Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
гнулся, настолько дико это было.
Тем временем клеть добралась до поверхности.
У братьев Тех не было ушей, распухшие веки скрывали бегающие глаза,
безгубые отверстия ртов обнажали две сплошные роговые пластины вместо
верхних и нижних зубов. Правые длинные боевые конечности, сжимали рукояти
подземного оружия; левые, короткие и хилые лапки, заканчивались
металлическими протезами кистей, державшими выкованные из меди щиты.
Сенор поразился той легкости, с которой он проникал в их головы,
незащищенные, как головы животных, и не подозревавшие ни о чем; и
одновременно - той каше, которая царила в них.
Уроды не имели понятия о том, как защитить себя от подобных
вторжений, и похоже не слишком беспокоились о том, что их мысли открыты
для посторонних. Сенор почувствовал, что они не особенно и верят в это.
Он без труда читал в их мозгах, как в открытой книге, заполненной,
впрочем, какими-то абстракциями и безумными страстями. Он вторгался в
нагромождения чисел и невероятную мешанину подавляемых амбиций, не
находящих выхода стремлений, злобы, порожденной чудовищной слепотой,
всепожирающего страха и ощущения стремительно летящих секунд.
Он увидел себя их глазами со стороны и не на шутку испугался этого.
Он представал действительно чем-то очень странным в глазах этих
невежественных существ; настолько странным, что вполне мог быть источником
сумрачных легенд. Кроме того, Суо и Истар своим присутствием умножали
количество чуждых и нежелательных здесь чудес до предела.
- Что тебе нужно в Мургулле, Городе Ущербных, Придворный Башни? -
грубо спросил Тот, Похожий На Мать. Впрочем, Сенор видел, что грубость эта
скрывала суеверный страх Уродов перед магией пришельцев.
- Ты проведешь нас к наместникам Хозяев Башни. Я буду говорить с
ними, - Сенор позволил втянуть себя в бессмысленный ритуал вопросов и
ответов.
Тот, Похожий На Отца, громко расхохотался. Старший стражник подождал
немного, а потом сильно ударил его длинной боевой рукой в лицо. Смех
захлебнулся, и тонкая струйка крови поползла из угла рта Того, Похожего На
Отца, ошеломленного и задохнувшегося от злобы.
- Наместников Башни больше нет, - хмуро произнес Тот, Похожий На
Мать. - Теперь Мургуллой правит Королева Уродов Мелхоэд, дама Нижней
Земли, Убийца Машин, Видящая Без Глаз...
"Вот как, у них уже есть своя Королева. И они выбрали не самый
удачный момент для вражды", - подумал Сенор и многозначительно посмотрел
на Истар.
- Передай это Хозяевам Башни, - продолжал стражник. - И убирайся.
Отныне Город Ущербных закрыт для людей Кобара.
Суо, превратившееся в большую двухголовую птицу, с шумом поднялось с
крупа своей лошади и, описав траурный круг, опустилось на железные прутья
клетки. Два клюва щелкнули друг о друга, как скрестившиеся клинки.
Стражники колодца проводили ее взглядами, борясь с искушением пустить
в ход оружие. Единственное, что удерживало их от этого, - неизвестная сила
пришельцев. Искореженная и все еще дымящаяся крышка колодца лежала перед
ними и была красноречивее всяких слов. Дети Гриба помнили о Кобаре и жили
ближе всех к Тени, поэтому принимали все происходящее как неизбежные, хотя
и неприятные, чудеса.
- Пойди и сообщи о нас своей Королеве, Тот, Похожий На Мать, - сказал
Сенор, одновременно ударив волной ужаса по их незащищенным мозгам.
Скорчившись на земле, Уроды взирали на них с ненавистью и суеверным
отвращением.
- Откуда... - прохрипел старший стражник. - Откуда ты знаешь мое
имя?..
- А имя означает власть, не так ли? - сказал Сенор, зная, что это
верно здесь лишь для немногих. - Поэтому иди и скажи своей Королеве, что
нам нужно видеть существо, вернувшееся из Тени. Если нас не примут, мы
войдем сами.
