Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Авлинсон Ричард. Трилогия Аватар 1 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
неосмотрительность; было очевидно, что противник наблюдал за ним уже несколько дней. Легкое дуновение воздуха справа предупредило Сайрика об опасности. Он двинулся влево, едва избежав кинжального выпада в спину. Не оборачиваясь, Сайрик ударил локтем в лицо нападавшего, затем перелетел через кровать на другой конец комнаты. Прежде чем он приземлился, его рука уже ощущала твердую рукоять его короткого меча, а он сам был развернут к разбитому окну. В комнате никого не было. Через сломанную оконную раму, Сайриу заметил свисавшую веревку, который пользовался его противник. Ее конец раскачивался словно маятник, то залетая в комнату, то выходя наружу. Однако хозяина веревки видно не было. Легкий ветерок вновь предупредил Сайрика об опасности и он не медлил. Он заметил как в стене рядом с ним материализовался кинжал. Невидимость, - спокойно отметил Сайрик. Однако что-то было не так. Невидимость защищала до тех пор пока человек, использующий ее, не переходил в наступление. В этом случае он становился видимым. Сайрик понял, что у него было очень мало шансов выжить. Однако по лицу Сайрика, расплылась широкая улыбка, которую редко можно было увидеть в эти трудные времена. Вор действовал быстро, энергично размахивая мечом перед собой и постоянно меняя направление. Своей свободной рукой, Сайрик собрал предметы, подвернувшиеся ему под руку и разбросал их в случайных направлениях, ожидая, что услышит, если какой-нибудь из них попадет в невидимого убийцу. Край постельного покрывала слегка примялся, и небольшая ниточка, вылезшая из него, поднялась в воздух, явно прилипнув к одежде невидимого врага. Сайрик повернулся спиной к нападавшему и двинулся прочь, затем внезапно упав на колени. Выпад нападавшего был слишком высок, и Сайрик быстро вытянув руку, почувствовал как его пальцы сомкнулись на человеческой руке. Он поднялся и с легкостью перекинул человека через себя. Он услышал звук катящегося по полу кинжала и затем появился и он сам, материализовавшись. Сайрик опустил колено на горло атакующего и прислонил клинок. "Покажи себя", - приказал Сайрик. "Придется подождать", - ответил приглушенный голос. "Что?" "Придется подождать, пока не окончится заклинание. Займет немного времени, нужно лишь перестать атаковать. Ты же знаешь, в последнее время магия совсем отбилась от рук". Сайрик нахмурился. Если отбросить тот факт, что голос был слегка приглушен, он был ему знаком. Спустя мгновение, заклинание потеряло силу и появился человек. Его лицо было обернуто в какую-то ткань, которая похоже была усилена стальной сеткой, также были экипированы и большинство остальных частей его тела. Единственной другой приметной деталью был голубой камень, покоившийся в кольце на его пальце. Своей свободной рукой Сайрик снял ткань с лица человека. "Марек", - прошептал Сайрик. "После стольких лет". Сайрик уставился в глаза более старшего, чем он сам, человека и Марек начал смеяться - сердечным, добродушным хохотом. "Вечно недовольный ученик, Сайрик. Недоволен даже своим учителем". Сайрик усилил свою хватку, и Марек поднял глаза к потолку. "Юный глупец", - хрипло сказал он. "Если бы я хотел забрать твою жизнь, то твой последний вздох был бы несколько дней назад. Я лишь хотел убедиться, что ты все еще владеешь навыками, которым я обучил тебя, что ты все еще стоишь моего внимания". Марек поморщился. "Причуда старика, если желаешь. Ты можешь убить меня за мое безрассудство". "Почему я должен поверить тебе, повелитель лжи?" Марек издал невозмутимый хрип. "Верь во что хочешь. Гильдия Воров хочет, чтобы ты вернулся назад, к таким же как ты". Сайрик попытался скрыть свою реакцию, но не смог подавить улыбку, расплывшуюся на его