Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
аленной дороге, Кнайтбридж вел зентильцев сквозь горящую полосу
упавших деревьев. Пока отряды проходили мимо него, маг Семеммон встал на
неверные ноги и попытался произнести еще одно заклинание. Люди, находившиеся
рядом с магом, стали разбегаться в разные стороны, опасаясь непредсказуемых
эффектов магии.
Из рук мага вылетели заряды пылающей красной энергии, но затем, когда
мага ранила стрела одного из лучников Шедоудейла, заряды резко сменили свое
направление. Семеммон упал и заряды энергии пролетели над головой
Кнайтбриджа, оставив просеку в деревьях рядом с Келемвором. Пара солдат тут
же подхватила и оттащила кричащего от боли мага в безопасное место.
Кнайтбридж заметил, что жители долин разбежались от зарядов Семеммона и
отдал приказ атаковать, пока враг все еще был в замешательстве. Если армия
Бэйна и устала после ночного марша по территории врага, встречая смерть на
каждом шагу, то когда она бросилась на людей Келемвора, этого совсем не было
заметно. Зентильцы, казалось, открыли в себе второе дыхание, желая наконец
отомстить за все то, что они испытали по дороге от самого Вунлара.
У западной кромки леса, Келемвор быстро собрал лидеров своих отрядов.
Дризал все еще находился рядом с воином.
"У нас нет шансов заманить их в лес", - сказал Келемвор. "Все что мы
можем сделать, это выйти к ним навстречу и попытаться задержать как можно
дольше".
Лидеры сразу же поспешили к своим людям и сообщили им о плане, а сам
Келемвор в это время наблюдал как армия Бэйна вытекает через просеку,
которую маг проделал в упавших деревьях.
***
Последние из беженцев были отправлены вниз по Ашабе, но ни один из солдат
не покинул свой пост, чтобы присоединиться к своим собратьям у восточной
границы. Тем не менее, Сайрик обходил мост каждый час, проверяя и
перепроверяя их оборону и держа людей в состоянии готовности.
Вор находился на стороне моста Форестера, противоположной к Шедоудейлу,
когда до него донеслись звуки битвы на востоке. Люди, находившиеся на другом
берегу, начали бурно обсуждать происходящее. Сайрик повернулся к Форестеру.
"Оставайся на своем месте", - сказал вор. "Я пойду, успокою людей".
Сайрик взошел на мост. Он уже почти собрался переходить на другой берег,
когда с западной дороги до него донеслись звуки - к ним галлопом
приближались всадники. Вор нырнул назад в канаву и посигналил воинам на
другом берегу реки. Те, приняв приказ, приготовили длинные луки.
"Ты жаждал смерти и славы, похоже у тебя есть шанс получить и то, и
другое!" - прошептал Сайрик, и Форестер улыбнувшись, извлек свой меч. Затем
вор повернулся к другим людям, стоявшим рядом с ним. "Следуем плану.
Дождемся, пока они все не окажутся на мосту, затем действуем по моему
сигналу".
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем появились зентильцы. Но
наконец слух жителей долин наполнили звук топота людей, пересекающих мост, и
Сайрик наблюдал как две дюжины закованных в латы воинов прошли над ним,
нервно оглядываясь через плечи. Больше на дороге никого не было, и поэтому
Сайрик дал сигнал к атаке.
У зентильцев не было ни одного шанса. Сайрик уложил двоих из лука, и из
канав на другой стороне, вылетел целый отряд его воинов и напал на
неприятеля. С безудержным ликованием Форестер бросился на зентильцев, и
когда последний из них пал, Сайрик услышал крик своих людей, - "За
Шедоудейл! За Шедоудейл!"
Но не успели затихнуть их радостные крики, как с запада донеслись новые
звуки и Сайрик увидел как из-за деревьев появляется новый отряд всадников. К
мосту приближалась армия наездников, ведомая рыжеволосым человеком на
прекрасном боевом жеребце. Сайрик подсчитал, что в этом отряде было по
меньшей мере две сотни воинов.
"Вперед!" - закричал Фзул, и волна атакующих хлынула к мосту.
