парнишка - сын наших друзей. Надеюсь, вы не очень
пострадали.
- Хуже, что я потерпел неудачу.
Аарон замялся. В людском потоке образовывались маленькие водоворотики -
горожане останавливались взглянуть на необычную сцену. Аарон покосился на
Миш; та смотрела на юношу с изумлением, почти с восхищением.
- Когда вернется твоя мать? Ты что-нибудь приготовила?
- Ох, забыла! - Она кинулась к двери.
- Йосех, расскажи папе, как твой отец с Фа'тадом... - гнул свое Ариф.
- Ему будет неинтересно.
- Папа был солдатом. Правда, папа?
- В те дни все были солдатами, Ариф. Нечем тут хвастаться. Стафа,
заливаясь смехом, играл в прятки со вторым дартарином. Мальчуган прятался за
спиной Аарона, а дартарский воин притворялся, что прячется за своей маской.
У Аарона голова шла кругом. Этому человеку поручена охрана пятерых
пленных, в руке у него копье, и стоит кому-нибудь из них шевельнуться,
дартарин без малейших угрызений совести заколет его. И при всем при том он
преспокойно играет в прятки со Стафой.
***
Йосех опять почувствовал неловкость. Ему хотелось, чтоб вейдин наконец
ушел. Он жалел, что вовремя не прогнал мальчишку. Но тогда не удалось бы
поговорить с девушкой...
Юноше не приходило в голову, что кушмарраханин просто не знает, как
вежливо распрощаться.
- Гм... Еда в бараках, полагаю, неважнецкая... - с запинкой начал Аарон,
- насколько я помню...
- Хуже не придумаешь, - подтвердил Йосех, удивленный неожиданным оборотом
разговора.
- Может, Миш что-нибудь вынесет вам. Ну, как бы в благодарность за
попытку спасти ребенка. Если, конечно, все не сожжет и не расколошматит по
дороге.
Йосех улыбнулся, но вейдин не мог этого видеть. Что тут скажешь? Но
отвечать ему не пришлось.
Из переулка вышли Махдах и Косут. Они несли труп. Убили этого человека не
они, он умер какое-то время назад. От лица осталась кровавая каша, от одежды
- одни лохмотья, из-под них виднелись развороченные внутренности. Дартары
опустили тело на землю рядом с пленными.
Вейдин - Аарон, кажется, - схватил старшего сына за плечо и поспешил
увести его в дом.
Махдах с Косутом проводили его взглядом.
- Это еще что? - спросил Махдах.
- Долго объяснять, - отозвался Меджах. - Вы скажите, что это?
Косут был явно не в духе.
- А на что это, черт побери, похоже? Меджах был настроен более
общительно.
- Из того же гнездышка, что эти вот красавчики. Они, видать, славно
позабавились нынче ночью.
Меджах приставил острие пики к носу одного из пленных, державшегося
посмелее других, - видимо; вожака.
- Эй ты, лучше помогите нам добром, а то позабавиться мы тоже сумеем.
Пленник плюнул Меджаху в лицо. Острие прошлось по его щеке. Потекла
кровь.
Йосех отвернулся, чтоб не видеть этой ненужной жестокости, - и вопль
изумления