лице. "Ты также думал об этом", - довольно произнес Марек. "Я наблюдал за тобой, Сайрик. Твоя нынешняя жизнь хуже собачьей". "Но это жизнь", - ответил Сайрик. "Но она не для того, кто наделен такими талантами как у тебя. Тебе показали путь, и ты поднялся по нему до невообразимых высот". Улыбка Сайрика стала еще шире. "Солги однажды, и твоя жизнь становится как пробитая плотина, так ведь? Я был честным вором. Мое отсутствие заметили лишь некоторые. Это отличительная черта, которой ты гордишься во мне. На самом деле, я готов поспорить, что в Гильдии не знают об этом визите". Марек поморщился. "Сколько еще будет длиться эта игра в загадки?" "Это зависит от тебя", - сказал Сайрик, слегка надавливая клинком на горло своего бывшего наставника. Марек посмотрел вниз на кинжал. "Значит ты убьешь меня?" "Что?" - Сайрик ухмыльнулся. "И затупить мое острое лезвие о такого как ты? Нет, я думаю, что Арабель найдет применение твоим талантам. Быть может мне даже удастся получить достойные комиссионные". "Я выдам тебя!" "Я исчезну", - ответил Сайрик. "Да и тебе никто не поверит, а даже если и поверят, то все равно не станут искать". "Придут другие", - сказал Марек. "Продай меня в рабство и придут другие". "Значит ты предпочитаешь, чтобы я убил тебя?" "Да". "Еще одна причина не делать этого", - сказал, поднимаясь и отходя от Марека, Сайрик. Игра была окончена. "Я хорошо обучил тебя", - сказал Марек, вставая лицом к лицу со своим бывшим учеником. "Гильдия хочет, чтобы ты вернулся, Сайрик. Даже несмотря на то, что ты даже не попытался забрать мое кольцо". Марек подмигнул. "Я украл его у волшебника, вместе с кучей других предметов, назначение которых я даже не пытался понять". Внезапно в дверь постучали. "Да?" - крикнул Сайрик, отведя взгляд от Марека на доли секунды. Раздался звук падающего стекла. Когда Сайрик перевел взгляд назад, Марека уже не было. Сайрик бросился к окну и заметил Марека, бегущего по улице, далеко внизу. Старый вор, казалось, бросал Сайрику вызов, чтобы тот последовал за ним. Стук в дверь повторился. "Приглашение от Келемвора и Адона на встречу в таверне "Гордость Арабеля", сразу, как только вам это будет удобно". "А как твое имя?" "Тенсил Дурмонд, слуга по найму". "Подожди минутку, Тенсил, у меня есть для тебя золотой". "Присоединяйся к нам", - крикнул Марек с улицы. "Иначе твоя никчемная жалкая жизнь среди служак окончится за две недели. Я всегда добиваюсь того, что захочу, Сайрик. Помни это". "Я помню", - тихо произнес Сайрик, затем повернулся и подошел к двери. "Я всегда помню". Сайрик открыл дверь мальчишке, не обращая внимания на выражение удивления на его лице, когда тот увидел разбитое окно и явные признаки недавней схватки в маленькой комнате. Сближение После того как Миднайт покинула ферму, ее голова быстро развеялась, и она, вместе с маленьким караваном, который был обычным зрелищем для городской дороги даже в эти смутные времена, направилась в Арабель. Однако ни один из встретившихся ей путешественников, так и не смог поведать ей ничего нового о событиях произошедших за последние две недели, и всех их рассказы сводились к тому, что магия стала неконтролируемой, а в природе царил хаос. Как только караван достиг города, Миднайт отправилась на поиски ответов на свои вопросы. Она провела целый день, блуждая по улицам Арабеля, пытаясь проверить рассказы Брехнана о богах и странностях, творившихся с магией в Королевствах. Миднайт знала, что пока у нее в кошельке были деньги, которые она заработала в Отряде Рыси, она могла искать ответы столько сколько захочет. Если она будет экономной, то золота должно было хватить как минимум на три месяца. Во время своих поисков, Миднайт обнаружила Храм Тайморы, и конечно же не устояла, перед соблазном взглянуть в лицо богини. Когда ее взгляд встретился с Тайморой, внутри Миднайт