Сайрик бросился на другую сторону моста через Ашабу, но тот словно
удлинялся, не сокращая расстояние межде ним и берегом. Мост был чуть более
тысячи футов в длину, но вору, из-за приближающейся за его спиной армии, он
казался многомильным. Форестер и остальные люди не отставали от Сайрика.
Они едва достигли восточного берега, когда до них донесся звук армии
Бэйна, вступившей на другой конец моста. Сайрик заметил, что ни один из
зентильцев не остался на западном берегу реки, так что люди, спрятавшиеся у
основания моста, прямо под войсками зентильцев, были в безопасности. Все шло
в соответствии с их планом. Но это и пугало Сайрика. Ничего, никогда не
могло идти так, как задумывалось.
"Думаешь, это сработает?" - спросил Форестер, когда они достигли
восточного берега.
Откуда я могу знать? - хотел ответить ему Сайрик. Но вместо этого
произнес, - "Ну конечно", и спрыгнул на берег.
Едва покинув каменный мост, полностью ожидая стрелу в спину, Сайрик
внезапно ощутил под своими ногами влажную землю и только тогда понял, что
пересек мост. Форестер и остальные были рядом с ним.
"Теперь самая трудная часть", - сказал Сайрик, ловя ртом воздух. Вор
повернулся лицом к приближающейся орде и услышал характерный скрипящий звук,
исходивший от металлических опор под мостом.
"Их на мосту не менее двух сотен. В основном кавалерия", - прошептал
Форестер.
Затем раздались новые звуки. Это люди прячущиеся в нишах, сделанных в
опорных колоннах, отодвинули камни, закрывающие проходы. Сайрик надеялся,
что звуки всплеска от огромных камней не привлекут внимания зентильцев на
мосту.
"Они уже почти на середине!" - вскрикнул кто-то.
"Давай, Сайрик!" - прошипел Форестер.
"Отходим!" - крикнул Сайрик во всю мощь своих легких. Затем он и Форестер
побежали так, словно их преследовал сам Бэйн, и для того, чтобы не быть
легкой целью они разделились, следуя к Спиральной Башне.
"Ну же, давай", - прошептал Сайрик.
Ничего.
Форестер остановился, так и не добежав до башни. Замер и Сайрик. "Они не
услышали тебя", - крикнул Форестер.
"Но они должны были услышать меня!" - вскрикнул Сайрик.
Они оба повернулись к мосту. Главная часть армии приближалась к
восточному берегу, и несколько всадников уже ступили на землю. Сайрик и
Форестер бросились к мосту.
"Отступаем!" - в один голос закричали они.
Снова ничего.
Сайрик проклял себя. Если бы он не стал слушать людей из Сюзаила, то
подобного бы не произошло. Он хотел установить более надежные ловушки, но
они не пожелали и слушать его.
"Отступаем!" - вновь закричал Сайрик.
То ли люди под мостом услышали его, то ли они устали ждать приказа и
решили взять ситуацию в свои руки, но как бы то ни было, они начали
вытаскивать балки из дыр в основаниях моста, где раньше распологались
опорные камни. Затем люди в центре моста прыгнули из-под него на веревках, и
силы движения их тел хватило, чтобы разрушить ослабленные центральные опоры.
Наконец и остальные опоры моста закачались и обрушились. Зентильские солдаты
едва успели вскрикнуть от удивления, когда мост стал уходить из под их ног и
им навстречу устремилась яростно бурлящая Ашаба.
Даже Фзул замер при виде падения массивного строения. Рыжеволосый
человек, который уже успел добраться до восточного берега, повернулся в
своем седле и смотрел. Через несколько секунд от моста ничего не осталось.
До восточного берега добралось не более двадцати солдат Фзула. На западном
берегу многие всадники еще пытались остановить своих лошадей, чтобы не
рухнуть в проем образовавшийся на месте провала моста. В Ашабу было сброшено
около трех четвертей неприятельской армии.