Он сделал знак - и ведьмина сила швырнула обоих братьев в клеть. Со
скрежетом та поползла вниз.
Двухголовая птица Суо неторопливо снялась со своего насеста и исчезла
в снежной пелене.
Они ждали долго, и двухголовая птица Суо успела вернуться и вновь
превратиться в Придворного Башни, а остывшая крышка колодца скрылась под
наметенным снегом.
Истар, чьи силы оказались изрядно подточены, дремала в седле,
закутавшись в меха. Сенор далеко не был уверен в том, что им удастся
преодолеть подземные укрепления Мургуллы, воздвигнутые Уродами в ожидании
набегов из Тени. Возможности Истар не беспредельны, он сам почти бессилен
против машин (а ловушки Мургуллы - это наверняка машины), любые
перевоплощения Суо не могли бы заставить Королеву Мелхоэд отдать им
Люстиг. Сенор отчасти рассчитывал на впечатление, произведенное на
стражников и невидимых соглядатаев происходящего, да еще на то, что
проявившаяся враждебность Детей Гриба не уничтожила пока древней связи
между Кобаром и Безлюдным Двором. Наконец, долгожданные звуки, которые
издавала поднимающаяся клеть, нарушили тишину заснеженных развалин.
Еще более хмурое лицо Того, Похожего На Мать показалось над краем
колодца. Он сделал знак пришельцам, и они завели своих лошадей в
качающуюся клеть. В сознании Того была обида и слепая ярость непонимания.
Все это вполне определенно отражалось и на его жутком безгубом лице.
Стражник колодца дернул какой-то рычаг, и клеть медленно поползла в
бездну.
24. КРЫСИНЫЙ ХВОСТ
Клеть опускалась на длинном тонком стебле, уходящем в непроглядную
глубину. Чуть позже они перебрались в другую клеть, подвешенную на
паутине, которую выпускал из своего чрева гигантский паук, нависший над
пропастью. Сенор так и не успел понять, был ли этот паук живым существом.
Спуск был таким долгим, что казалось, они будут вечно плыть сквозь
скрежетавшую металлом зловонную тьму. Вспышки света изредка ослепляли их,
отмечая очередной подземный этаж. Иногда они успевали разглядеть то
уходящие во мрак коридоры, то бойни с загонами, полными слепого и
безволосого скота, то огромные пещеры, в которых грохотали сотни
чудовищных машин.
Исчезли, проплыв мимо, многочисленные ловушки, приспособленные для
уничтожения любого мыслимого врага и приходящие в действие даже в случае
смерти или безумия управлявших ими Детей Гриба. Сенор видел мелькавшие
фанатичные и лихорадочно блестевшие глаза.
Отверстие колодца превратилось в маленькую, проколотую во мраке дыру,
а потом и она исчезла из виду.
Сенору показалось, что на самых верхних этажах еще видны были кое-где
разрушительные последствия схваток с прорвавшимися в Мургуллу существами
из Тени, но чем дальше вниз, тем все менее знакомым становилось окружавшее
их подземелье, постепенно избавлявшееся от грязи и металлического шума.
Пропасть, в которую они опускались, постепенно расширялась, края ее
исчезали в непроглядной темноте. Вверх и вниз в этом океане пустоты
всплывали и погружались в неразличимые глубины тускло освещенные клети.
Потом внизу вдруг задул ледяной ветер. От порывов ветра их клеть начала
раскачиваться, как насекомое на нитке. Испуганно задергались лошади. Истар
в ужасе схватила Сенора за плечо. Ему и самому было не по себе. Казалось,
еще немного, - и тонкая паутина не выдержит. Может быть, такой конец был
выгоден и самой Королеве Мелхоэд.
Просунув голову между прутьев, Тот, Похожий На Мать поглядел вниз и
повернулся к пришельцам из Кобара.
- Ветер смерти, - оскалившись, сказал он с мрачным восторгом и
проводил взглядом одну из клетей, сорвавшуюся в этот момент с паутины и
исчезнувшую в бездне. До их ушей не донеслось даже крика, который мог быть
исторгнут теми, кто находится в ней.