зародилось какое-то странное чувство, и внезапно она поняла, что, без всяких сомнений, перед ней была богиня во плоти. Между ними возникло чувство влечения, словно у них был какой-то общий секрет, хотя Миднайт понятия не имела, что это могло быть. Однако самым волнующим был взгляд, которым богиня одарила Миднайт, перед тем как чародейка собралась уходить. Взгляд исполненный страха. Миднайт пулей выскочила из храма и провела остаток дня исследуя город. Она не нашла Храма Мистры, и когда она наконец решила спросить о нем в местной таверне, ее встретили равнодушные взгляды и пожатия плечами. Похоже сошествие не всех богов в ночь Прибытия, было таким эффектным как у Тайморы. На самом деле, некоторые боги так еще и не появились. В конечном счете скитания Миднайт привели ее в таверну "Гордость Арабеля", как раз ко времени ужина. Она стояла на пороге и наблюдала за гигантским черным вороном, кружащим в полумраке словно хищник. Затем она отвела взгляд от создания и вошла внутрь. Взяв столик в глубине, Миднайт заказала кружку своего любимого пива и большой кусок мяса. Спустя мгновение ее внимание привлек небольшой отряд искателей приключений, и хотя они сидели на другом конце быстро заполняющегося обширного зала, Миднайт обнаружила, что ее взгляд вновь и вновь невольно останавливается на крупном воине и его спутниках. В итоге она оставила свой столик и двинулась в дальний конец бара, где она могла отчетливо слышать их беседу. "Стены были живыми, они дышали", - сказала Кайтлан Мунсонг. "Они говорят, что нет стен у которых действительно есть уши? У этих есть!" "И это должно подбодрить нас?" - спросил Адон. Келемвор откинулся на спинку стула, опустошил свой эль и выпустил смачную отрыжку. Адон бросил на него сердитый взгляд. "Гордость Арабеля" была дорогой таверной, и несомненно одной из тех, где следовало соблюдать манеры. Если во дворце не хватало комнат, то заезжие дворяне останавливались именно здесь, а цены в этом заведении были по карману только торговцам и купцам самого высокого статуса. За раскрытие заговора Кнайтбриджа, Келемовор, Сайрик и Адон получили право посещать таверну в любое время за счет королевской казны. Хотя они не раз бывали здесь поодиночке, это был первый случай, когда они собрались в таверне вместе, за одним столом. Пока они сидели, слушая историю Кайтлан, Адон заметил милую официанточку. Она смотрела в его сторону и улыбалась. Девушка выглядела знакомой, но жрец не мог припомнить ее. "Невозможно, чтобы крепость была живой", - заметил Сайрик. "Но так и есть! Стены могут двигаться. Коридоры могут изменять свою форму, завлекая тебя в лабиринт, в котором ты умрешь от голодной смерти. Достаточно даже пыли, чтобы убить тебя - она обладает силой затвердевать, превращаясь в кинжалы, которые могут поразить сердце самого свирепого воина, который не знает усталости и изнеможения". А, как же тогда ты смогла выбраться оттуда, малышка? - подумал Сайрик, по его скрытым тенями чертам лица, растеклась улыбка. Он сидел прислонившись спиной к стене - еще один урок, заученный со времен воровства, и вполне разумный, если учитывать схватку с Мареком, случившуюся менее часа назад. Сайрику было очевидно, что Кайтлан что-то не договаривает, и по этой причине вор хранил молчание, скрывая временами накатывавшую улыбку, рукой в перчатке. "Скажи мне опять почему мы должны рисковать своими жизнями и конечностями, чтобы помочь тебе и этой простой девченке, которая обещает золотые горы, но одета как нищенка?" - спросил Адон у Келемвора. Сайрик заметил, что жрец выглядел взволнованным - настолько, что когда в таверну заходил новый посетитель, он бросал в его сторону нервный взгляд. Жрец вел себя так с того времени, как он пришел на зов Келемвора, и сейчас он был в расположении духа, непригодном для человеческой компании. Его поведение