В Спиральной Башне оставалось не более двадцати лучников, но солдаты
стоявшие рядом с Фзулом не знали этого. Даже когда на них начали сыпаться
стрелы, и солдаты в передних рядах были убиты, они так и не могли осознать,
как всего горстка людей могла победить столь крупный отряд. Вокруг
раздавались крики раненых и Фзул сполз с лошади, пытаясь спрятаться от
вражеских стрел, пока его люди гибли вокруг него. Некоторые из солдат
подались назад и упали в реку. Фзул понял, что трупы его людей и их лошадей
неминуемо должны заблокировать край моста, замедлив их продвижение,
настолько что они все один за одним погибнут от лучников, стреляющих из
башни. Зентильцы проиграли эту битву, так и не успев скрестить меча ни с
одним из жителей долин.
Припав на руки, Фзул начал пробираться через ряды своих мертвых и
умирающих людей, снимая при этом свои доспехи.
Люди, которые обрушили мост, забрались на западный берег и атаковали
оставшихся зентильцев. Лучники из башни также покинули свои позиции и вышли
на дорогу.
Сайрик снял лук из-за спины и выхватил стрелу из колчана ближайшего
лучника. Вор не сводил взгляда с рыжеволосого командира, который пытался
сбежать от моста. Человек отползал в сторону и снимал свои доспехи.
Очевидно, что этот трус пытался ускользнуть в реку.
Сайрик натянул тетиву и сконцентрировался. Когда командир встал и
приготовился нырнуть с края моста, вор закричал, - "Эй, рыжие волосы!"
Фзул на какой-то миг встретился с Сайриком взглядом, затем попытался
прыгнуть в воду. В тот же самый миг, Сайрик выпустил единственную стрелу с
безошибочной точностью. Стрела пронзила Фзула в бок и он мешком рухнул в
стремительный поток.
Резня людей Бэйна все еще продолжалась, но битва на западном фронте была
окончена. Сайрик собрал большую часть своих людей и они направились на
восток. Однако, едва они приблизились к центру города, как услышали все
усиливающиеся звуки битвы - сталь звенела о сталь, и командиры выкрикивали
свои приказы. Сайрик и его люди бросились на ближайший отряд зентильских
солдат. Когда они разобрались с ними, Сайрик успел переброситься парой слов
с командиром и выяснить, что случилось.
"Как мы того и ожидали, зентильцы подошли с севера. Мы замедлили их
продвижение с помощью ловушек и баррикад, которые мы устроили у ферм, но они
все равно смогли отбросить нас".
Появился еще один отряд зентильцев и Сайрик вновь затерялся в гуще боя.
В яростной битве, охватившей улицы Шедоудейла, немногие заметили отряд
зентильской кавлерии, который откололся от основной группы и направился на
восток.
***
Келемвор знал, что они должны были совершить почти невозможное. Однако он
без лишних раздумий отдал приказ атаковать. Келемвор, как главнокомандующий,
должен был находиться в третьей линии обороны. В первой линии атаки, которая
должна была понести наибольший урон при столкновении с войсками Бэйна,
находились лишь добровольцы. Келемвор очень тщательно отбирал тех, кто мог
погибнуть в этой первой волне атаки.
Солдаты Бэйна начали вылезать из просеки, выжженой Семеммоном, по шесть
за раз. Большинство лошадей погибли в ловушке, поэтому в основном это была
пехота.
"Почему бы не использовать нашу кавалерию?" - сказал Дризал Келемвору.
"Мы бы могли отбросить их назад".
"Лошади нам понадобятся позже", - сказал Келемвор. "Их скорость позволит
тем из нас, кто выживет, отступить и перегруппироваться задолго до того, как
отряды Бэйна доберуться до нас". Воин отвернулся от юноши и отдал своим
людям приказ атаковать.
Защитники смогли добиться некоторого успеха и замедлили продвижение
зентильцев. Однако вскоре и они были отброшены все прибывающими силами
неприятеля. Келемвор отдал приказ лучникам обеспечить прикрытие для
отступающих отрядов, которые вновь соединились с Келемвором и его людьми. В
это же самое время вперед бросился еще один отряд жителей долин.
"Кто бы ими не коммандовал, он хорош", - сказал Келемвор. "Похоже моя
тактика совсем не тревожит его".
"Словно он знает тебя", - сказал Дризал.
Келемвор покачал головой. "Или знает чего ожидать".