Сенор с отвращением смотрел на стражника, с лица которого до сих пор
не сходила улыбка странного удовольствия, как будто он ставил себе в
особую заслугу постоянное существование рядом с глубинным ужасом. Сенор
поборол в себе искушение дать ему в зубы рукоятью кинжала.
Ледяной ветер, дувший снизу, стих так же внезапно, как и начался,
словно удовлетворил аппетит прожорливого подземного бога, пробудившегося,
чтобы принять очередную дань.
Сенор прислушался к мыслям Того, Похожего На Мать и с содроганием
обнаружил, что не так уж далек от того, во что стражник незыблемо верил.
Клеть перестала раскачиваться, а скорость их спуска заметно возросла.
Этажи становились все выше и выше, Сенору стало ясно, что даже за
тысячелетие Уроды не смогли бы высечь в земной тверди эти пещеры. Трудно
было поверить и в то, что гигантские подземные пустоты, созданные
неизвестно когда и неизвестно кем, освещенные далекими и жалкими огнями,
едва разгонявшими тьму вокруг себя, заселены Детьми Гриба или хотя бы
пройдены ими. Слишком многие из этих пространств не носили никаких следов
их присутствия, а далекий вой, доносившийся порой из мрачных глубин
подземных лесов и приводивший в содрогание Того, Похожего На Мать,
свидетельствовал о том, что далеко не весь здешний мир принадлежит Даме
Нижней Земли Королеве Мелхоэд.
Наконец клеть остановилась, покачиваясь над пропастью. Прямо от
обрыва начиналась уходящая в белесый подземный лес дорога, выложенная
квадратными каменными плитами. Свод пещеры терялся во мраке, и возникала
иллюзия, что они просто оказались ночью на скалистом уступе. Где-то вдали,
над верхушками странных деревьев, растущих без дневного света, можно было
различить неяркие красноватые огни.
Они вывели лошадей из клети на край обрыва. Шурша осыпались в
пропасть камни. Со зловещей ухмылкой Тот, Похожий На Мать сделал им
прощальный знак, и клеть уползла вверх.
У дороги их ждала карета, запряженная шестеркой безволосых слепых
лошадей, и небольшой отряд всадников. Их голубоватая болезненная кожа в
мертвенном свете светильников, зажженных по углам кареты, производила
отталкивающее впечатление. На щитах всадников и дверцах кареты видны были
выпуклые очертания Гриба.
Один из всадников отделился от отряда и подъехал к ним. Почти во всем
он был нормален, если не считать пяти пальцев на руках и странного
одеяния, задняя часть которого раздваивалась от спины и полосами свисала
по обе стороны седла. У всадника был хвост (похожий на крысиный),
уложенный кольцом на безволосом лошадином крупе. Раньше, чем он заговорил,
Сенор знал, кто перед ним, но облик встречавшего казался столь надменным,
что он не стал его разочаровывать.
Костистое лицо всадника с ходившими на щеках желваками едва ли можно
было назвать приятным: тонкие бескровные губы были сложены в ледяную
улыбку, а на лбу вытатуирован глаз без зрачка. Одеяния его были роскошны,
как и лошадиная сбруя, а все вооружение составляла тонкая шпага, вложенная
в металлические ножны, усыпанные драгоценностями. На темно-фиолетовой
накидке, спадавшей с его плеч, искрилось шитое золотом грибовидное облако.
Подъехав, он несколько минут молча разглядывал пришельцев, уделив
особое внимание Истар, которую он рассмотрел с ног до головы. А потом
заговорил на кобарском, тщательно подбирая слова, - как на немного забытом
языке.
- Я граф Тойнгха Крысиный Хвост, властелин замка Грах, хозяин дороги
через Стеклянный Лес. Королева Уродов Мелхоэд, Убийца Машин, Видящая в
Темноте, странствуя по Нижнему Миру, почтила Крысиное Графство своим
присутствием и ждет вас в замке. Догадываюсь, почему она разрешила вам
войти, но для меня вы лишь непрошеные гости, прошу это запомнить и вести
себя соответственно...
В этот момент Суо начало превращаться в хвостатого графа. Спустя
минуту на лошади сидела его точная копия - от надменных холодных глаз до
подрагивающего кончика хвоста.
Настоящий граф Тойнгха не позволил себе удивиться. Не дрогнул ни один
мускул его тела. С непроницаемым лицом видавшего виды придворного он
внимательно смотрел на Суо.
- Ну что ж, может быть, это и развлечет Даму Нижнего Мира, - сказал
он наконец голосом твердым, как поверхность скалы, на которой они стояли.
- Мне поручено проводить вас в замок Грах через Стеклянный Лес, - добавил
он, сделав ударение на слове "мне", словно никто другой не мог бы взять на
себя эту миссию. Сенор не дал себе труда задуматься сейчас над странной
уверенностью графа. Он должен был признать, что тот неплохо умел скрывать
свои мысли, а глаз во лбу мог быть как символом могущественного
властелина, так и знаком, отмечавшим титулованного раба.
Тойнгха дал понять, что Сенор и его спутники должны оставить своих
лошадей здесь.
- С ними ничего не случится, - процедил он сквозь зубы. - А для езды
по Стеклянному Лесу они не годятся.
Ничего более не объясняя, он отъехал и занял место во главе отряда.
Пришельцы спешились и, оставив своих лошадей на попечение одного из
графских слуг, заняли места в карете.
К ним подсел один из Уродов (судя по богатству одеяний, тоже не
последнее лицо в иерархии Графства), и крепко вцепился одной своей клешней
в отлитую из бронзы ручку. Как оказалось впоследствии, - не случайно.
Граф издал гортанную команду, и безволосые, похожие на привидения
бледные кони с невероятной скоростью повлекли карету за собой. Сенору
никогда еще не приходилось видеть животных, которые двигались бы так
быстро. Но он нашел возможность оглянуться назад и увидел, как оставшийся
на краю пропасти всадник взял их лошадей под уздцы и повел к видневшемуся
низкому каменному строению.
Они въехали в призрачный лес, поднимавший кверху свои ветки из
молочно-белого стекла. Частокол деревьев по обе стороны дороги был скорее
порождением безумной пещерной архитектуры, но никак не растительной жизни,
воды, света и Огненного Круга.
Светильники по углам кареты освещали лишь спину кучера и крупы
запряженных лошадей, но те неслись по извилистой дороге, пользуясь отнюдь
не зрением, ибо были слепы от рождения, а по наитию, которое Сенор ощущал
здесь впервые. Почти не было слышно стука копыт. Это был скорее полет, а
не бег, полет на мертвенно-бескровных и бескрылых птицах.
Никто не произнес ни слова. По обе стороны кареты мелькали
бесстрастные лица и одеяния всадников, сопровождавших экипаж. На металле
протезов и оружия вспыхивали и гасли голубые искры. Кроны из стеклянных
ветвей без листьев порой сплетались над их головами - и тогда они скакали
сквозь образовавшиеся туннели, а в воздухе разливался еле слышный
хрустальный звон.
Потом лес чуть поредел, и Сенор уловил возникшие среди сопровождающих
отражения, словно всадникам грозила неведомая опасность. Отряд стал
двигаться медленнее и почти бесшумно. Все, в том числе и граф Тойнгха,
принялись внимательно прислушиваться к чему-то.
Вскоре сидевшие в карете увидели появившиеся за деревьями купола из
стеклоподобного вещества, источавшие слабый голубой свет. Сенор сделал
попытку проникнуть в мозг ближайшего Урода с клешней, но, к удивлению
своему, обнаружил лишь неведение, страх и напряженное ожидание.
Тогда в почти полной тишине они услышали слабый, ни с чем не
сравнимый звук, словно кто-то скреб стальными когтями по стеклу.
Тойнгха поднял руку, давая знак остановиться. Застывший на месте
отряд начал слушать отзвуки странных шагов. Сидевший в карете Урод
мучительно пытался установить направление, откуда они доносились.
Отражавшие и многократно множившие звуки стволы деревьев, казалось, делали
эту задачу невыполнимой. Крысиный Хвост знал этот лес, как никто другой, и
уверенно повел отряд прочь от приближавшейся опасности.
Но вскоре все повторилось вновь. Скребущие стекло когти давали знать
о себе отовсюду - и отряд подолгу прислушивался, стоя на месте, а потом,
изменив направление, продолжал свою бешеную скачку сквозь Стеклянный Лес,
озаренный свечением торчавших повсюду голубых куполов, ориентируясь
неизвестно как - видимо, полностью положившись на чутье своего
предводителя.
Это все больше напоминало метания зверя в ловушке - и теперь Сенору
становилось более понятным, почему их встречал столь высокопоставленный
вельможа. Изо всех сил они пытались избежать встречи, которой избежать,
видимо, было очень трудно, но, если остальные всадники испытывали ужас, то
сам граф Тойнгха - лишь досаду и непонятное пока Сенору чувство, словно
ему предстояло расстаться с чем-то очень для него дорогим. Незваные гости
были этому виной, и Сенор вдруг осознал, что отныне Тойнгха - их
смертельный враг.
- От кого вы пытаетесь спастись? - улучив момент, спросил Сенор у
сидящего рядом Урода с клешней вместо руки.
- Мы проезжаем через Кладбище Стеклянного Леса, - процедил тот,
показывая на окружавшие их со всех сторон голубые купола. - Никто не
знает, чье это кладбище. Мы не строили этих гробниц. Они были созданы до
того, как Дети Гриба спустились в Мургуллу...
Он помолчал немного, потом продолжал, понизив голос:
- Далеко не весь этот ярус принадлежит графу, - Урод улыбнулся
недоброй улыбкой. В глазах его сверкнула ненависть. - За нами движется
нечто... поверья зовут это Кладбищенской Крысой, но никто, кроме графа, не
знает, что это такое. Оно появляется в разных местах одновременно и дает
знать о себе стуком когтей, или что там у него. Говорят, тот, кто увидит
Кладбищенскую Крысу, умрет. Поэтому все стараются избежать встречи с
нею... Путь через Стеклянный Лес небезопасен, и Крыса хорошо охраняет Грах
от непрошеных гостей.
Хотя скачка представлялась сидящим в карете хаотической, у нее была
явно какая-то цель и всадники заметно приободрились, но тут скрежет когтей
раздался прямо перед ними и верховые в ужасе спрятали лица, одновременно
осаживая лошадей. Из-за деревьев к Сенору пришли отражения чего-то чуждого
настолько, что он не мог бы даже представить себе, как выглядит существо,
таившееся в Стеклянном Лесу, - если оно, конечно, вообще было существом.
Это было как присутствие камня, который узнаешь в темноте по его
тяжести, или воды - по еле слышному журчанию, или движения воздуха - по
едва ощутимым касаниям кожи...
В этот момент граф Тойнгха развернул свою лошадь.
- Скачите к замку! - крикнул он своим людям. - Я задержу ее!..
С этими словами он пронесся мимо них и исчез между деревьями.
Урод с клешней облегченно выдохнул и отвел взгляд от дороги.
- Я же сказал вам, что только граф видел Крысу и знает, что это
такое. Говорят, у него соглашение с силами Зла. Лишь он один может
договориться с Кладбищенской Крысой. Может быть, благодаря своему
украшению, - он повилял в воздухе своей клешней, имитируя движения
графского хвоста, и ядовито рассмеялся.
- Так почему он не сделал этого сразу? - спросила Истар.
Урод похотливо взглянул на нее и сказал громким шепотом:
- Может быть, условия соглашения не очень, гм, подходящие для графа,
а?.. - Он откинулся на спинку сидения. - Во всяком случае, на этот раз нам
повезло избежать встречи. Но вам ведь еще придется возвращаться, не так
ли? Другого пути наверх из замка Грах нет.
Он насмешливо заглянул им в глаза, но тут Суо превратило свое лицо в
крысиную морду - и Урод с клешней в ужасе отшатнулся. Истар засмеялась,
наслаждаясь этой маленькой местью.
Они неслись через сумрачные поляны, под белыми, переплетающимися в
воздухе ветвями, по едва заметным в темноте тропам, и мимо проплывали
источавшие мертвенный свет гробницы. Сенор пытался запомнить дорогу хот