сбивало с толку. "Ожидаем кого-нибудь?" - cпросил Сайрик у нервничающего жреца. Адон лишь поморщился. "Конечно, здесь есть доля риска", - наконец произнес Келемвор. "Но что есть жизнь, как не череда опасностей? Я не знаю, скажу ли я за вас двоих, но я не могу смириться с мыслью, что мне придется провести еще хоть один день в этом безумном городе". "И моя госпожа поймана в ловушку внутри оскверненного места, она пленница на все времена, пока вы трое не попытаетесь спасти ее!" Говоря это Кайтлан бледнела все больше и больше, а на ее лбу появились бисеринки пота. Адон посмотрел в сторону и заметил, что официантка, улыбавшаяся ему до этого, направлялась в его сторону. Она была невысокого роста, с огненно-рыжими волосами, которые напомнили ему саму Сан. Она подошла к их столу и остановилась, в руках она держала поднос, уставленный выпивкой. Внезапно он вспомнил их разговор двумя ночами ранее, когда он встретил ее в таверне "Высокая Луна". Адону нравилась компания в этой таверне, и заработок девушки был слишком низок, чтобы она могла позволить себе развлекаться в дорогой "Гордости Арабеля". "Адон", - сказала она. Он не мог припомнить ее имени. "Моя дорогая". Спустя мгновение Адон оказался на полу, удар от подноса звоном отдавался в его ушах. "Прекрасный же совет ты мне дал, деревенщина! Потребовать достойной оплаты! Достойного обращения, не как с простой девкой на которую глазеют богатые пьяницы в модных одеждах, которые проходят через эти двери!" Адон попытался привести свой мозг в чувство. Действительно, слова были похожи на его... "Твои требования не были удовлетворены?" - тихо произнес жрец. Официантка затряслась от гнева. "Я потеряла свое место в очереди на то, чтобы стать следующей прекрасной леди таверны, женой хозяина. Жизнь в роскоши была разрушена благодаря тебе!" Она бросила поднос и Адон на этот раз был достаточно внимателен, чтобы избежать его. Официантка помчалась прочь, а Адон повернулся к своим друзьям. "Когда мы сможем выступить?" - сказал Адон, принимая руку помощи от Сайрика. "Приятная встреча", - сказал Сайрик, больше не скрывая своей улыбки. "Мы должны принять в расчет не только нашу жажду приключений", - сказал Келемвор. "Даже несмотря на то, что магия стала непослушной, мы должны взять в это путешествие мага". Сайрик нахмурился. "Да, я полагаю ты прав. Но кого?" Спустя мгновение заговорил Адон, - "А что если Лорда Альдофуса? Он мудрец с безупречной репутацией, к тому же добрый друг Короля Азуна". "Изобилие любопытных случайностей - и мы освободим весь горящий Ад", - тихо произнес Сайрик, повторяя обычную фразу Альдофуса, фразу, которая в нынешнее время принимала зловещий смысл, о котором мудрец даже и не подозревал, впервые произнося эти слова. "Альдофус дилетант в подобных делах". Все головы повернулись к темноволосой женщине, стоявшей перед ними. "Я сомневаюсь, что искусство предсказывания качества металла и простой дерн будут полезны там, куда вы собираетесь отправиться". Келемвор усмехнулся. "Хочешь сказать, что ты можешь лучше?" Женщина вскинула брови и Келемвор получил возможность разглядеть ее лицо. Ее глаза были глубокими и черными, с красными искорками танцевавшими в них. Кожа была смуглого цвета, и он решил, что она была с юга. Ее губки были пухлыми и алыми словно кровь, а на завораживающем лице, обрамленном длинными черными волосами, сплетенными веревкой, играла невозмутимая улыбка. Она была высокой для женщины, чуть выше Келемвора, и на ней был надет плащ, который позволял увидеть краешек кулона в форме бело-голубой звезды, висевший на ее шее. Ее одежда была темно-лилового цвета, а на плече висели две больших книги, скрепленные кожаной полосой. Это мужское дело, - подумал Келемвор, - нечего ей вмешиваться. Он хотел было уже сказать ей об этом, но лишь закричал, когда его кружка раскололась