К Келемвору приблизился Бишоп, командующий первым отрядом защитников. Он
был чуть старше Келемвора, и обладал темно-русыми волосами и прекрасной
комплекцией.
"Они сражаются как отчаявшиеся люди. Сейчас это больше похоже на битву за
выживание", - сказал Бишоп. "Они уже не так сильно желают умереть".
"Но они продолжают наступать", - сказал Келемвор. "Думаешь мы сможем
заставить их отступить?"
Бишоп покачал головой. "У зентильцев на фланге бьется какой-то безумец,
подгоняющий их, но они напуганы и хотят повернуть назад. Те кто находится в
тылу жаждут мести, и напирают вперед. Это все что можно понять из криков. Я
не удивлюсь, если часть из них просто дезертирует в лес".
Внезапно в тылу войск Келемвора раздались крики. Воин повернулся и
заметил как с запада к ним приближается отряд всадников. На себе они несли
цвета армии Бэйна.
"Откуда они взялись?" - спросил Бишоп.
"С северной дороги", - ответил Келемвор, с возрастающей тревогой. "Они
должно быть прорвались с северной дороги. Это означает, что Хавскгард и
Морнгрим уже вступили в бой и этот отряд отступает от них".
"Или правитель долины мертв", - тихо добавил Бишоп.
"Не смей даже и думать об этом", - крикнул Келемвор, посылая отряд
наперерез зентильской кавалерии, прежде чем она посеет панику в его рядах.
Однако уже было поздно, и всадники врубились в порядки защитников.
"Келемвор!" - крикнул Дризал. "С востока наступают еще больше зентильских
солдат!"
"Мы будем сражаться с ними, удержим их здесь и положим их столько,
сколько сможем, пока не придет подмога", - сказал Келемвор.
"А как насчет болота? Не можем мы заманить их в болото и сражаться там?"
- сказал Дризал.
"Можешь забыть об этом", - сказал Келемвор, слегка улыбнувшись юноше. "Я
провел с жителями долин достаточно времени, чтобы понять, что они не побегут
ни от кого...особенно от зентильцев".
Дризал смотрел, как солдаты Бэйна все прибывают и прибывают через
просеку.
"Подготовить кавелерию!" - крикнул Келемвор, обнажая меч. "Мы будем
сражаться до последнего человека!"
Вскоре все прекрасные планы Келемвора превратились в прах и наступил
настоящий хаос. Келемвор понимал, что как только вся армия Бэйна выберется
через просеку, то они окажутся почти в безнадежном положении. Он знал, что
единственной реальной надеждой было организовать отступление через небольшие
каменные баррикады оставшиеся на пути к Шедоудейлу. Но пока ситуация
становилась все более и более неуправляемой, и Келемвор заметил, что
защитники Шедоудейла были больше, чем просто счастливы отдать свою жизнь
сражаясь с зентильскими воинами.
Воин видел как полдюжины солдат, стоявших рядом с ним, бросились в бой и
пали под напором темной армии злого бога. Однако, когда Келемвор сам
столкнулся лицом к лицу с врагом, то смог сполна расплатиться за их смерть.
Он сражался за те же самые идеалы, что и жители долин; но все, что Келемвор
делал сейчас, лишь отодвигало кажущееся ниминуемым падение Шедоудейла.
Дризал упал от удара вражеского солдата и Келемвор повернулся к убийце
юноши.
Зентильский солдат бросился на него, замахнувшись булавой и, чтобы
избежать смертоносного удара, Келемвор вынужден был отпрыгнуть в сторону.
Воин слепо махнул мечом и с жалостью понял, что проткнул лишь лошадь
противника. Раненая лошадь взвилась на дыбы и всадник рухнул на землю,
умудрившись при этом не выронить своего оружия.
Келемвор приблизился к упавшему солдату, но едва увидев его лицо, замер.
Это был Ронглат Кнайтбридж, тот предатель из Арабеля.
Использовав короткое замешательство своего врага, Кнайтбридж махнул
булавой еще раз. Тяжелое оружие попало Келемвору в голень и сбило с ног.
Пока Келемвор пытался подняться на ноги, Кнайтбридж свободной рукой вытащил
меч и сделав вид, что собирается атаковать им, снова махнул булавой. Не
поддавшись на обманный прием, Келемвор успел поставить своим мечом заслон,
прежде чем булава раздробила ему шею.
Келемвор вскочил на ноги и два воина начали медленно ходить по кругу,
выискивая брешь в защите друг друга. Внезапно Кнайтбридж вскрикнул, - "Нет!"
Келемвор резко пригнулся и над его головой просвистел меч всадника. Воин
бросился влево, затем резко ударил рукояткой своего меча по руке всадника.
Раздался хруст треснувшей кости и всадник выронил свое оружие.
Прежде, чем Келемвор успел среагировать, Кнайтбридж вновь бросился на
него, метя в голову. "Ты подохнешь от моих рук!" - прошипел Кнайтбридж и
снова занес булаву.
Келемвор бросился на зентильца, и меч воина скользнул по боку предателя,
а над его головой вновь просвистела булава. Избежав удара, Келемвор изо всей
силы ударил кулаком в челюсть Кнайтбриджа, отбросив его назад.
Кнайтбридж на короткий миг потерял координацию и Келемвор не медля ни
секунды вновь бросился на него и обхватил вокруг, не давая возможности
использовать свое оружие. Они рухнули на землю и Кнайтбридж ударил Келемвора
в грудь, отбросив его в сторону.
"Из-за тебя рухнула вся моя жизнь!" - крикнул Кнайтбридж. "Все что я
любил, исчезло, благодаря тебе!"
Кнайтбридж занес меч над головой, обнажая грудь, и Келемвор не преминул
этим воспользоваться, погрузив меч через доспехи Кнайтбриджа, прежде чем он
успел нанести свой последний удар. Несмотря на то, что жизнь покидала взгляд
предателя, в нем не было сожаления. Его лицо застыло в вечной гримасе
ненависти и боли, затем Кнайтбридж замертво рухнул на землю.
Извлечя свой меч из груди Кнайтбриджа, Келемвор краем глаза заметил яркую
вспышку - в него летел зентильский кинжал. Перед воином с молниеносной
быстротой, отражая кинжал, метнулся меч. Еще один удар и зентилец пал.
"С этими шакалами всегда одна и та же проблема", - произнес знакомый
голос, - "их всегда много".
Спаситель Келемвора повернулся к нему лицом. Это был Бишоп, командир
первого отряда.
"Сзади!" - крикнул Бишоп и Келемвор, резко развернувшись, распотрошил еще
одного зентильского солдата.
К ним приближалось еще два всадника. Бишоп стащил одного из них и точным
ударом проколол насквозь, Келемвор же разобрался со вторым. Затем хлынула
новая волна нападавших, и воины стали сражаться спина к спине, пока гора
трупов и умирающих не стала доходить им до колен. Их мечи мелькали с
невероятной скоростью, а зентильцы все напирали и напирали.
Келемвор бросил взгляд на дорогу к западу и его сердце упало - армия
Бэйна прорвалась через ряды его людей и направлялась к Шедоудейлу.
***
Сила Бэйна росла с каждой смертью, пока наконец его взор уже не стал
затуманиваться от янтарной дымки пульсирующей энергии. Он чувствовал, как
его смертная оболочка уже с трудом вмещает в себя всю украденную силу, но
все же с радостью переносил это незначительное неудобство.
Исчезновение с баррикады было очень простым делом. Он обнаружил, что
находится на окраине долины и быстро произнес на себя заклинание
невидимости, затем использовав силу душ взмыл в воздух.
Бэйн выделил небольшой отряд для нападения на Шедоудейл с севера, который
должен был завязать битву с теми солдатами, что охраняли улицы. На эту
операцию он выделил не более пяти сотен людей, и большинство из них
неминуемо были бы остановлены оборонительными укреплениями, которые люди
Морнгрима разместили по всей дороге и у ферм с севера.
Пролетая над домами Бэйн с удовольствием отметил, что по-крайней мере
пять сотен его людей приближаются с севера, хотя было похоже, что их уже
ждали. Бэйн, не снимая с себя невидимости, спустился в центр схватки.
Вдалеке он мог различить Небесную Лестницу, ее изменяющиеся черты мерцали в
небе