на две половинки и из нее с яростным ревом вырвался дракон из голубого огня с размахом крыльев размером с человека, привлечя при этом внимание всех посетителей таверны. Дракон открыл свою пасть и обнажил, острые как кинжал, когти. Затем существо пришло в ярость и бросилось с единственным намерением, как думал Келемвор, снести ему голову, окончив тем самым родовую линию Лайонсбэйнов. Проворство и ярость монстра не позволили Келемовру вовремя вытащить свой меч, и дракон мог убить воина в любой миг. Но внезапно создание остановилось, выпустило загадочную отрыжку, и исчезло. Стул Келемвора лежал на полу под ним, разломанный на несколько щепок. Сам он сидел с вытянутыми ногами, мечом в руке, колотящимся сердцем и вытаращеными глазами. Женщина усмехнулась и зевнула. Келемвор зло посмотрел вверх. "Можешь лучше?" - сказала она, передразнивая последнее замечание воина. "Я думаю, что я смогу". Затем она взяла себе стул. "Я Миднайт из Дипингдейла". Мечи нашли свои ножны, топоры заняли положенные им места, стрелы были вынуты из арбалетов, и в таверне вновь воцарилось спокойствие. "Простой обман! Нам нужен маг, а не фокусник!" Но хриплый смех Келемвора прервался, когда он увидел стол, где появился дракон - прочный дуб был опален. Подобный контроль магии поразителен, особенно для женщины, - подумал Келемвор, - возможно, это была случайность. Келемвор оперся на меч и поднялся на ноги. Прежде, чем он успел вернуть клинок в ножны, до него донесся знакомый голос. "Не может быть! Мои глаза обманывают меня! Сам Келемвор Могучий почтил своим присутствием эту захудалую таверну!" Келемвор поднялся, держа перед собой меч, и посмотрел в лицо смеющемуся наемнику, Турбанду. Келемвор заметил, что тот был не один. Два квадратных стола были сдвинуты вместе, чтобы вместить всех приятелей Турбанда, семерых мужчин и трех женщин. Мужчины, несмотря на юный возраст, выглядели как бывалые воины. Один из них, с белыми волосами, потянулся за кинжалом. Легким движением Турбанд приказал светловолосому не торопиться. Прекрасная женщина с короткими, светлыми волосами, сидевшая рядом с Турбандом, прислушивалась к каждому слову наемника. Девушка с короткими, черными волосами, сидевшая на другом конце стола, подозрительно смотрела на Келемвора. Келемвор уставился в знакомые зеленые глаза Турбанда, и нашел их, как и всегда, обманчивыми и гипнотизирующими. Воин поморщился. "А здесь я смотрю все псы собрались в свою конуру", - огрызнулся Келемвор. Турбанд помотал головой и улыбнулся, оглядев своих спутников. Взгляд, которым он обвел их, ясно давал понять, что они не должны вмешиваться, что бы ни случилось. "Келемвор!" - сказал он, словно произнесение этого имени было его вызовом самому себе. "Ради всех богов, не будь так жесток!" Келемвор посмотрел на свидетелей, наблюдавших за ними с другого стола, те один за одним отвели свои недружелюбные взгляды. "Ты стареешь", - сказал Келемвор, уверенным голосом. Турбанду было чуть более тридцати зим, и он едва был старше самого Келемвора, но все же годы уже начинали брать свое. Волосы Турбанда, золотые и прекрасные, истончились и были необычно длинными в попытке скрыть огромные проплешины. Турбанд очевидно знал об этом, и поэтому постоянно подправлял волосы, чтобы разместить их там, где были пролысины. С тех пор как Келемвор последний раз видел Турбанда, наемник успел обзавестись морщинами на лбу. А своей манерой сидеть он походил скорее на сгорбленного толстого купца, чем на прекрасно тренированого воина, которого Келемвор знал по нескольким безумным приключениям в прошлом, до ссоры - предмета которой не помнил уже ни один из ее участников - которая навсегда развела их пути. Но все же лицо Турбанда было красным от солнца, и его руки были столь же сильны и верны как и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору